轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Quelque part, en ce moment même, l'esprit d'un terroriste est en train d'être empoisonné, la poche d'un terroriste est en train d'être remplie, il est en train d'être harnaché d'un engin explosif.

在某個(gè)地方,就在現(xiàn)在這個(gè)時(shí)刻,一個(gè)恐怖分子的思想正在受到毒化、一個(gè)恐怖分子的口袋正被填滿,一個(gè)爆炸裝置正被穿在身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à peine 12 heures plus tard, vers midi (heure locale), un terroriste palestinien qui s'était harnaché de plus de 10 kilogrammes d'explosifs est monté dans un autobus à Ha?fa, ville du nord d'Isra?l, et a fait exploser sa bombe.

之后還不到12個(gè)小時(shí),大約在中午(當(dāng)?shù)貢r(shí)間),一名身上捆綁著10多公斤爆炸物的巴勒斯坦恐怖主義分子,在以色列北部的海法市登上一部公共汽車,并引爆其身上的炸彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je leur suis tout particulièrement reconnaissant de la patience dont ils ont fait preuve durant les vicissitudes de notre mission, surtout lorsqu'il s'est agi de voyager en hélicoptère ou en avion militaire harnaché pour toute la durée du vol de gilets pare-balles et de casques très lourds.

我特別感謝他們?cè)诖韴F(tuán)訪問(wèn)過(guò)程中耐心合作,其中包括穿上笨重的防彈背心,戴上鋼盔,乘坐軍用直升飛機(jī)和飛機(jī)趕往各地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand le Conseil de sécurité a été saisi pour la première fois du sort pénible des enfants et des conflits armés, on se trouvait à un moment où les hideuses images de gar?ons et de filles harnachés de cartouchières et de kalachnikov, de civils aux membres amputés et de sexualité sauvage offensaient les esprits et les c?urs, comme c'est encore le cas.

當(dāng)初安理會(huì)開(kāi)始審議兒童與武裝沖突問(wèn)題時(shí),男童和女童身背子彈帶、扛著卡拉什尼科夫沖鋒槍、平民四肢殘缺以及殘暴性侵犯行為的可怕畫面令人們的心靈感到驚駭,而今天的情況依然如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

En silence, la foule observe la silhouette harnachée et malhabile qui s'engouffre dans l'escalier.

沉默,人群看著穿著奇裝異服的且笨拙的影子猛烈沖入樓梯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Voilà un triste coup, compagnon ; vous aurez les chevaux tout harnachés, monsieur.

“這一下擲得不怎么樣,伙計(jì)。先生,你不僅有了兩匹馬,連鞍子也到手啦。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Lui est harnaché pour le grand tour.

他被用來(lái)參加盛大的巡回演出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il faut harnacher l'avion, le faire pivoter, le remonter et l'évacuer vers une zone de fret.

- 飛機(jī)必須系好安全帶,旋轉(zhuǎn),重新組裝并撤離到貨物區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法式生活哲學(xué)

Ne me dites pas la montagne, parce qu'il faut toute une technologie, il faut être harnaché, il faut monter, il faut grimper, la mer non, je vais dedans et je ne suis plus le même.

別跟我說(shuō)山,因?yàn)榈巧叫枰鞣N技術(shù),需要裝備,需要攀爬,而大海不需要,我只要進(jìn)入其中,就不再是原來(lái)的自己。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

J’achevai de me harnacher, je sentis qu’on me pla?ait dans la main un baton ferré, et quelques minutes plus tard, après la man?uvre habituelle, nous prenions pied sur le fond de l’Atlantique, à une profondeur de trois cents mètres.

我也了我的覺(jué)得他給了我一根銥鐵的手杖。幾分鐘后,我們做了照例的動(dòng)作,就踩在大西洋的海底下,在三百米深處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

L'attraction attire les foules aujourd'hui, pour l'ivresse de se laisser glisser suspendu à un cable, bien assis et bien harnaché, mais les pieds dans le vide.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com