Synopsis : Harpagon, un bourgeois avare, a une fils, Cléante, et une fille, Elise.
阿巴貢,一個(gè)吝嗇的有錢人,有一個(gè)兒子克萊昂特和一個(gè)女兒艾莉絲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
N’en faites rien, le père vous les laisserait pour votre compte ; vous ne connaissez pas tous les millionnaires ultramontains : ce sont de véritables harpagons. Et par qui lui est ouvert ce crédit ?
“千萬別透支給他,那老的可是決不肯認(rèn)賬的。您不了解這些意大利富翁的脾氣,他們是十足的守財(cái)奴。那封委托書是哪家銀行開出來的?”
Et on en a un bon exemple dans le théatre classique, dans ? L'Avare ? , la célèbre pièce de Molière, puisqu'on voit Valère, le jeune homme amoureux, qui parle de celle qu'il aime au père de la jeune fille, Harpagon.
我們?cè)诠诺鋺騽≈杏幸粋€(gè)很好的例子,在莫里哀的著名戲劇“L'Avare”中,因?yàn)槲覀兛吹綉賽壑械哪贻p人 Valère 向年輕女孩的父親談?wù)撍鶒鄣呐恕?Harpagon。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com