轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.

首先最重要的一點是當(dāng)前沒有一個完全賦權(quán)的選舉委員會。

評價該例句:好評差評指正

D'après le rapport (par.?1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

報告提到(第1.4段),婦女可以直接或間接地訴求司法。

評價該例句:好評差評指正

Le Pakistan a suggéré plusieurs mesures concrètes pour habiliter l'Assemblée générale.

巴基斯坦已建議采取若干具體步驟以加強(qiáng)大會權(quán)能。

評價該例句:好評差評指正

Les victimes participant aux procédures sont habilitées à être légalement représentées.

參與訴訟的受害者應(yīng)有權(quán)請律師代表出庭。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 婦女在權(quán)利受到侵犯時有權(quán)訴諸于司法制度。

評價該例句:好評差評指正

Une fois réformée et habilitée, l'ONU pourra jouer un r?le central dans ce processus.

如果經(jīng)過改革和授權(quán),聯(lián)合國能在這一進(jìn)程中發(fā)揮中心作用。

評價該例句:好評差評指正

Existe-t-il des types particuliers d'autorités locales qui réussissent à habiliter les communautés ?

有沒有在向社會各界授權(quán)方面成功的具體形式的地方政府?

評價該例句:好評差評指正

Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.

委員會無權(quán)采取其他行動。

評價該例句:好評差評指正

Le?tribunal doit habiliter l'enfant à intervenir de fa?on autonome en tant que partie au procès.

法院必須使該兒童能夠作為程序當(dāng)事方獨立處理其程序事務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée est habilitée à donner des orientations au Conseil.

大會有權(quán)為安理會提供指導(dǎo)。

評價該例句:好評差評指正

Les tribunaux sont les seules institutions publiques habilitées à rendre la justice.

法院是國家唯一的司法機(jī)關(guān)。

評價該例句:好評差評指正

Sensibiliser et habiliter les communautés, afin qu'elles soutiennent les programmes de réinsertion.

使社區(qū)認(rèn)識并授權(quán)其支持各種幫助妓女恢復(fù)正常生活的方案。

評價該例句:好評差評指正

La MEICO est la seule instance habilitée à négocier avec des entrepreneurs étrangers.

只有軍用物品進(jìn)出口公司有權(quán)同外國承包商談判。

評價該例句:好評差評指正

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

委員會不應(yīng)有權(quán)根據(jù)公正和善良的原則作出裁決。

評價該例句:好評差評指正

Il nie que la KPC soit habilitée à agir au nom du Kowe?t.

伊拉克認(rèn)為,KPC無權(quán)代表科威特提出索賠。

評價該例句:好評差評指正

C'est pourquoi l'ONU est, à notre avis, l'instance la plus habilitée à accomplir cette tache.

因此我們認(rèn)為,聯(lián)合國是審議這些問題最適當(dāng)的機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, sera-t-elle habilitée à saisir les tribunaux le cas échéant?

例如,該委員會是否有權(quán)在適當(dāng)時向法院提起訴訟。

評價該例句:好評差評指正

Une employée est aussi habilitée à avoir un congé pour l'allaitement.

女雇員也權(quán)利休哺乳假。

評價該例句:好評差評指正

M. SARIE-ELDIN (égypte) propose d'insérer les termes “à attribuer la concession et” après “habilitées”.

SARIE-ELDIN先生(埃及)建議,在“有權(quán)”之后應(yīng)該插入“給予特許權(quán)和”字詞。

評價該例句:好評差評指正

L'ABACC est pleinement habilitée à jouer un r?le clef dans l'application des nouvelles garanties.

已充分授權(quán)南方市場在新保障措施的適用方面發(fā)揮領(lǐng)導(dǎo)作用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年8月合集

Elle est la seule habilitée à l'approcher.

她是唯一有權(quán)接近他的人。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

79,17% des 18,9 millions des personnes habilitées à voter au Venezuela se sont rendues aux urnes dimanche.

委內(nèi)瑞拉1890萬合格選民中有79.17%參加了周日的投票。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

C'est la seule instance habilitée autorisée à juger des ministres pour des faits commis dans l'exercice de leurs fonctions.

它是唯一有權(quán)審判部長在履行職責(zé)時所犯行為的主管機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour désengorger les 12 mairies chargées de délivrer les pièces d'identité en Corrèze, la préfecture vient d'habiliter 13 maisons France services.

- 為了疏通科雷茲 12 個負(fù)責(zé)簽發(fā)身份證件的市政廳,該省剛剛授權(quán)了 13 個法國服務(wù)機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

La Cour de justice de la République, constituée de magistrats et de parlementaires, est la seule habilitée à juger des ministres en exercice.

- 共和國法院由治安法官和議員組成,是唯一有權(quán)審判在職部長的法院。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans sa propriété du New Jersey, devant plusieurs personnes non habilitées défense, l'ancien président évoque un plan du Pentagone pour une attaque potentielle contre l'Iran.

這位前總統(tǒng)在新澤西州的家中, 當(dāng)著幾個沒有獲得國防許可的人面前,提到了五角大樓可能對伊朗發(fā)動襲擊的計劃。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

Selon ce communiqué, le Conseil a adopté ce jour les actes juridiques habilitant l'UE à signer les parties de l'accord qui ne l'avaient pas encore été.

根據(jù)聲明,理事會今天通過了授權(quán)歐盟簽署尚未簽署的協(xié)議部分的法律法案。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Et ce sont des personnes importantes qui y participent, qui sont habilites, c'est-à-dire qui ont la possibilité, le droit, le pouvoir de prendre des décisions qui engagent leur pays.

重要的是參與其中的人,獲得授權(quán)的人,也就是說,誰有可能、有權(quán)、有權(quán)做出約束他們國家的決定。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Seule la juge chinoise, Hanqin Xue a estimé que la Gambie n'était pas habilitée pour plaider cette affaire devant la Cour.

只有中方法官薛漢勤認(rèn)為岡比亞無權(quán)向法院提出此案。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est une obligation pour tout professionnel qui permet d'ouvrir un établissement, de faire du pet-sitting, de l'élevage, du transport, etc. Si j'ai un animal malade, qui a besoin de voir le vétérinaire, je suis habilitée à l'emmener.

這是任何允許開設(shè)機(jī)構(gòu)、從事寵物看護(hù)、飼養(yǎng)、運(yùn)輸?shù)鹊膶I(yè)人士的義務(wù)。如果我有一只生病的動物需要看獸醫(yī),我有權(quán)帶走它。

評價該例句:好評差評指正
Le Podkatz

Alors que si, en fait, la famille d'accueil est totalement habilitée à s'occuper de plusieurs enfants, mais t'as l'impression qu'il n'y en aura qu'une à la fin.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com