Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.
巴西政府因其為打擊對(duì)同性戀憎惡所做的努力而受到稱(chēng)贊。
Le Gouvernement a ainsi assumé un r?le de premier plan dans l'élaboration de directives novatrices pour lutter contre l'homophobie et la discrimination sexuelle dans le sport.
政府通過(guò)該戰(zhàn)略領(lǐng)導(dǎo)制訂了處理運(yùn)動(dòng)中對(duì)同性戀的憎惡和性歧視問(wèn)題的開(kāi)創(chuàng)性準(zhǔn)則。
Bon nombre de consultations régionales et nationales ont mentionné l'homophobie, les inégalités entre les sexes et la discrimination à l'égard des groupes de personnes vulnérables parmi les principaux obstacles.
許多區(qū)域和國(guó)家協(xié)商確認(rèn),對(duì)同性戀的憎惡感、兩性不平等以及對(duì)易受傷害群體者的歧視是重大的障礙因素。
Ces femmes et ces hommes s'emploient à proposer l'adoption de mesures pour combattre l'homophobie et à faire présenter et approuver des projets de loi qui intéressent la communauté des GLTTB.
這些男女議員的工作重點(diǎn)是提出行動(dòng)建議,以打擊對(duì)同性戀者的憎惡,協(xié)助提出和批準(zhǔn)與男同性戀、女同性戀、易裝癖者、易性癖者和雙性戀者有關(guān)的法案。
Cette détermination doit porter sur les principaux corollaires de l'épidémie?: les inégalités des sexes, la condition défavorisée de la femme, l'homophobie ainsi que la discrimination et les préjugés liés au sida.
而且,這種決心必須處理導(dǎo)致艾滋病流行的主要問(wèn)題,特別是性別不平等、婦女地位低下、對(duì)同性戀者的憎惡以及與艾滋病有關(guān)的羞辱與歧視等問(wèn)題。
Elle a également noté que l'homophobie était en progression depuis quelques années et que les homosexuels se heurtaient souvent à des problèmes au travail et avec les membres des forces de l'ordre.
斯洛文尼亞還指出,過(guò)去幾年來(lái)對(duì)同性戀的憎惡加深,而同性戀者在工作地點(diǎn)面對(duì)執(zhí)法機(jī)構(gòu)的問(wèn)題增多。
L'ignorance des modes de transmission du VIH, l'homophobie, le racisme et les sentiments hostiles à l'égard de l'immigration ne font qu'exacerber la profonde stigmatisation dont sont victimes les personnes vivant avec le VIH.
對(duì)艾滋病毒如何傳染的無(wú)知以及對(duì)同性戀的憎惡、種族主義和反移民情緒共同使艾滋病毒問(wèn)題成為了一個(gè)極其恥辱化的問(wèn)題。
J'ai l'honneur d'annoncer que la semaine dernière, le Président Lula a lancé la première conférence nationale de lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels, qui s'inscrit dans un programme intégré du Gouvernement intitulé ??Brésil sans homophobie??.
我榮幸地宣布,作為名為“沒(méi)有對(duì)同性戀的憎惡的巴西”的政府綜合方案的一部分,魯拉總統(tǒng)于上個(gè)星期發(fā)起了第一次全國(guó)女同性戀者、男同性戀者、雙性戀男子和變性人大會(huì)。
Jusqu'à 50?% des enfants sans abri à Los?Angeles, en Californie, se disent homosexuels ou bisexuels et se sont retrouvés dans la rue en raison de l'homophobie dont ils sont victimes chez eux, à l'école et dans leur communauté.
美國(guó)洛杉磯無(wú)家可歸的孩子中多達(dá)50%自稱(chēng)為男女同性戀或雙性戀,由于家庭、學(xué)校和社區(qū)中的同性排斥反感而被迫流落街頭。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Mais dans l'espace public, les risques d'agression, d'homophobie ou de transphobie empêchent un vêtement encore identifié au féminin de se faire une place dans les dressings masculins.
但在公共場(chǎng)所,被攻擊、恐同或恐跨性別者的風(fēng)險(xiǎn)使得被認(rèn)為帶有女性化特征的服裝無(wú)法在男士衣柜中找到一席之地。
L'homophobie existe sur Internet, à l'école, dans la rue, dans le sport, à la télé, et dans la famille, quand des parents ne veulent plus parler à leur enfant homosexuel.
同性戀恐懼癥存在于互聯(lián)網(wǎng)、學(xué)校、街上、體育場(chǎng)、電視中,還可能存在于親戚當(dāng)中,因?yàn)橛械母改覆幌M约旱暮⒆优c同性戀者交談。
Par ailleurs, des parents de seize jeunes homosexuels polonais ont demandé au pape d'agir contre ce qu'ils per?oivent comme une " vague d'homophobie" dans leur pays traditionnellement catholique.
與此同時(shí),十六名年輕波蘭同性戀者的家長(zhǎng)要求教宗採(cǎi)取行動(dòng),反對(duì)他們認(rèn)為是他們傳統(tǒng)天主教國(guó)家的" 恐同浪潮" 。
L.Chaumette: Les agressions physiques homophobes sont en hausse, selon le rapport annuel de SOS Homophobie, plus 28 % en 2022 par rapport à 2021, 184 agressions au total.
- L.Chaumette:根據(jù) SOS Homophobia 的年度報(bào)告,對(duì)同性戀的身體攻擊正在上升,與 2021 年相比,2022 年增加了 28%,總共發(fā)生了 184 次攻擊。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com