轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一個噩夢糾纏他。

評價該例句:好評差評指正

C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.

這便是他日夜思念,魂牽夢縈的戀人。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne saurions permettre que les vestiges de la guerre froide continuent de nous hanter.

我們不能讓冷戰(zhàn)殘余的影響繼續(xù)困擾我們

評價該例句:好評差評指正

Les actes terroristes continuent de nous hanter et de nous scandaliser.

恐怖主義行動繼續(xù)困擾我們并且使我們感到震驚。

評價該例句:好評差評指正

Le spectre d'un nouveau cycle de violence hante Palestiniens et Israéliens.

新一輪暴力的陰影籠罩著巴勒斯坦人和以色列人。

評價該例句:好評差評指正

Les violences de la ??décennie noire?? continuent de hanter les esprits.

“黑色十年”的暴力行為依然使人心有余悸。

評價該例句:好評差評指正

Le problème des réfugiés et des personnes déplacées continue de hanter l'humanité.

難民和流離失所人士問題仍然困擾著人類。

評價該例句:好評差評指正

Le spectre des armes iraquiennes continue de hanter la communauté internationale toute entière.

這種伊拉克武器的陰影仍然纏繞著整個國際社會。

評價該例句:好評差評指正

Cette terreur les hantera pendant les décennies à venir.

這種恐怖將困擾幾代人長達數(shù)十年時間。

評價該例句:好評差評指正

Le spectre du terrorisme continue de nous hanter et il va croissant.

恐怖主義的幽靈繼續(xù)襲擾我們,并呈上升勢頭。

評價該例句:好評差評指正

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

盧旺達的恐怖事件仍然縈繞我們的心際,只會加強我們的決心。

評價該例句:好評差評指正

Une autre vieille menace - celle des armes chimiques - nous hante toujours.

化學武器是另一種長期存在的威脅,它仍然像幽靈一樣伴隨著我們。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l s'est engagé dans une aventure militaire sans précédent qui le hantera à jamais.

以色列做了一件令人不易忘懷的空前的軍事蠢事。

評價該例句:好評差評指正

Il hante touts les sociétés et toutes les régions du monde.

它困擾著所有社會和所有區(qū)域。

評價該例句:好評差評指正

La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.

核戰(zhàn)爭的威脅繼續(xù)成為籠罩在我們頭上的陰影并毒化著國際關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Les fant?mes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.

索馬里、波斯尼亞和盧旺達的陰影仍然籠罩著我們。

評價該例句:好評差評指正

Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.

往昔的快樂縈繞著我,我在岸邊等待著夜晚的回音。

評價該例句:好評差評指正

Nous connaissons tous bien les questions litigieuses qui hantent depuis longtemps le débat sur le terrorisme.

我們都認識到長期以來使關(guān)于恐怖主義的討論遭受困擾的各種有爭議的問題。

評價該例句:好評差評指正

Le remords le hante.

他內(nèi)疚不已。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons été les témoins de trop de problèmes qui, en perdurant, sont finalement revenus nous hanter.

我們見證了太多的問題,這些問題的持續(xù)存在終于會給我們帶來麻煩。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第四冊

Certaines phrases qu’ il avait prononcées le hantaient.

他剛才說的某些話一直在腦中縈繞。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le gigantesque chien fant?me qui hante les cimetières !

“在墓地游蕩的那條鬼怪似的大狗!

評價該例句:好評差評指正
法語迪士尼

Il y a tellement de gens ignobles dans le monde, c'est eux qu'il faut hanter.

世界上有那么多壞人,讓去找他們啊

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

C'est le fant?me d'un moine copiste qui nous hante encore aujourd'hui.

它是至今仍然糾纏我們的抄經(jīng)人的鬼魂。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Quand je dis qu'il hante les cours de latin, c'est une fa?on de parler.

當我說他縈繞在拉丁文課上,這是一種表達方式。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Depuis, une jambe avide de chair fra?che, hanterait la région, en terrorisant les habitants.

從那以后,一條垂涎鮮肉的腿在這個地區(qū)游蕩,恐嚇居民。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Comme lui, on dit que les nuits sans lune, la Ganipote hanterait les bois sombres.

據(jù)說在沒有月亮的夜晚,Ganipote出現(xiàn)在黑暗的樹林中。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Hanter les avoués, suivre le palais, chercher des causes, ennui.

和法官們鬼混,隨庭聽訟,窮究案由,太厭煩。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle hante les toilettes des filles, au deuxième étage, dit Hermione.

“她在一樓的女生盥洗室里?!焙彰粽f。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Ce fant?me sanguinolent n'aurait jamais cessé de hanter nos rois de France.

這個血腥的幽靈似乎從未停止糾纏法國國王。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Tout le monde l’ignore, elle-même ne sait pas que j’ai compris ce secret qui la hante.

沒有人知道她到底有多么害怕颶風。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean les hantait avec prédilection.

冉阿讓最欣賞那一帶。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ces regards, prisonniers d'une nappe de mazout, ont continué à hanter mes rêves durant des années.

那油污中的眼睛多少年以后還常常在我的噩夢中出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ce dernier semblait le talonner partout où il allait, comme un fant?me le hantant sans relache.

他似乎在跟著它走,跟著一個死死他的鬼魂。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Cette maison est hantée, rappela Ron.

“這地方鬧鬼!”羅恩說。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une pensée qui me hante toujours, dit Lupin d'un ton grave. Souvent, cela a failli se produire.

“這種想法現(xiàn)在仍舊讓我不得安寧,”盧平沉重地說,“而且是有差點就咬了人的事,有許多次。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il s'en souvenait comme si c'était hier et savait que ce souvenir le hanterait jusqu'à sa mort.

他還清楚地記得當時的情景,就好像是昨天剛發(fā)生的事情,他知道他至死也忘不了那段記憶。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tu as donc fini par développer une image négative de toi-même, qui peut te hanter jusqu'à l'age adulte.

因此,你最終形成了負面的自我形象,它可以困擾你,直到成年。

評價該例句:好評差評指正
Quelle Histoire

Ces victimes d'accidents hantent les lieux du drame pour prévenir les automobilistes de l'imminence d'un danger.

這些事故的受害者在事故現(xiàn)場游蕩,警告司機危險的迫近。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Tu as choisi d'aller à Berlin retrouver cet homme qui hantait ton passé et tu ne m’as rien dit.

你決定到柏林去,想要找回讓你魂牽夢縈的那個男人,而這些你都沒跟我提過一個字。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com