轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

On reprend nos bonnes vieilles habitudes.

我們重拾以前的老習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avant de me coucher, j'ai l'habitude de manger une poire .

睡覺前,我習(xí)慣吃一個(gè)梨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il part à sept heures comme d'habitude.

他和平常一樣,七點(diǎn)出門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

她有5點(diǎn)鐘喝茶的習(xí)慣

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a l'habitude de faire une promenade avant de se coucher.

她睡覺前有散步的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.

在周末,這對(duì)年輕夫婦習(xí)慣在公園里搭帳篷休遣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout y dénotait les habitudes les pluspacifiques.

這里的一切都標(biāo)志著主人的好靜的性格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont pris leurs habitudes et leurs aises.

他們已經(jīng)習(xí)慣了這里的生活,看上去甚至很自在了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai conservé l'habitude de me lever t?t.

我保持著早起的習(xí)慣

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dire bonjour avec des fleurs est une habitude locale.

用花來表示問候是當(dāng)?shù)氐?span id="glipc3hi" class="key">習(xí)俗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a moins de visiteurs que d'habitude.

今天來的參觀者比往常。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je n'ai pas l'habitude de ces méthodes.

這些方法我不熟悉

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et ils vont nous payer en tee-shirts, comme d'habitude?

他們將支付我們T恤衫,像往常一樣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On n'a pas l'habitude de vous voir craquer.

通常,我們看不到您有心理垮塌的時(shí)候。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai du mal à me débarrasser de mes anciennes habitudes.

我很難擺脫我的舊習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce matin-là, il s'est levé comme d'habitude à cinq heures.

那天早晨,他跟往常一樣,五點(diǎn)就起床了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La consommation de thé chinois habitudes peuvent faire remonter des milliers d'années.

中國人飲茶的習(xí)慣可以追溯到幾千年前。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le principal problème est la sécheresse.Il est donc important de changer ses habitudes.

干燥是個(gè)大問題,所以改變不正確的習(xí)慣很重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On peut le constater dans les deux différentes habitudes de vie et l'alimentation.

從中也能看出兩國不同的生活習(xí)慣,飲食習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mon chien a la facheuse habitude de cacher ses os partout sur le terrain.

我的小狗有個(gè)令人討厭的習(xí)慣,就是把他的骨頭到處亂藏。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

循序漸進(jìn)法語聽寫初級(jí)

Mais elle a l’habitude de faire la grasse matinée.

但是她習(xí)慣睡懶覺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語知識(shí)測試 250 activités

Il est entré dans les habitudes de " manger chinois, grec ou italien" .

養(yǎng)成了吃中餐、希臘餐、意大利餐的習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
循序漸進(jìn)法語聽說中級(jí)

Je retrouve mes habitudes, ma chambre, le jardin.

我可以找回我的習(xí)慣房間,花園。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語 Le fran?ais 第二冊(cè)

Cela devient une habitude depuis ces dernières années.

近年來這已成為習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Monsieur Madame

Si ces choses terrifiantes deviennent une habitude ici.

如果這些可怕的事情每天都能發(fā)生的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
C'est la Vie !

J'avais déjà l'habitude du premier, alors ?a va.

我已經(jīng)習(xí)慣了第一個(gè),所以還好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
春節(jié)特輯

Les plats sont beaucoup plus somptueux que d'habitude.

菜品要比以往豐盛很多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Tu sais je n'ai pas l'habitude de dire mes sentiments mais... je t'apprécie.

你知道我通常不會(huì)說出我的感受,但是......我喜歡你。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Créer des habitudes en fait, ?a prend du temps...

形成習(xí)慣實(shí)際上需要時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

Là, ils sont un peu plus courts que d'habitude.

我頭發(fā)比起往常來說有點(diǎn)短

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

On peut donc se prémunir en adoptant des bonnes habitudes.

因此,我們可以通過養(yǎng)成良好的習(xí)慣來預(yù)防

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

La fraise, on avait plus l'habitude de la fraise.

我們更習(xí)慣于做草莓醬拼吐司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美女與野獸 La Belle et la Bête

Nous devons abandonner nos luxueuses habitudes et quitter la ville.

我們必須放棄奢侈的生活習(xí)慣,離開這座城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

L’attraction qu’il exerce est plus importante que d’habitude.

它施加的引力比平時(shí)更大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

C'est souvent plut?t fait par habitude et par culture.

這往往是出于習(xí)慣或者文化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Mais prenez l’habitude de mettre DE, après ces adverbes.

但你要習(xí)慣于在副詞后面加de。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Le matin, elle s'était levée t?t, suivant son habitude.

那天清晨,她照習(xí)慣起得很早。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Comment changer nos habitudes pour utiliser raisonnablement ces formidables outils ?

如何改變我們的使用習(xí)慣以合理使用這些強(qiáng)大的工具?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

Donc je commence à bien conna?tre, à avoir mes habitudes.

所以我開始慢慢了解巴黎,養(yǎng)成一些習(xí)慣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新大學(xué)法語1(第二版)

Voulez-vous préparer quelques choses pour notre famille comme d'habitude?

您能不能還像往常一樣給我們家準(zhǔn)備些禮物呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com