轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是冬季,流離人口還沒有返回。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因?yàn)樘幱?span id="glipc3hi" class="key">冬季,回返者還沒有返回。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

國際移民組織還向吉爾達(dá)森帳篷營地的150個(gè)境內(nèi)流離失所者家庭提供了過冬物品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entra?né une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊爾大部分地區(qū),通常的冬雨經(jīng)常是滴雨不下,導(dǎo)致糧食歉收。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在過去兩年中經(jīng)歷了四十年來最糟糕,或者我應(yīng)該說最嚴(yán)重的冬災(zāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons également nous préparer à ne pas conna?tre la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我們應(yīng)當(dāng)做好準(zhǔn)備,那就是與往年冬天不同,今年冬季將不會(huì)有同樣的間歇期——敵對(duì)行動(dòng)不會(huì)減少那么多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8?décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

觀察團(tuán)定期到斷橋巡邏,并在附近設(shè)了一個(gè)臨時(shí)觀察所,但由于冬天氣候惡劣,于12月8日撤離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le vendeur a répliqué en avan?ant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St.?Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

賣方答復(fù)稱,因寒冬突至,港口封閉,無法在圣彼得堡港口裝貨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les provinces de l'ouest -?Badghis, Farah, Ghor et Hérat?- ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古爾和赫拉特等西部省份受災(zāi)最重,已有800多人死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,冬季的降雨不足以增加水電站的發(fā)電量,過去三年中水電站的發(fā)電量減少了70%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

嚴(yán)冬季節(jié)極大阻礙了極端分子、恐怖分子、派系部隊(duì)和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克許多地區(qū)冬季降雨量較少,使該國面臨又一個(gè)干旱之年,這威脅到其環(huán)境和農(nóng)業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, on continue d'enregistrer une sous-alimentation en eau qui varie entre la saison hivernale (75?% de la demande) et la saison estivale (de 50 à 55?% de la demande).

但是,供水仍然不足,且冬天(需求的75%)和夏天(需求的50-55%)供水不足的情況有所不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités menées dans ce cadre couvrent la coordination des programmes d'atténuation des effets de la sécheresse et de préparation aux conditions hivernales ainsi que l'aide aux victimes des inondations.

各項(xiàng)活動(dòng)領(lǐng)域包括協(xié)調(diào)減輕旱災(zāi)和過冬方案,并援助水災(zāi)受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Néanmoins, le lien entre la hausse de la mortalité et les conditions climatiques hivernales est difficile à interpréter et plus complexe que l'association entre la maladie et la mort par forte chaleur.

然而,難以解釋死亡事件不斷上升和冬季天氣條件之間的相互關(guān)系,它們之間的相互關(guān)系比與高溫有關(guān)的疾病和死亡之間的關(guān)系復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par la suite, les conditions hivernales régnant dans cette région durement touchée et l'accès limité à la plupart des zones frappées dans les régions montagneuses ont encore accru le nombre de victimes.

此后,冬季降臨這一受災(zāi)地區(qū),而受影響地區(qū)大都位于山區(qū),人員難以進(jìn)入,使死傷人數(shù)進(jìn)一步增加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En effet, les tentes traitées pour l'hiver n'étaient pas disponibles en quantité suffisante, au Pakistan ou ailleurs, pour répondre aux immenses besoins et l'adaptation des tentes normales aux conditions hivernales exigeaient trop de temps.

國內(nèi)或全球都不能滿足可過冬帳篷的巨大需求,把一般帳篷改制成適合冬季使用的帳篷需要太長的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 9 avril, l'équipe de la MONUG est retournée à sa base d'opérations à Adjara, dans la haute vallée de la Kodori, après s'en être absentée pendant six semaines en raison des conditions climatiques hivernales.

在因冬天天氣原因離開科多里河谷上游Adjara小隊(duì)基地六周后,聯(lián)格觀察團(tuán)小隊(duì)于4月9日重新返回基地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ainsi, nombre de décès survenant en hiver sont dus à des infections respiratoires de type grippal, mais il est difficile de déterminer dans quelle mesure la hausse des températures hivernales a pu jouer sur la propagation du virus.

例如,冬季許多死亡事件是由于流感呼吸道感染,但不清楚冬季溫度較高對(duì)流感散播的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours de la période hivernale, lorsque la charge augmente d'environ 300?% par rapport aux niveaux de l'été, de fréquentes coupures de courant sont causées par des pannes de transformateurs résultant d'une demande supérieure aux capacités du système.

在冬天,當(dāng)負(fù)荷要求比夏天高出300% 時(shí),由于需求大于系統(tǒng)能力而導(dǎo)致的變壓器損壞引發(fā)了頻繁的停電事故。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

un jour une question 每日一問

Et que depuis 2014, la trêve hivernale a été prolongée du 15 au 31 mars.

2014年以來,冬季停歇期從3月15號(hào)被延長至3月31號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科學(xué)生活

La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.

委員會(huì)認(rèn)為這是由一場冬季暴風(fēng)雨造成的,它影響了產(chǎn)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Pourquoi a-t-on créé la trêve hivernale?

為什么創(chuàng)立了“冬季停歇”期呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Depuis le premier novembre et jusqu’au 31 mars prochain en France, c’est la trêve hivernale.

在法國,從11月1號(hào)到來年3月31號(hào)是“冬季停歇”時(shí)期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Et que, à la fin de la trêve hivernale, les centres d’accueil pour personnes SDF, sans domicile fixe, ferment leur porte.

冬季停歇結(jié)束后,收留無家可歸者的中心會(huì)關(guān)門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Ca s'appelle la trêve hivernale, et c'est le mot de la semaine, décortiqué par Yvan Amar.

它被稱為寒假,是本周的關(guān)鍵詞,由 Yvan Amar 分解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年1月合集

L'opération est renouvelée depuis plus de 10 ans et, à New York, toujours pendant la saison hivernale.

該行動(dòng)已持續(xù)了十多年,在紐約仍然在冬季進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

SB : Enfin, nous donnerons la parole à Yvan Amar pour le mot de la semaine. Aujourd'hui, la trêve hivernale.

SB:最后,我們將請(qǐng) Yvan Amar 來討論本周的話題。今天,寒假。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Ce n'est que le début... Déjà touché par une tempete hivernale, qui a fait au moins 11 morts, le nord des Etats-Unis se prépare à un froid record.

這僅僅是開始… … 美國北部已經(jīng)遭受了一場冬季風(fēng)暴的侵襲,造成至少11人死亡,現(xiàn)在正準(zhǔn)備迎接創(chuàng)紀(jì)錄的低溫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com