轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il s'agit notamment de rideaux pour fenêtres et avant-toits, de hamacs, de tentes ou de feuilles de plastique pour les situations d'urgence (par exemple, camps de réfugiés).

這些材料包括在緊急情況下(如難民營)使用的窗簾和屋檐簾、吊床、帳篷或塑料護板。

評價該例句:好評差評指正

à titre d'exemple, à la prison civile de Port-au-Prince, les prévenus et détenus ne disposent chacun que d'un espace de 0,42 m2, ce qui les oblige à dormir en alternance ou dans des hamacs improvisés avec des draps et génère des pathologies parfois graves, alors que le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) recommande que, dans les situations de crise les plus graves, chaque détenu dispose d'au moins 2 mètres carrés.

例如,在太子港民事監(jiān)獄,囚犯和被拘押者每人只有0.42平方米的空間,這迫使他們輪流睡覺或在用床單制作的簡易床上睡覺,有時發(fā)生一些嚴重的疾病,而紅十字國際委員會建議,在最嚴重的危機情況下,每個犯人應至少有2平方米。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Les Monsieur Madame

C'est mon hamac, mon derrière a fait cette empreinte.

這是我的吊床,這上面有我的屁股印。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Un rythme bouillonnant entre les marchands s’y dégage alors que quelques vietnamiens se réveillent gentiment blottis dans des hamacs accrochés sur les barques.

每條商戶的小船之間激蕩起層層的波紋,一些越南人們在小船上的吊床里蜷成一團而又輕輕地蘇醒。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Se relaxer dans des hamacs sur les rives du Mékong, observer les cascades ou les dauphins d’eau douce font partie des activités phares de cette région.

在湄公河岸的床上閑躺著,望著瀑布或淡水豚這就是這一帶的旗艦性的活動之一。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Dès lors je cessai pour un temps de coucher dans le lit que j'avais apporté à terre, préférant un fort bon hamac qui avait appartenu au capitaine de notre vaisseau.

現(xiàn)在我不再睡在搬上岸的那張床上了,而是睡在一張吊床上,這吊床原是船上大副所有,質(zhì)地很好。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils se promèneraient en gondole, ils se balanceraient en hamac ; et leur existence serait facile et large comme leurs vêtements de soie, toute chaude et étoilée comme les nuits douces qu’ils contempleraient.

他們駕著一葉扁舟出游,他們在搖晃的吊床里休息;生活像他們穿的絲綢衣服一樣輕松方便,像他們欣賞的良宵美景一樣溫暖,而且星光燦爛。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Le 1er NOVEMBRE. — Je dressai ma tente au pied du rocher, et j'y couchai pour la première nuit, je l'avais faite aussi grande que possible avec des piquets que j'y avais plantés, et auxquels j'avais suspendu mon hamac.

十一月一日我在小山下搭起了一個帳篷,我盡可能把帳篷搭大些,里面再打上幾根木樁用來掛吊床,我第一夜在帳篷里睡覺。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

En outre, je pris une voile de rechange du petit hunier, un hamac, un coucher complet et tous les vêtements que je pus trouver.

此外,我搜集了能找到的所有男人穿的衣服和一個備用檣帆--那是一個前桅中帆,一個吊床和一些被褥。

評價該例句:好評差評指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

Je ne saurais comment exprimer quelle satisfaction ce fut pour moi de me retrouver dans ma vieille huche, et de me coucher dans mon hamac.

回到老家,我躺在床上,心里有說不出的高興和滿足。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Nous lui avons fait les funérailles ordinaires, et il repose, décemment enveloppé dans un hamac, avec un boulet de trente-six aux pieds et un à la tête, à la hauteur de l’?le d’el Giglio.

我們按慣例海葬了他,想來他也可以安心長眠了。我們把他端端正正地縫裹在吊床里,頭腳處放了兩塊各三十六磅重的鉛塊, 就在艾爾及里奧島外把他海葬了。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com