轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Depuis des années, des méthodes de planification familiale naturelle et hormonale sont disponibles en Pologne.

多年來(lái)波蘭的計(jì)劃生育就一直有自然避孕法和激素避孕法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, les contraceptifs hormonaux, y compris les contraceptifs d'urgence, ne peuvent s'obtenir que sur ordonnance d'un gynécologue.

此外,激素類(lèi)避孕藥,包括緊急避孕藥,只有通過(guò)婦科醫(yī)生的處方才能獲得。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au cours des 15 dernières années, on a noté un augmentation marquée du nombre d'utilisatrices de 1a contraception hormonale.

在過(guò)去的十五年中,性激素避孕法的使用人數(shù)大大上升。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces établissements proposent en outre des moyens modernes de contraception (dispositifs intra-utérins, contraceptifs hormonaux oraux et injectables et préservatifs).

這些中心還擁有最新避孕產(chǎn)品(宮內(nèi)避孕器、口服荷爾蒙避孕藥、避孕套和注射荷爾蒙避孕藥)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon des données récentes, une grande variété de ces substances peuvent aussi perturber le fonctionnement des systèmes hormonaux (perturbation endocrinienne).

最近的證據(jù)表明,有多種多樣這類(lèi)物質(zhì)還會(huì)擾亂荷爾蒙系統(tǒng)的功能(內(nèi)分泌紊亂)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y avait peu de différences entre les raisons mentionnées par ces deux groupes en ce qui concerne la non utilisation des contraceptifs hormonaux.

從不使用含激素避孕藥的原因看,這兩個(gè)組別間幾乎沒(méi)有差別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'après les résultats d'une enquête récente concernant l'emploi de contraceptifs, plus de 60 pour cent des Polonaises utilisent des préservatifs, la pilule ou d'autres contraceptifs hormonaux.

根據(jù)最近有關(guān)使用避孕用具的調(diào)查顯示,60%以上的波蘭婦女使用避孕套、避孕藥品或其他含激素的避孕藥品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population cubaine a une bonne connaissance des méthodes de contraception les plus communément pratiquées, et utilise essentiellement des stérilets, des contraceptifs hormonaux et des préservatifs.

古巴居民具備充分的最普通的避孕辦法的知識(shí),主要使用宮內(nèi)避孕器、荷爾蒙避孕藥和保險(xiǎn)套。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De même, en cas de détention, les malades souffrant de dysphorie sexuelle sont souvent privés des soins dont ils ont besoin, et notamment de thérapie hormonale.

關(guān)于提供醫(yī)療方面,經(jīng)診斷患有性別焦慮癥的犯人一旦被拘留就經(jīng)常因性別焦慮癥而被剝奪了醫(yī)療,例如激素治療的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La population cubaine a une bonne connaissance des méthodes de contraception les plus couramment pratiquées et utilise essentiellement des stérilets, des contraceptifs hormonaux et des préservatifs.

古巴人充分了解各種最常見(jiàn)的避孕辦法,主要使用宮內(nèi)避孕裝置、荷爾蒙避孕藥和避孕套。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi ces raisons, les femmes ont mentionné des considérations religieuses et des inquiétudes concernant d'éventuels effets nocifs des contraceptifs hormonaux sur la femme elle-même et ses futurs enfants.

在這些原因當(dāng)中,婦女提到了宗教因素以及可能對(duì)婦女本人及其未來(lái)子女產(chǎn)生的有害影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dispositifs intra-utérins représentent 21?% des méthodes de contr?le des naissances; la technique du retrait, 24?%; les préservatifs, 9?%; la contraception hormonale, 5,5?% et la stérilisation médicale, 2?%.

在控制生育的方法中,子宮內(nèi)安放避孕環(huán)的占21%,中斷性行為的占24%,使用安全套的占9%,安全期外禁欲的占9%,用荷爾蒙避孕的占5.5%,做手術(shù)絕育的占2%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les femmes membres des forces armées sont particulièrement mises en garde contre les effets dangereux du tabac sur les fonctions hormonales des femmes et sur le f?tus.

此外還特別警告服兵役的婦女要防止吸煙對(duì)女性激素和胎兒的有害影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela était lourd de conséquences pour un certain nombre d'enfants atteints aussi de maladies congénitales et qui, pour ne pas souffrir d'anémie, devaient subir tous les mois des traitements hormonaux co?teux.

這對(duì)若干兒童造成嚴(yán)重后果,因?yàn)樗麄冞€患有先天性疾病,需要每月接受昂貴的荷爾蒙治療,以防止出現(xiàn)貧血癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les données disponibles permettent de penser que l'exposition d'organismes aux hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) peut réduire la fécondité, perturber les systèmes immunitaires et les fonctions hormonales et avoir des effets toxiques directs.

有證據(jù)表明,生物體接觸多環(huán)芳烴后,生育能力會(huì)下降,免疫系統(tǒng)受到干擾,荷爾蒙功能會(huì)出現(xiàn)擬態(tài)和紊亂以及其他直接的中毒影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les composés dérivés de micro-organismes marins sont utilisés et mis à l'essai en pharmacologie pour l'élaboration de régulateurs hormonaux et d'antioxydants ainsi que de médicaments antiviraux, anti-inflammatoires, antifongiques, anti-VIH, antibiotiques, anticancer, antituberculose et antipaludisme.

理學(xué)上正在使用和測(cè)試來(lái)自海洋微生物的化合物,以研制荷爾蒙調(diào)控劑、抗氧劑、抗病毒物質(zhì)、抗炎、抗真菌、抗艾滋病毒、抗菌、抗癌、抗結(jié)核及抗瘧疾藥物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celui-ci a procédé à près d'un million de tests hormonaux dont il a tiré une mine d'informations sur les cycles de fécondité des femmes, que l'on peut consulter dans son ouvrage intitulé ??The Continuum??.

后者進(jìn)行了近百萬(wàn)次荷爾蒙試驗(yàn),從中獲得大量關(guān)于婦女懷孕周期的資料,并匯編成《延續(xù)》一書(shū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Afin de mettre des moyens de contraception s?rs à la disposition de la population, un certain nombre de ces moyens (dispositifs intra-utérins, contraception hormonale) ont été inscrits sur la liste des principaux produits pharmaceutiques d'importance vitale.

為了確保我國(guó)居民安全避孕,一系列避孕藥物(宮內(nèi)避孕器,激素避孕藥品)被列入重要藥品名單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les études épidémiologiques ont montré un accroissement des cas de cancer du sein chez les individus qui ont été exposés à l'alpha-HCH, ainsi que l'apparition de troubles hormonaux conduisant à l'infertilité et à des avortements spontanés.

流行病學(xué)研究指出,在接觸甲型六氯環(huán)乙烷后乳腺癌的發(fā)生率以及導(dǎo)致不孕癥和流產(chǎn)的荷爾蒙紊亂的發(fā)生率都有所提高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Tavares da Silva dit que d'après les informations re?ues par le Comité, un projet de loi viserait à limiter l'accès aux contraceptifs hormonaux, et elle voudrait savoir quelles sont les limites additionnelles contenues dans cette loi.

Tavares da Silva女士說(shuō),委員會(huì)收到了關(guān)于限制獲得含激素避孕藥品的法律草案的資料,并希望知道該法律還載有什么其他限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Décod'Actu

Ils peuvent au contraire bloquer les récepteurs hormonaux et empêcher l'action des hormones.

相反,內(nèi)分泌干??擾物也可以堵住激素受體并阻止激素的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Du fait de ce dérèglement hormonal, la réabsorption d’eau permise par la vasopressine est bloquée.

由于這種激素失衡,抗利尿激素引導(dǎo)的水重吸收作用受到阻礙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Et bien, le Bisphénol A est un produit qui va perturber les messages hormonaux du corps.

雙酚A這種物質(zhì)會(huì)擾亂身體中的激素信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

Du coup, quand il est présent dans le corps, certains organes re?oivent un message hormonal alors qu’il ne devrait pas.

因此,當(dāng)身體中存在雙酚A時(shí),某些器官就會(huì)收到本不應(yīng)該收到的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Une molécule, qui perturbe notamment le fonctionnement hormonal.

一種分子,破壞荷爾蒙功能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

La consommation d’alcool provoque un dérèglement hormonal. En effet, des boissons contenant plus de 10% d’alcool empêchent la production normale de vasopressine.

飲酒會(huì)引起荷爾蒙失衡。確實(shí),酒精含量超過(guò)10%的飲料會(huì)阻止抗利尿激素的正常產(chǎn)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

La perte des cheveux est liée à des variations hormonales mais le stress, le surmenage ou un choc émotionnel peuvent également conduire à l’alopécie.

脫發(fā)與荷爾蒙變化有關(guān),但是壓力、過(guò)度勞累或情緒沖擊也會(huì)導(dǎo)致脫發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les années lumière

Comme l'explique Jennifer Murphy, qui est chercheuse au département de psychologie du Royal Halloway University de Londres, qui elle-même étudie l'effet du cycle hormonal sur l'interoception.

正如倫敦皇家霍洛威大學(xué)心理學(xué)系研究員珍妮弗·墨菲所解釋的那樣,她本人也正在研究激素周期對(duì)內(nèi)感受的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Cette pathologie s’accompagne d’une perte d’appétit, d’une grande irritabilité et d’une augmentation du stress. Le baby blues est lié à la modification hormonale qui influe fortement sur l’émotivité.

這種病癥伴隨食欲減退、極度易怒和壓力增加等癥狀。 嬰兒藍(lán)癥與激素變化密切相關(guān), 這些變化對(duì)情緒有顯著影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les années lumière

On imagine souvent que le cerveau envoie des signaux nerveux aux organes dans un sens unique, mais on conna?t de plus en plus qu'il s'agit d'un échange de signaux nerveux et hormonaux.

人們通常認(rèn)為大腦單向向器官發(fā)送神經(jīng)信號(hào),但越來(lái)越多的研究表明,這實(shí)際上是一種神經(jīng)信號(hào)和激素信號(hào)的雙向交流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com