Cependant, batir un état en partant de pratiquement rien est une tache herculéenne.
然而,幾乎從頭開始建設(shè)一個國家是一項艱巨的任務。
L'effort quelquefois herculéen requis pour appliquer les mesures essentielles adoptées en matière de lutte contre le terrorisme par le Conseil de sécurité, ainsi que pour s'acquitter des obligations découlant de plusieurs résolutions en matière de présentation de rapports continue de poser des difficultés à de nombreux états, et en particulier les petits états.
為了實施安理會通過的反恐措施,為了履行各項有關(guān)決議所規(guī)定的報告義務,有時需要作出極大的努力,這繼續(xù)對許多國家,尤其是小國構(gòu)成一種挑戰(zhàn)。
Cette action faisait suite à la demande de la communauté internationale et tenait compte de la volonté du peuple libérien de vivre en paix avec ses voisins, et de sa détermination à s'atteler à la tache herculéenne consistant à consolider la paix sur son territoire, à reconstruire des vies brisées et à poursuivre la réconciliation.
這個行動的基礎(chǔ)是應國際社會的要求和利比里亞人民為與鄰國和平生活的愿望,以及下定決心致力于鞏固國內(nèi)和平、重建破碎生活和謀求和解的艱巨任務。
Pour conclure, qu'il me soit permis de remercier encore une fois M. Kouchner de ses efforts sans relache, de son énergie herculéenne, de sa détermination en face de difficultés extraordinaires -?matérielles, bureaucratiques, politiques?- et des sacrifices personnels qu'il a faits au nom de la cause de la paix au Kosovo, ainsi que de sa contribution à l'événement électoral le plus important dans les Balkans, à mon avis, de toute la période de l'après-guerre froide, si ce n'est depuis la Deuxième Guerre mondiale.
最后,我再次感謝庫什內(nèi)爾先生,感謝他竭盡全力、精力充沛,在極端的實際、行政和政治困難面前表現(xiàn)的承諾、感謝他為科索沃和平事業(yè)所作的個人犧牲,也感謝他對巴爾干在——我認為整個冷戰(zhàn)后時期中、如果不是整個第二次世界大戰(zhàn)后時期的話——中最重要的選舉事件作出的貢獻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com