轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.

獨(dú)立專家表示感謝索馬里人民在歡迎他前往該國(guó)時(shí)所作的友好接待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a remercié le Gouvernement ougandais pour la généreuse hospitalité accordée à l'Institut.

理事會(huì)就研究所得到的熱情接待向?yàn)醺蛇_(dá)政府表示感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous remercions ces pays qui ont fait preuve d'une généreuse hospitalité.

我們感謝那些顯示慷慨友好態(tài)度的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Remercient le Gouvernement uruguayen pour son hospitalité.

感謝烏拉圭政府的盛情款待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous remercions vivement le Gouvernement et?le peuple marocains de leur hospitalité.

我們深切感謝摩洛哥政府和人民接待本次部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'hospitalité de notre peuple n'est pas illimitée.

我國(guó)人民的好客不是沒(méi)有限度的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des montants très importants ont été nécessaires pour assurer cette hospitalité.

需要大量資金才能很好地接待這些難民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils leur ont exprimé également leur gratitude pour leur généreuse hospitalité.

會(huì)議使與會(huì)者可以就上述重要問(wèn)題非正式地交換意見(jiàn)和進(jìn)行對(duì)話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La chaleur du débat est autant synonyme d'hospitalité que la chaleur d'un feu.

辯論的熱火朝天正像火焰的溫暖一樣,是熱情好客的一部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Kakakhel a remercié le Premier ministre indien et son Gouvernement pour leur chaleureuse hospitalité.

Kakakhel先生以聯(lián)合國(guó)環(huán)境規(guī)劃署執(zhí)行主任阿奇姆?施泰納先生的名義感謝印度總理及其政府的殷情款待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.

它收容難民并接納移徙者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous apprécions leur hospitalité mais personne n'aime notre peuple davantage que nous.

我們感謝它們的好客之情,但它們誰(shuí)也沒(méi)有我們愛(ài)我們的人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il remercie également l'Inde et l'état du Punjab pour leur hospitalité.

加納政府還感謝印度和旁遮普邦的熱情接待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Originaire elle-même de l'Afrique de l'Ouest, elle conna?t bien l'hospitalité du peuple guinéen.

她本人就是一名西非人,清楚知道幾內(nèi)亞人民的友好盛情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai immensément apprécié votre chaleur et votre hospitalité et j'ai beaucoup appris de votre expérience.

我充分享受到你們的友好情意和款待;我從你們的經(jīng)驗(yàn)中受益匪淺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'aimerais d'emblée remercier notre aimable h?te, le peuple et le Gouvernement des états-Unis, de son hospitalité.

首先,讓我感謝我們友好的東道國(guó)美利堅(jiān)合眾國(guó)人民和政府的款待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En raison de la gentillesse et de l'hospitalité des Tha?landais, la Tha?lande est baptisée “pays du sourire”.

泰國(guó)人的友好和好客使泰國(guó)以“微笑之島”聞名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Merci, Votre Altesse, pour la générosité et l'hospitalité dont vous avez fait preuve en accueillant cette conférence.

感謝殿下對(duì)主辦這次會(huì)議所表現(xiàn)出的慷慨和熱情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les touristes étaient venus d'Amérique latine et d'Europe pour jouir de l'hospitalité et de l'ambiance des Cara?bes.

游客來(lái)自拉美國(guó)家和歐洲,享受加勒比的好客與格調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également exprimé sa gratitude au Gouvernement et au peuple kényen pour leur hospitalité pendant la session.

他感謝肯尼亞政府和人民在會(huì)議期間所表現(xiàn)的熱情好客

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Jamais hospitalité ne fut plus franche que la sienne.

因?yàn)閺膩?lái)沒(méi)有一個(gè)人像他那樣熱忱待客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Qui vous prie d’user largement de son hospitalité, dit Glenarvan.

“我請(qǐng)您寬心接受我的招待?!本羰空f(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

Ses habitants vous offrent une généreuse hospitalité et ses grandes villes sont d'importants centres scientifiques.

這里的居民會(huì)熱情接待你們。這里的大城市也是重要的科學(xué)中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Dans l’oratoire, au fond, il y avait une alc?ve fermée, avec un lit pour les cas d’hospitalité.

經(jīng)堂底里,有半間小暖房,僅容一張留備客人寄宿的床。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

à quelques milles du rivage était établie une ferme, appartenant à un Irlandais, qui offrit l’hospitalité aux voyageurs.

離海岸幾英里的地方,有一個(gè)愛(ài)爾蘭人的農(nóng)場(chǎng),農(nóng)場(chǎng)主人殷勤地招待了旅客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! fit le jeune homme, allons demander l’hospitalité aux contrebandiers et aux bandits. Croyez-vous qu’ils nous l’accordent ?

“好吧,”青年說(shuō),“那么我們?nèi)フ?qǐng)求這些走私販子和強(qiáng)盜的接待吧。你認(rèn)為他們肯嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ah! c’est comme cela que vous entendez l’hospitalité, dit Gaston en riant, nous nous en irons quand bon nous semblera.

“??!您是這樣款待客人的嗎?”加斯東笑著說(shuō),“我們要到想走的時(shí)候才走呢?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語(yǔ)演講精選

Alors là on est contents de découvrir les réseaux d'hospitalité genre CouchSurfing, l'hébergement chez l'habitant.

因此,在這里,我們很高興地發(fā)現(xiàn)酒店網(wǎng)絡(luò),如沙發(fā)沖浪,寄宿家庭的住宿。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Destination Francophonie

Elle n'en a pas pour autant perdu sa fameuse " Teranga" , ce mot wolof qui désigne l'hospitalité légendaire des Sénégalais.

但同時(shí)她并沒(méi)有丟掉她著名的“Teranga”這個(gè)沃洛夫語(yǔ)詞匯指出了塞內(nèi)加爾人的家喻戶曉的熱情好客。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comte, dit-il, merci de votre bonne hospitalité, dont j’aurais voulu jouir plus longtemps, mais il faut que je retourne à Paris.

“伯爵,”他說(shuō),“我感謝你的盛情款待,也很樂(lè)意能多享受些,但我現(xiàn)在必須回到巴黎去了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
L'épopée temporelle

Elliot : Nous acceptons votre hospitalité mon bon ami.

埃利奧特:我們接受你的款待,我的好朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Carmen 卡門(mén)

En Espagne, un cigare donné et re?u établit des relations d’hospitalité et nous commen?ons à parler des lieux où nous nous trouvons.

在西班牙,給煙和收煙能夠建立好客關(guān)系然后我們開(kāi)始討論我們所處的位置。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年9月合集

Il a critiqué les pays qui expulsent les migrants?et a loué l'hospitalité des Lituaniens?c'est-à-dire qu'ils re?oivent plus facilement les réfugiés chez eux.

他批評(píng)了那些驅(qū)逐移民的國(guó)家,并贊揚(yáng)了立陶宛人的 hospitality,也就是說(shuō)他們更容易接受難民到自己的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小克勞斯和大克勞斯

Soit ! dit enfin petit Claus, puisque tu m’as donné l’hospitalité, je te céderai le sorcier pour un boisseau rempli d’argent, mais fais-moi bonne mesure.

“好吧,”最后小克勞斯說(shuō)?!敖裢砟阕屛以谶@兒過(guò)夜,實(shí)在對(duì)我太好了。就這樣辦吧。你拿一斗錢(qián)來(lái),可以把這個(gè)魔法師買(mǎi)去,不過(guò)我要滿滿的一斗錢(qián)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, le vieillard habitait l’?le depuis de longues années, et jamais l’occasion ne s’offrit à lui d’exercer son hospitalité envers des victimes de la mer.

然后,這位年事已高的老人,從來(lái)沒(méi)有機(jī)會(huì)對(duì)海上遇難者表示一下好客的情懷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Ce repas, plus danois qu’islandais, n’eut rien de remarquable en lui-même ; mais notre h?te, plus islandais que danois, me rappela les héros de l’antique hospitalité.

這頓算是丹麥?zhǔn)蕉皇潜鶏u式的飯,并不怎么出色,可是我們這位是冰島而不是丹麥的主人卻使我想起古老的好客的故事來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Tout fut terminé à six heures. M. Fridriksson nous serra les mains. Mon oncle le remercia en islandais de sa bienveillante hospitalité, et avec beaucoup de c?ur.

六點(diǎn)鐘一切都準(zhǔn)備好了;我們和弗立特利克孫先生握手,叔父熱烈地感謝他的殷勤招待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Là, sur ce domaine, les colons appelèrent au travail, c’est-à-dire à la fortune et au bonheur, tous ceux auxquels ils avaient compté offrir l’hospitalité de l’?le Lincoln.

移民們?cè)谶@塊土地上從事勞動(dòng),也就是說(shuō),追求著富裕和幸福,創(chuàng)造一切他們?cè)?jīng)打算使林肯島具備的良好條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語(yǔ)

Souvent après l'avoir servi, elle verse un peu de riz dans la grande marmite, c'est ?a aussi une facette de l'hospitalité sénégalaise qui s'appelle lateranza.

通常上菜后,她會(huì)將一點(diǎn)米飯倒入大鍋中,這也是塞內(nèi)加爾熱情好客的一個(gè)方面,稱為laterna。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non pas, très cher, ne confondons point ; nous le ramenons de l’autre c?té de la frontière de France, et nous lui offrons une hospitalité royale à Bourges.

“不,不,我最親愛(ài)的人,別誤會(huì)我們的計(jì)劃。我們把他帶到了法國(guó)的邊鏡,請(qǐng)他在布爾日享清福呢。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com