轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Actuellement, le programme russe de vols habités est réalisé dans le segment russe de l'ISS.

目前正在國際空間站的俄羅斯艙段實(shí)施俄羅斯聯(lián)邦的載人航天飛行方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Près de 80?% du territoire est actuellement habité par des Albanais uniquement.

該領(lǐng)土將近80%的地區(qū)現(xiàn)在完全由阿族人居住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les gouvernements des territoires d'outre-mer habités aident des étudiants à étudier au Royaume-Uni et ailleurs.

居民的海外領(lǐng)土的政府贊助許多學(xué)生到聯(lián)合王國和其他地方學(xué)習(xí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces villages étaient habités par des tribus d'origine africaine.

這些村莊居住的都是非洲血統(tǒng)的部落民族。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains batiments sont habités, notamment les immeubles à étages (4 ou 5).

人們在一些建筑物,包括高層建筑(4或5層)內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le village de Govchatly, par exemple, ne semblait pas habité.

例如,在Govshatly村看不到任何人煙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le pays n'a pas été habité jusqu'au XVIIIe?siècle.

在十八世紀(jì)前本國一直無人居住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bient?t et inéluctablement, l'espace abritera bon nombre d'activités économiques et sera même habité.

很快而且不可避免地將在空間從事大多數(shù)經(jīng)濟(jì)活動(dòng),甚至人類將在空間居住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pendant des milliers d'années, les nomades ont habité de vastes territoires dans le monde.

幾千年來,游牧民居住在世界廣闊土地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les insurgés attaquent des villages éloignés habités par des fermiers et des travailleurs pacifiques.

叛亂分子對(duì)和平的農(nóng)民和工人居住的邊遠(yuǎn)村莊進(jìn)行襲擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Afrique est un continent riche habité par des peuples pauvres.

非洲是一個(gè)有著貧窮人民的富饒的大陸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Edinburgh of the Seven Seas, la capitale, est le seul endroit habité de l'?le.

首府七海愛丁堡是島上唯一的居住區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur ces atolls, il existait trois villages, habités par quelque 1?500?personnes.

約有1500人生活在這三個(gè)環(huán)礁島的三個(gè)村莊里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在該事件發(fā)生后的頭6個(gè)月中,申訴人及其家人在已被摧毀的定居地的一個(gè)帳篷內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'un des atouts du pays dans ce domaine est sa grande expérience pratique des vols habités prolongés.

在長(zhǎng)時(shí)間載人航天飛行方面具有豐富的經(jīng)驗(yàn)是俄羅斯聯(lián)邦在這一領(lǐng)域的資產(chǎn)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous occupons le continent habité le plus sec, au climat très variable et particulièrement sujet à la sécheresse.

我們居住在最干燥的大陸上,氣候變化多端,很容易發(fā)生干旱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains types de nodules polymétalliques sont habités par divers organismes, notamment des bactéries, des protozoaires et des métazoaires.

一些形態(tài)的多金屬結(jié)核中居住著多種生物,包括細(xì)菌、原生動(dòng)物和后生動(dòng)物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'heure actuelle, il existe cinq comarcas, habités par sept peuples autochtones et couvrant 22?% du territoire national.

目前有五個(gè)這種comarcas,其中居住著七個(gè)土著民族,其面積占全國領(lǐng)土的22%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont toutes habité avec un homme qui n'était pas le père de leurs enfants pendant moins d'un an.

她們都與一名異性生活了不到一年,其同居伙伴并非自己子女的父親。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le territoire des ?les Vierges britanniques comprend un groupe de 50 ?les, ?lots et récifs, dont 20 sont habités.

英屬維爾京群島領(lǐng)土由50個(gè)島嶼、珊瑚礁和暗礁組成,1其中20個(gè)島嶼有人居住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.

的確,有人居住的海濱到處都可以很容易地為我們提供藏身之所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程2

Il était planté de pins et habité d’oiseaux.

這里生長(zhǎng)著松樹,有鳥類棲居。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新大學(xué)法語1

J'ai habité dans un petit h?tel très simple.

在一家簡(jiǎn)陋的小旅館。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

J'ai toujours habité dans le 16e.

我一直都在16區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est, je crois, ce qui s’appelle ? pris ? , du moins sur les continents habités.

我想,這就是叫做被困住了,至少對(duì)于居住在陸地上的人來說是這樣。"

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 3

J’ai d’abord habité à l'h?tel, puis chez des copains, et finalement, je me suis retrouvé dans la rue.

起初我在旅館,然后住在朋友家,最后,我來到了街上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Paria de l’univers habité, il recueillit dans ces mondes inconnus des trésors admirables.

作為一個(gè)被文明世界所遺棄的人,他在這些陌生的地方搜集了無數(shù)的珍寶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis, dit la comtesse, ayant toujours habité des climats br?lants, peut-être est-il moins sensible qu’un autre à la chaleur ?

“也許是”伯爵夫人說,“他是在熱帶過慣了的,他可能不像我們這樣怕熱?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

On imaginera facilement ici ce que put devenir le sentiment de la séparation qui avait habité tant de nos concitoyens.

說到這里,誰都不難想像折磨了多少同胞的離情別緒如今該是怎樣的情景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Si pourtant l’?lot était habité, et si quelque habitant s’était emparé… mais il haussa les épaules à cette invraisemblable supposition.

也許島上真的有人,也許有人占了… … 可是他又想到這種假定一點(diǎn)根據(jù)也沒有,就聳了聳肩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年10月合集

Et puis, la reprise annoncée des vols habités vers la station spatiale internationale.

然后,宣布恢復(fù)載人飛往國際空間站的航班。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2020年合集

Normal qu’en le quittant quelques instants, on se sent habité par un vide abyssal.

正常情況下,只是暫時(shí)離開它一會(huì)兒,就會(huì)感到被一種深邃的空虛占據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Les événements que nous avons vécus nous l’ont confirmé : nous sommes habités par un sentiment que nous partageons tous.

我們靠著共同的情感而團(tuán)結(jié)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Moi, j'ai habité dans plusieurs pays en Europe, en Allemagne, en Russie, et je trouve que l'Union européenne a un sens.

我在歐洲的好幾個(gè)國家居住過——德國、俄羅斯,我覺得歐盟是有意義的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Et... un grand désarroi m’a habité.

和。。。一個(gè)巨大的混亂居住我。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2013年3月合集

L’explosion s’est produite à l’entrée d’un quartier habité par des chiites, une minorité religieuse au Pakistan.

爆炸發(fā)生在什葉派居住區(qū)的入口處,什葉派是巴基斯坦的一個(gè)宗教少數(shù)群體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Secrets d'Histoire

Une rencontre bouleverse alors son destin, clovis se marie avec une princesse, habité d'une foi inébranlable, clotilde.

一次相遇改變了克洛維斯的命運(yùn),他娶了一位公主,一位堅(jiān)定不移的信徒——克洛蒂爾德。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans le cas contraire, à la première occasion, le monstre qui nous a engloutis nous rendra au monde habité par nos semblables.

相反,如果情況并不是這樣,那么一旦出現(xiàn)機(jī)會(huì),這個(gè)將我們吞進(jìn)肚子里的海怪就會(huì)把我們送回我們同類居住的陸地?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Kobané est surtout habité par les Kurdes, un peuple qui lutte depuis des années pour obtenir plus d'indépendances en Syrie et en Irak.

科巴尼主要居住著庫爾德人,該名族為了在敘利亞和伊拉克獲得更多的獨(dú)立已經(jīng)斗爭(zhēng)多年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais une nuit profonde avait remplacé le jour, et il avait encore deux lieues à faire pour descendre au hameau habité par Fouqué.

但是黑夜取代了白晝,要下到富凱居住的小村莊,他還有兩法里的路要走。但是黑夜取代了白晝,要下到富凱居住的小村莊,他還有兩法里的路要走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com