轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Bienvenue au pays de l'automobile homologues, la lettre appelle à des travaux d'entretien des marchés.

歡迎全國的汽配同行、維修廠來電來函采購。

評價該例句:好評差評指正

Nous attendons toujours à la sincère coopération et les entreprises homologues.

我們一如繼往的真誠的期望和同行的客商合作

評價該例句:好評差評指正

Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.

產品遍及全國各地,覆蓋率居同行前列,并出口至海外。

評價該例句:好評差評指正

Comme ses ? homologues ? de H’madna, le resto Essalam vit une situation délicate.

和其他狀況類似,Essalam餐館處在很微妙的境地。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.

兩位領導人自然談起了這些天與多國首腦會談的內容。

評價該例句:好評差評指正

Et je salue la société homologues pour discuter de chaque point!

歡迎和我公司對口的企業(yè)個人來點洽談!

評價該例句:好評差評指正

Il ya des faits montrent que la mine de la première homologues nationaux.

有實事資料表明,該礦全國同行之首。

評價該例句:好評差評指正

Le droit national respectueux de l'intégrité des entreprises, deux sociétés homologues au niveau national.

全國誠信守法企業(yè),全國同行二十強企業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.

海軍少校相當于陸軍少校的級別。

評價該例句:好評差評指正

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue fran?ais.

中國外長會見了法國外長

評價該例句:好評差評指正

Une chaleureuse bienvenue à vous tous de venir homologues pour discuter des appels!

熱誠歡迎各位同行來電洽談!

評價該例句:好評差評指正

Le ministre chinois des Affaires étrangères a rencontré son homologue américain.

中國外交部部長會見了美國國務卿。

評價該例句:好評差評指正

Bienvenue à venir avant de commander pharmaceutiques homologues.

歡迎前各位藥廠同行前來訂貨

評價該例句:好評差評指正

Les minéraux bienvenus pour visiter la petite taille de leurs homologues.

歡迎礦產品的同行來參觀恰談。

評價該例句:好評差評指正

Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.

選擇數(shù)學、科學和技術專業(yè)的挪威女孩和婦女比男孩和男子少許多。

評價該例句:好評差評指正

Au lieu d'aider un homologue, le conseiller faisait lui-même le travail.

顧問沒有起到支助當?shù)厝藛T的作用,而是取而代之。

評價該例句:好評差評指正

L'élimination quasi-totale des homologues de tetra-, penta- et hexa-BDE contenus dans le c-pentaBDE est prévue.

加拿大將對含有商用五溴二苯醚的四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚的同源進行實質性的消除。

評價該例句:好評差評指正

Elle échange aussi des renseignements avec ses homologues du monde entier.

它也同世界各地的金融情報機構交流信息。

評價該例句:好評差評指正

Les juges, députés et directeurs d'entreprise israéliens sont plus nombreux que leurs homologues palestiniens.

以色列法官、議員和公司主管的數(shù)量都大大多于巴勒斯坦人。

評價該例句:好評差評指正

Sur quoi se fonde le mécanisme d'échange de l'information avec les homologues étrangers?

與外國對應機構交換資料機制根據(jù)的是什么?

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Désintox

Il y a plusieurs mois, leurs homologues à l’étranger criaient déjà à l’intox.

幾個月前,他們的外國的同行們已經開始斥責這樣的假消息。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et c'est à cette fin que je me suis entretenu avec des homologues américains, européens, moyen-orientaux.

為此,我與美國、歐洲和中東的領導人進行了談話。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Après la guerre, le cinéma américain prend le pas sur son homologue fran?ais et de nouveau.

戰(zhàn)后,美國電影再次領先于法國電影。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mon homologue bulgare fait des difficultés et je ne comprends pas un mot de ce qu'il raconte.

保加利亞那個和我同等官員在提意見刁難我們,可他說的話我一個字兒也聽不懂。

評價該例句:好評差評指正
Objectif diplomatie

Je suis avec votre homologue belge qui vient de voir le ministre congolais.

我與你們剛剛會見了剛果部長的比利時官員在一起。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Incontestablement, la performance collective de l'arme blindée allemande a été supérieure à son homologue fran?aise.

毫無疑問,德國裝甲武器的集體性能優(yōu)于法國裝甲武器。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

En règle générale, les salariés du secteur public per?oivent des traitements inférieurs à ceux de leurs homologues du secteur privé.

通常情況下,國營部門的工薪者的待遇要低于在私營部門。

評價該例句:好評差評指正
Destination Francophonie

Il fait 6 centimètres de plus que son homologue brésilien.

它比巴西的要高6厘米。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces tuk-tuks non homologués circulent souvent sans permis, empruntant même illégalement les pistes cyclables.

- 這些無牌嘟嘟車經常無牌行駛,甚至非法使用自行車道。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cet ingénieur britannique fait visiter un puits d'exploration à un homologue fran?ais.

這位英國工程師向法國同行展示了一口探井。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Des messages dans lesquels il critique ouvertement son homologue fran?ais.

他在信中公開批評他的法國同行。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年12月合集

Donald Trump qui s'est par ailleurs entretenu avec son homologue turc.

唐納德·特朗普也與他的土耳其同行進行了交談。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Le chef d'état américain a remercié?son homologue turc Recep Tayyip Erdogan pour son aide.

美國國家元首感謝土耳其總統(tǒng)雷杰普·塔伊普·埃爾多安的幫助。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Voici le bo?tier homologué. - Il a d? adapter son moteur.

- 這是批準的案例- 他必須調整他的引擎。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年5月合集

Le président américain semble désormais disposé à rencontrer son homologue nord-coréen.

美國總統(tǒng)現(xiàn)在似乎愿意與朝鮮總統(tǒng)會面。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Ce matin, Emmanuel Macron s'est entretenu avec son homologue Mohamed ben Zayed.

今天早上,伊曼紐爾·馬克龍與他的對手穆罕默德·本·扎耶德進行了交談。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

Sergue? Cho?gou s'est entretenu aujourd'hui avec ses homologues britannique, turc, et fran?ais.

Sergei Shoigu 今天與他的英國、土耳其和法國同行進行了交談。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Il était ce mercredi à Bruxelles avec ses homologues de l'Alliance Atlantique.

他本周三與大西洋聯(lián)盟的同行在布魯塞爾。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

C'est ce qu'a déclaré le ministre de la Défense chinoise aujourd'hui à son homologue américain.

這是中國國防部長今天對美國國防部長說的話。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Il a été re?u par son homologue algérien Abdelmadjid Tebboune.

阿爾及利亞同行 Abdelmadjid Tebboune 接見了他。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com