轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ceux qui se sont hasardés à violer ces dispositions ont été poursuivis en vertu du droit militaire.

違反這些規(guī)定的人將受到軍法制裁。

評價(jià)該例句:好評差評指正

à?moins que je n'y sois encouragé de toutes parts au cours de la semaine qui suivra, je ne me hasarderai pas à en faire l'essai.

除非下星期我得到裁談會(huì)所有各方的鼓勵(lì),否則我本人不打算以那種方式來進(jìn)行試探。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est difficile de se hasarder à des suggestions concernant le r?le spécifique que devraient jouer les différents organismes internationaux dans le cadre de l'approche fondée sur les droits de l'homme.

對各個(gè)國際機(jī)構(gòu)在基于權(quán)利的方法中應(yīng)該發(fā)揮的具體作用很難提出建議。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est là que l'homme aurait certainement eu l'avantage sur la femme et serait devenu entremetteur et protecteur, se hasardant dehors et prenant l'initiative de fournir nourriture, vêtements et abri aussi bien qu'une protection à sa famille.

在這方面,男子當(dāng)然要超過婦女并成為獲取者和保護(hù)者,大膽冒險(xiǎn)并采取主動(dòng)行動(dòng)向其自己的家庭提供食物、衣物和避護(hù)所以及保護(hù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je me hasarderai à dire que lorsque les humains en étaient au début de leur développement, il fallait purement de la force physique pour permettre aux êtres humains de survivre alors qu'ils devaient lutter contre les éléments et les autres créatures vivantes.

冒昧認(rèn)為,在人類早期發(fā)展中,為了人類的生存而同環(huán)境和其他生物的搏斗中需要純粹的體力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des groupes d'anciens militaires qui se sont hasardés à défier l'autorité et la capacité de l'état et de la Mission ont d? très vite renoncer à leurs prétentions, tandis que d'autres groupes armés illégaux, dont certains continuent de prêter allégeance à l'ex-Président Aristide, perdent du terrain.

膽敢藐視政府和特派團(tuán)權(quán)威的前士兵團(tuán)伙不得不迅速放棄原來的主張,而其他非法武裝團(tuán)伙也正在喪失其勢力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les raisons de son arrestation n'ont pas été expliquées à l'auteur, qui a été jeté à l'arrière d'une voiture où il a continué de recevoir des coups chaque fois qu'il se hasardait à demander des explications.

這些人沒有向提交人說明逮捕他的理由,就把他推到汽車的后座,每當(dāng)他要求解釋逮捕的理由時(shí),他們就繼續(xù)揍他。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous nous hasardons à vous présenter cette requête -?et je le répète, le plus respectueusement du monde?- à vous, Monsieur le Président, au Bureau et à toutes les délégations car nous sommes convaincus de l'importance de la Commission du désarmement en tant qu'organe délibérant sur les questions de désarmement.

主席先生,我們冒昧地向你和主席團(tuán)以及所有代表團(tuán)提出這項(xiàng)要求,因?yàn)槲覀兩钚挪密妼徸h委員會(huì)作為裁軍問題審議機(jī)構(gòu)的重要性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

Cosette se hasarda à sortir de son trou.

珂賽特,半信半疑。從她那洞里鉆了出來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ferai observer à Votre Excellence qu’il est deux heures, hasarda l’intendant.

“請大人原諒我冒昧地說一句話,”管家用一種哀求的口吻說道,“現(xiàn)在已經(jīng)是兩點(diǎn)鐘了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui n’en a pas, je crois ? hasarda Monte-Cristo.

“我相信博物館里是沒有這幅的吧?”基督山說道。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il ne hasardait rien, ne voulant pas reculer.

凡事他都不圖僥幸,因?yàn)樗辉缸呋仡^路。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Croyez-vous donc qu’ils se seraient hasardés sur un bateau d’un aussi faible tonnage ?

“這只船這么小,你想他們敢乘著它去冒險(xiǎn)嗎?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Que sait-on ? répondit le marin, qui ne hasardait pas sans hésiter cette facheuse supposition.

“那誰知道呢?”他也覺得這種可恥的想法有些說不出口,因此說的時(shí)候吞吞吐吐。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Ce dernier mot, un peu hasardé, je regrettai presque de l’avoir prononcé.

最后一句話有些冒失,我?guī)缀鹾蠡诎阉f了出來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Si Charles, timidement, hasardait une observation, elle répondait avec brutalité que ce n’était point sa faute !

要是夏爾敢不識相,說上片言只語,艾瑪回起嘴來就蠻不講理,說這一點(diǎn)不能怪她!

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le panneau était ouvert. Je me hasardai sur la plate-forme. Le capitaine s’y promenait encore d’un pas agité.

嵌板是打開著的,我斗膽走上平臺(tái)。船長還在那里激動(dòng)地踱著方步。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Cependant, si peu que j’eusse hasardé mes regards dans ce puits, je m’étais rendu compte de sa conformation.

雖然我不能長久地往噴煙口里看,可是我已經(jīng)看出它是什么樣子了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Grand Dieu ! qu’est-ce que je hasarde, et tout cela parce que tu as cru deviner une lettre anonyme.

偉大的天主!我的是怎樣的風(fēng)險(xiǎn)啊,而這一切都是因?yàn)槟阏J(rèn)為猜到有—封匿名信。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, toute saisie, hasarda un coup d’?il. Du monde s’était amassé dans la rue, pour entendre la société chanter.

熱爾維絲吃了一驚,放開膽子望了望,外面的路上圍了許多人聽屋里的人唱歌。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Mais les mots de la langue humaine ne peuvent suffire à qui se hasarde dans les ab?mes du globe.

對于一個(gè)到地底的深淵里冒險(xiǎn)的人,人類的語言已經(jīng)不夠應(yīng)用了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Une ironie amère repoussa les assurances d’amitié que Mlle de La Mole étonnée osa hasarder deux ou trois fois.

德·拉莫爾小姐感到驚訝,有兩、三次大著膽于讓他相信她的友誼,卻都被一種辛辣的諷刺頂了回去。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Une ou deux fois, le reporter se hasarda sur la route et fit le tour de l’enceinte palissadée.

有一兩次,通訊記者冒險(xiǎn)到欄外的路上去,在柵欄周圍巡視。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Mille diables ! s’écria Pencroff, ce n’est pas moi qui me hasarderais jamais à diriger un pareil bateau.

“我的天!”潘克洛夫叫道,“我決不冒險(xiǎn)乘這樣的船。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Est-ce que monsieur le maire ne lui fera pas revenir son enfant ? dit la s?ur, osant à peine hasarder une question.

“市長先生不打算把她孩子領(lǐng)回來嗎?”姆姆說,她連這樣一句話也幾乎不敢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, hasarda l’honnête tabellion, monsieur le comte s’est trompé, il me semble ; ce n’est que cinquante mille francs, tout compris.

“但是,”那個(gè)誠實(shí)的公證人說道,“我想您大概是弄錯(cuò)了吧,伯爵閣下,一切包括在內(nèi),只要五萬法郎就夠了?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est la baleine franche que vous avez chassée jusqu’ici, et elle ne se hasarderait pas à passer les eaux chaudes de l’équateur.

您以前捕捉" 的都是平常的白鯨,它并木敢冒險(xiǎn)通過赤道的溫?zé)岷K?

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Et si, inquiet de notre absence, il se hasardait à venir ?

“可是,假如他因?yàn)槲覀兝喜换厝ザ?span id="glipc3hi" class="key">著急,冒險(xiǎn)跑到這兒來呢?”

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com