轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les dispositions du statut concernant le "conseil honoraire" ne constituaient pas une convention d'arbitrage valable.

榮譽(yù)委員會(huì)”章程并不構(gòu)成有效的仲裁協(xié)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.

Enrique Iglesias先生被任命為工發(fā)組織名譽(yù)親善大使。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

爭(zhēng)端起源于一項(xiàng)有爭(zhēng)議的有關(guān)律師服務(wù)的索賠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.

世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織的預(yù)算大部分來自于其服務(wù)收取的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs?honoraires sont financés par un fonds spécial d'assistance judiciaire.

這種費(fèi)用由為此目的建立的法律援助基金支出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Présidente de la Finlande, Tarja Halonen, est l'une des présidentes honoraires de la Commission.

芬蘭總統(tǒng)塔里婭·哈洛寧是該委員會(huì)的榮譽(yù)主席。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun cas de partage des honoraires n'a été signalé en 2002-2003.

2003兩年期沒有收到指控分錢案例報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les honoraires de ces amici curiae sont payés par le Tribunal.

這些法庭之友的費(fèi)用由法庭支付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lakhdar, vous avez pleinement mérité d'être citoyen afghan à titre honoraire.

拉赫達(dá)爾,你獲得阿富汗榮譽(yù)公民當(dāng)之無愧。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le même jour, l'avocat a demandé au père de régler ses honoraires.

當(dāng)天,律師要求Sattorov先生的父親向他支付服務(wù)費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les honoraires seraient versés lorsque la copropriété disposerait de fonds.

一俟協(xié)會(huì)籌足了資金,即兌付律師費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.

此外,經(jīng)驗(yàn)表明,采用收費(fèi)最高限額使聯(lián)合國(guó)受益不淺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le recours aux appels d'offres a déjà permis des économies sur les honoraires et commissions.

競(jìng)爭(zhēng)程序的實(shí)施已導(dǎo)致聯(lián)合國(guó)在費(fèi)用方面受益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Service demande et obtient désormais le détail des commissions et honoraires.

投資管理處后來一直要求并收到了費(fèi)用細(xì)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

上訴階段,上限制度推行相當(dāng)順利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On a estimé qu'il faudrait réexaminer la question des honoraires des rapporteurs spéciaux.

有的發(fā)言者表示,希望重新考慮特別報(bào)告員的報(bào)酬問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, R.?J. Myers (états-Unis d'Amérique) a été nommé membre honoraire du Comité.

此外, R. J. Myers (美國(guó)) 獲任命為名譽(yù)成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par conséquent, la Convention ne pouvait pas modifier la "règle américaine" concernant les honoraires d'avocat.

因此,公約不會(huì)改變有關(guān)律師費(fèi)的“美國(guó)規(guī)則”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'orateur remercie les porte-parole honoraires de l'Année internationale de leur appui et de leurs encouragements.

他對(duì)國(guó)際荒漠年名譽(yù)發(fā)言人給予的支持和鼓勵(lì)表示感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines délégations ont aussi appuyé l'idée de rétablir les honoraires des rapporteurs spéciaux.

一些代表團(tuán)還表示支持恢復(fù)向特別報(bào)告員支付酬金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 4 (B2)

J’ai consulté un avocat... bonjour les honoraires !

我咨詢了律師,收費(fèi)真高!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV法語國(guó)際頻道:對(duì)話(Rencontres)

Je serai peut-être élu comme membre honoraire. C’est tout.

我可能會(huì)被選為名譽(yù)成員。就是這樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年9月合集

Ils auraient empoché jusqu'à maintenant plus de 2 milliards de dollars d'honoraires.

據(jù)報(bào)道,到目前為止,他們已經(jīng)獲得了超過20億美元的費(fèi)用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語詞匯速速成

Cependant, les honoraires de celui-ci sont plus ou moins élévés, et l’assurance maladie ne rembourse que la somme fixée par les conventions.

但是,醫(yī)生的收入或多或少都比較高,醫(yī)療保險(xiǎn)只報(bào)銷協(xié)議規(guī)定的額度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Un agréé serait en droit de lui demander trente à quarante mille francs d’honoraires, à un pour cent sur la somme des créances.

為這件案子,一個(gè)訴訟代理人真可以問他要三萬到四萬法郎的酬金,合到債務(wù)的百分之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年9月合集

Plusieurs milliers de citoyens ont signé une pétition pour demander à ce qu'Aung Suu Kyi ne soit plus citoyenne honoraire du Canada.

數(shù)千名市民簽署了一份請(qǐng)?jiān)笗蟪蜂N昂山素姬的加拿大榮譽(yù)公民身份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2018年9月合集

Le parlement canadien a décidé de retirer la citoyenneté honoraire à la dirigeante birmane Aung San Suu Kyi qui lui avait été accordée en 2007.

加拿大議會(huì)決定撤銷授予緬甸領(lǐng)導(dǎo)人昂山素姬的榮譽(yù)公民身份,這一榮譽(yù)于2007年授予她。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Ni elle d’ailleurs ni mon père ne semblaient non plus trouver à parler des grands-parents de Swann, du titre d’agent de change honoraire, un plaisir qui passat tous les autres.

無論是我母親也好,還是我父親也好,仿佛都并不覺得提起希爾貝特的祖父,提起這位證券經(jīng)紀(jì)人來有什么特別的興趣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

? Bonsoir la compagnie ! ? Puis, quand il s’était posé à sa place, contre la table, entre les deux époux, il demandait au médecin des nouvelles de ses malades, et celui-ci le consultait sur la probabilité des honoraires.

“晚上好,老伙伴!”然后,他走到餐桌前,在這對(duì)夫婦之間的老位子上坐下。他向醫(yī)生打聽有多少人來看過病,醫(yī)生也同他商量該收多少診費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com