轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.

歡迎全國(guó)的汽配同行、維修廠來(lái)電來(lái)函采購(gòu)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我們一如繼往的真誠(chéng)的期望和同行的客商合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.

產(chǎn)品遍及全國(guó)各地,覆蓋率居同行前列,并出口至海外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme ses ? homologues ? de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他狀況類似,Essalam餐館處在很微妙的境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.

兩位領(lǐng)導(dǎo)人自然談起了這些天與多國(guó)首腦會(huì)談的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!

歡迎和我公司對(duì)口的企業(yè)個(gè)人來(lái)點(diǎn)洽談!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.

有實(shí)事資料表明,該礦全國(guó)同行之首。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.

全國(guó)誠(chéng)信守法企業(yè),全國(guó)同行二十強(qiáng)企業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.

海軍少校相當(dāng)于陸軍少校的級(jí)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue fran?ais.

中國(guó)外長(zhǎng)會(huì)見(jiàn)了法國(guó)外長(zhǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!

熱誠(chéng)歡迎各位同行來(lái)來(lái)電洽談!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中國(guó)外交部部長(zhǎng)會(huì)見(jiàn)了美國(guó)國(guó)務(wù)卿

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.

歡迎前各位藥廠同行前來(lái)訂貨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.

歡迎礦產(chǎn)品的同行來(lái)參觀恰談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.

選擇數(shù)學(xué)、科學(xué)和技術(shù)專業(yè)的挪威女孩和婦女比男孩和男子少許多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顧問(wèn)沒(méi)有起到支助當(dāng)?shù)厝藛T的作用,而是取而代之。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.

加拿大將對(duì)含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的消除。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.

它也同世界各地的金融情報(bào)機(jī)構(gòu)交流信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les juges, députés et directeurs d'entreprise israéliens sont plus nombreux que leurs homologues palestiniens.

以色列法官、議員和公司主管的數(shù)量都大大多于巴勒斯坦人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur quoi se fonde le mécanisme d'échange de l'information avec les homologues étrangers?

與外國(guó)對(duì)應(yīng)機(jī)構(gòu)交換資料機(jī)制根據(jù)的是什么?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Désintox

Il y a plusieurs mois, leurs homologues à l’étranger criaient déjà à l’intox.

幾個(gè)月前,他們的外國(guó)的同行們已經(jīng)開(kāi)始斥責(zé)這樣的假消息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Et c'est à cette fin que je me suis entretenu avec des homologues américains, européens, moyen-orientaux.

為此,我與美國(guó)、歐洲和中東的領(lǐng)導(dǎo)人進(jìn)行了談話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Après la guerre, le cinéma américain prend le pas sur son homologue fran?ais et de nouveau.

戰(zhàn)后,美國(guó)電影再次領(lǐng)先于法國(guó)電影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mon homologue bulgare fait des difficultés et je ne comprends pas un mot de ce qu'il raconte.

保加利亞那個(gè)和我同等官員在提意見(jiàn)刁難我們,可他說(shuō)的話我一個(gè)字兒也聽(tīng)不懂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Objectif diplomatie

Je suis avec votre homologue belge qui vient de voir le ministre congolais.

我與你們剛剛會(huì)見(jiàn)了剛果部長(zhǎng)的比利時(shí)官員在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Incontestablement, la performance collective de l'arme blindée allemande a été supérieure à son homologue fran?aise.

毫無(wú)疑問(wèn),德國(guó)裝甲武器的集體性能優(yōu)于法國(guó)裝甲武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

En règle générale, les salariés du secteur public per?oivent des traitements inférieurs à ceux de leurs homologues du secteur privé.

通常情況下,國(guó)營(yíng)部門的工薪者的待遇要低于在私營(yíng)部門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

Il fait 6 centimètres de plus que son homologue brésilien.

它比巴西的要高6厘米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cet ingénieur britannique fait visiter un puits d'exploration à un homologue fran?ais.

這位英國(guó)工程師向法國(guó)同行展示了一口探井。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年11月合集

Des messages dans lesquels il critique ouvertement son homologue fran?ais.

他在信中公開(kāi)批評(píng)他的法國(guó)同行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年12月合集

Donald Trump qui s'est par ailleurs entretenu avec son homologue turc.

唐納德·特朗普也與他的土耳其同行進(jìn)行了交談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Le chef d'état américain a remercié?son homologue turc Recep Tayyip Erdogan pour son aide.

美國(guó)國(guó)家元首感謝土耳其總統(tǒng)雷杰普·塔伊普·埃爾多安的幫助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年5月合集

Le président américain semble désormais disposé à rencontrer son homologue nord-coréen.

美國(guó)總統(tǒng)現(xiàn)在似乎愿意與朝鮮總統(tǒng)會(huì)面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

Ce matin, Emmanuel Macron s'est entretenu avec son homologue Mohamed ben Zayed.

今天早上,伊曼紐爾·馬克龍與他的對(duì)手穆罕默德·本·扎耶德進(jìn)行了交談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年10月合集

Sergue? Cho?gou s'est entretenu aujourd'hui avec ses homologues britannique, turc, et fran?ais.

Sergei Shoigu 今天與他的英國(guó)、土耳其和法國(guó)同行進(jìn)行了交談。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

Il était ce mercredi à Bruxelles avec ses homologues de l'Alliance Atlantique.

他本周三與大西洋聯(lián)盟的同行在布魯塞爾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年6月合集

C'est ce qu'a déclaré le ministre de la Défense chinoise aujourd'hui à son homologue américain.

這是中國(guó)國(guó)防部長(zhǎng)今天對(duì)美國(guó)國(guó)防部長(zhǎng)說(shuō)的話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Il a été re?u par son homologue algérien Abdelmadjid Tebboune.

阿爾及利亞同行 Abdelmadjid Tebboune 接見(jiàn)了他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Antonio Guterres a rencontré le président Volodymyr Zelenski et son homologue turc, Recep Tayyip Erdogan.

Antonio Guterres 會(huì)見(jiàn)了 Volodymyr Zelenski 總統(tǒng)和他的土耳其總統(tǒng),Recep Tayyip Erdogan。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年2月合集

Ici le président Hollande, aux c?tés de son homologue du Nigeria.

在這里,奧朗德總統(tǒng)和他的尼日利亞總統(tǒng)一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com