轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

養(yǎng)護(hù)和管理離散公海魚類種群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pêche hauturière au grand filet dérivant.

大型海洋水層層流網(wǎng)捕魚

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.

公海漁業(yè)棄?mèng)~量無法獲知,但相信數(shù)量很大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.

尚不清楚拖網(wǎng)漁船和延線釣漁船誤捕海洋哺乳動(dòng)物的事件在多大程度上發(fā)生在公海捕撈,但相信這種情況是有的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité s'est également penché sur la question de la pêche hauturière.

委員會(huì)還討論了深海漁業(yè)問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

離散公海魚類種群的養(yǎng)護(hù)和管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.

斯里蘭卡表示,該國(guó)制定了禁止大型中上層流網(wǎng)捕魚的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

沒有為公海流網(wǎng)捕魚頒發(fā)任何許可證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lorsqu'il sera en vigueur, cet accord sera ouvert aux états pratiquant la pêche hauturière.

《協(xié)定》生效后,將開放供公海捕魚國(guó)簽署。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Ukraine a déclaré que ses navires n'étaient pas équipés pour la pêche hauturière.

烏克蘭表示,該國(guó)的漁船全都沒有大型流網(wǎng)捕魚設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.

目前正在制定關(guān)于懸掛烏克蘭旗幟的船只在公海的捕撈問題的附屬立法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des mesures ont été prises pour interdire la pêche hauturière sans autorisation de l'état du pavillon.

許多國(guó)家已采取措施,禁止未經(jīng)船旗國(guó)授權(quán)在公海捕魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cuba a déclaré que ses navires ne pratiquaient pas la pêche hauturière au grand filet dérivant.

古巴表示,該國(guó)的船只沒有在公海上使用大型中上層流網(wǎng)捕魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pêche hauturière pélagique au thon et autres thonidés n'a cessé de cro?tre au fil des années.

在公海深海捕撈的金槍魚及其相似魚類逐年增加,其增幅遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其他上層魚類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.

新西蘭極力鼓勵(lì)將《協(xié)定》的一般原則酌情適用于公海離散魚類種群。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Qatar a indiqué qu'aucun navire qatarien ne se livrait actuellement à des activités de pêche hauturière.

卡塔爾表示,目前沒有卡塔爾船只在公海捕魚。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Norvège a déclaré qu'aucun de ses navires ne pratiquait la pêche hauturière au grand filet dérivant.

挪威表示,該國(guó)沒有任何船只在公海上使用大型中上層流網(wǎng)從事捕魚活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cet accord vise à combler une lacune importante dans la gestion des pêches hauturières dans le Pacifique Sud.

該協(xié)議的目的在于填補(bǔ)南太平洋公海漁業(yè)管理方面存在的一個(gè)嚴(yán)重缺口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces ressources sont actuellement exploitées par des pays pratiquant la pêche hauturière dans le cadre d'accords de licence.

這些資源目前正在被遠(yuǎn)洋捕魚國(guó)的船只根據(jù)許可安排利用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un certain nombre d'états font obligation aux navires hauturiers de se soumettre à des inspections dans les ports.

若干會(huì)員國(guó)規(guī)定對(duì)公海船只進(jìn)行港口視察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com