轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.

這些歷史材料應(yīng)當(dāng)在將來(lái)成為國(guó)際地球物理年的遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La première séance comportait cinq exposés relatifs aux risques géophysiques.

第一場(chǎng)專(zhuān)題介紹包括關(guān)于地球危害風(fēng)險(xiǎn)的五個(gè)專(zhuān)題介紹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Département de météorologie et de géophysique surveille la pollution atmosphérique depuis une décennie.

氣象局過(guò)去十年來(lái)不斷對(duì)大氣污染作出監(jiān)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.

這些材料將作為國(guó)際地球物理年的長(zhǎng)期遺產(chǎn)傳給后世。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il fallait en outre mieux les intégrer aux données géophysiques.

此外,社會(huì)經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)應(yīng)更好地與地球物理數(shù)據(jù)相結(jié)合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par?ce contrat, Techmation s'engageait à fournir au client du matériel géophysique (?matériel?).

合同要求Techmation為雇主提供地球物理學(xué)設(shè)備(“設(shè)備”)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ressources génétiques marines sont également exposées à des phénomènes géophysiques naturels comme les éruptions volcaniques74.

海洋遺傳資源也受到自然地球物理過(guò)程,例如火山爆發(fā)的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il nous faut une démarche multilatérale et des critères précis sur la base d'informations géologiques et géophysiques.

我們需要有多邊做法和基于地質(zhì)和地球物理信息的明確標(biāo)準(zhǔn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.

這就需要對(duì)測(cè)深、地質(zhì)和地球物理數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,并需要采用大地測(cè)量方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les caractéristiques géophysiques de nos états insulaires auxquelles s'ajoute l'éloignement des marchés principaux, n'ont fait qu'accentuer nos vulnérabilités.

我們島嶼國(guó)家的地理特征,加上遠(yuǎn)離主要市場(chǎng),加重了我們的脆弱性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conformément au plan de travail, l'IOM n'a pas mené d'étude géologique ou géophysique au cours de la période considérée.

根據(jù)工作計(jì)劃,海洋金屬組織在報(bào)告所述期間沒(méi)有進(jìn)行地質(zhì)和地球物理調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les ensembles de données satellitaires constituent une source unique d'où il est possible d'extraire de nombreux paramètres géophysiques importants.

衛(wèi)星數(shù)據(jù)集為檢索許多重要的地球物理學(xué)參數(shù)提供了獨(dú)特的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une base de données géologiques et géophysiques a été établie pour le secteur de l'océan Indien de l'est de l'Antarctique.

建立了南極洲東部印度洋部分地質(zhì)和地球物理數(shù)據(jù)庫(kù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le contractant signale qu'une étude d'un mois sur la géologie, la géophysique et la répartition des nodules a été réalisée.

承包者報(bào)告說(shuō),已進(jìn)行了一次為期一個(gè)月的地質(zhì)、地球物理和結(jié)核分布情況調(diào)查,共收集了28公斤的結(jié)核。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aux Philippines, les conditions météorologiques sont surveillées en temps réel par l'Administration philippine des services atmosphériques, géophysiques et astronomiques (PAGASA).

菲律賓大氣、地球物理和天文服務(wù)局對(duì)菲律賓的天氣情況進(jìn)行實(shí)時(shí)的監(jiān)測(cè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur la question des limites du plateau continental, le Brésil a accueilli cette année un colloque sur la géophysique marine.

關(guān)于大陸架界限問(wèn)題,巴西在今年擔(dān)任了一個(gè)關(guān)于海洋地球物理學(xué)的專(zhuān)題討論會(huì)的東道國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce réseau international de moniteurs visait en particulier à promouvoir une mobilisation mondiale pour répondre à des événements géophysiques uniques.

該國(guó)際接收器網(wǎng)絡(luò)尤其側(cè)重于為應(yīng)對(duì)特定地球物理事件進(jìn)行全球動(dòng)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a également accueilli avec satisfaction les illustrations (données géophysiques et interprétations) qui ont grandement facilité l'évaluation des activités indiquées.

委員會(huì)還歡迎十分有用的說(shuō)明材料(地球物理數(shù)據(jù)和解釋性分析),這些大大便利了對(duì)報(bào)告活動(dòng)的評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce n'est qu'en forant que l'on en saura un peu plus, encore que l'évolution des techniques géophysiques pourrait faciliter la tache.

惟有鉆探才能提供這種信息,盡管地球物理學(xué)的未來(lái)發(fā)展可能提供為這一目的服務(wù)的補(bǔ)充手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les participants ont souligné l'importance de disposer de données socioéconomiques géophysiques mais aussi géocodées pour faire fonctionner les modèles de vulnérabilité.

與會(huì)者強(qiáng)調(diào),同時(shí)擁有地球物理和地球參照社會(huì)經(jīng)濟(jì)數(shù)據(jù)并用作脆弱性建模的投入非常重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Pour en être s?rs, les scientifiques réalisent une étude géophysique.

可以肯定的是,科學(xué)家們正在進(jìn)行一項(xiàng)地球物理研究。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2019年7月合集

L’agence indonésienne de géophysique a averti les populations des zones c?tières de la région du risque d’un raz-de-marée.

印度尼西亞的地球物理機(jī)構(gòu)警告該地區(qū)沿海地區(qū)的人們有潮汐波的風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

L'Institut américain de géophysique (USGS) a précisé que le séisme a eu lieu à 18h46 heure locale (23h46 GMT).

美國(guó)地球物理研究所(USGS)表示,地震發(fā)生在當(dāng)?shù)貢r(shí)間下午6點(diǎn)46分.m(格林尼治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間23:46)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年2月合集

Mais aujourd’hui, la terre se réchauffe et tout s’accélère, notamment la fonte des glaces. Frédérique Rémy, du laboratoire de géophysique et océanographie spatiale, au micro de Simon Rozé.

但今天,地球正在變暖,一切都在加速,包括冰的融化。來(lái)自地球物理學(xué)和空間海洋學(xué)實(shí)驗(yàn)室的弗雷德里克·雷米(Frédérique Rémy)在西蒙·羅澤(Simon Rozé)的麥克風(fēng)前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年合集

D'après l'Institut américain de géophysique (USGS) Etude américaine géologique américaine, la secousse était centrée offshore, à 15 miles (24 km) à l'ouest de Muisne, à 03h33 heure locale (0833 GMT).

根據(jù)美國(guó)地球物理研究所(USGS)美國(guó)地質(zhì)調(diào)查局的數(shù)據(jù),地震集中在穆瓦斯內(nèi)以西15英里(24公里)的海上,當(dāng)?shù)貢r(shí)間03:33(格林尼治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間0833)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Seulement son style évoque aussi un imaginaire scientifique : on évoque un graphique avec des courbes, des unités de mesure, quelque chose comme une échelle qui pourrait rappeler des travaux de géophysique.

只有他的風(fēng)格也喚起了科學(xué)想象力:我們喚起了一張帶有曲線、測(cè)量單位的圖表,類(lèi)似于可以讓人想起地球物理工作的比例尺

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Par contre, une troisième étude, effectuée par des scientifiques de l'Institut américain de géophysique (USGC), n'a trouvé aucun indice de contamination des sources d'eau potable provoquée par la production de gaz de schiste en Arkansas.

另一方面,美國(guó)地球物理研究所 (USGC) 的科學(xué)家進(jìn)行的第三項(xiàng)研究沒(méi)有發(fā)現(xiàn)阿肯色州頁(yè)巖氣生產(chǎn)對(duì)飲用水源造成污染的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Pendant six semaines et dans des conditions très difficiles, à l'aide d'instruments géophysiques placés directement en surface, ils ont mesuré tout particulièrement l'énergie électromagnétique naturelle dégagée par la glace, les sédiments, l'eau douce, l'eau salée et le socle rocheux.

在六個(gè)星期的時(shí)間里,在非常困難的條件下,借助直接放置在地表上的地球物理儀器,他們主要測(cè)量了由冰、沉積物、淡水、鹽水和基巖釋放的,自然電磁能量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

L'institut américain de géophysique met en garde contre de possibles répliques.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

A l'Institut national de géophysique, une équipe veille en permanence sur ce volcan et scrute ses moindres mouvements.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Un tremblement de terre de magnitude 7,0 a frappé le centre du Pérou à 23h21 GMT dimanche, a rapporté l'Institut américain de géophysique (USGS) .

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com