轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ces huttes permettent également d'écouter les programmes radiodiffusés concernant les plans et politiques gouvernementaux.

這些小屋也成為聽取討論政府計劃和政策的廣播節(jié)目的場地。

評價該例句:好評差評指正

La nuit, nous sortions tranquillement pour cuire la nourriture que nous avions dans notre vieille hutte.

夜里,我們悄悄地走出來,到了一家破舊的農舍胡亂燒些東西吃。

評價該例句:好評差評指正

à l'époque, 17 habitants avaient été tués et la moitié des huttes du village avaient été incendiées.

在一年前的那次攻擊中,十七名村民被打死,村中一半的茅舍被燒毀。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, quelqu'un qui n'a pas de maison ni de hutte n'a nulle part où accrocher une moustiquaire.

例如,一個上無片瓦下無插針之地的人無處懸掛蚊帳。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, une maison ou une hutte et un lit sont des conditions préalables à la distribution de moustiquaires.

因此,提供蚊帳之前首先要有一所房子或一個棚屋和一張床。

評價該例句:好評差評指正

Dans la ville d'Abyei, 4?739 huttes ont été incendiées au cours des combats et après, et 2?005 sont restées intactes.

在阿卜耶伊城,有4 739座茅屋在戰(zhàn)斗期間和之后被焚毀,有大約2 005座茅屋未遭損壞。

評價該例句:好評差評指正

La majorité de la population vivait dans des huttes en bois, sans eau courante, sans électricité, sans sanitaires et sans possibilité d'instruction.

曾幾何日,人們大多都是在簡陋的木屋中長大的,沒有自來水,沒有電,沒有廁所,也沒有受教育的機會。

評價該例句:好評差評指正

Le requérant dit qu'il est resté caché dans une hutte en terre pendant les derniers mois et qu'il a été très malade.

申訴人說,幾個月來他一直隱藏在一個泥屋內,病得很嚴重。

評價該例句:好評差評指正

Ils enferment nos populations dans leurs pauvres huttes, ils?y?mettent le feu, et c'est ainsi peut-être qu'ils entendent participer à la solution du problème congolais.

也許,這就是他們對參與解決剛果人問題的理解。

評價該例句:好評差評指正

Le 19 décembre, des centaines de miliciens armés ont attaqué le village d'Abu Sorouj (Darfour-Ouest), br?lant des douzaines de huttes et pillant le bétail.

9日,數(shù)百名武裝民兵襲擊了西達爾富爾州的Abu Sorouj村,焚毀數(shù)十間草屋并劫掠牲畜。

評價該例句:好評差評指正

Des huttes ont été br?lées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.

茅屋被燒毀,數(shù)人受傷,村里的水井受到故意破壞,攻擊者似乎企圖讓村莊無法居住。

評價該例句:好評差評指正

Il semble que des habitations privées, des huttes, des récoltes et des zones agricoles, des puits, des magasins et des sites civils entiers aient été systématiquement détruits sans justification militaire.

看來,在沒有軍事理由的情況下,私人住宅、小屋、莊稼和農業(yè)區(qū)、水井、商店和整個平民住地遭到了系統(tǒng)的破壞。

評價該例句:好評差評指正

Plus de 40 victimes, en majorité des femmes et des enfants, ont été soit br?lées vives dans leurs huttes soit massacrées à coups de machette alors qu'elles tentaient de s'échapper.

名受害人,主要是婦女和兒童,或者被活活燒死在茅屋里,或在試圖逃生時被砍刀砍死。

評價該例句:好評差評指正

Plus de 40 victimes, en majorité des femmes et des enfants, avaient été soit br?lés vifs dans leurs huttes soit massacrés à coups de machette alors qu'ils tentaient de s'échapper.

名受害人——多數(shù)為婦女和兒童——或活活燒死在茅屋中,或在試圖逃亡時被砍刀砍死。

評價該例句:好評差評指正

J'ai pu passer une nuit mémorable dans la hutte d'une famille, dans le camp de personnes déplacées d'Opit, chose qu'aucun membre des Nations Unies n'avait pu faire depuis des années.

我得以在奧皮特境內流離失所者營地的一個家庭茅屋里渡過了難忘的一夜,這是許多年來聯(lián)合國工作人員未能做到的。

評價該例句:好評差評指正

Les bombes ont frappé et détruit ou endommagé une école, plusieurs magasins, un broyeur, une voiture, un groupe électrogène et quelques huttes qui se trouvaient à la périphérie du village de Digrosho.

炸彈擊中并摧毀/損壞了Digrosho村外圍的一所學校、幾家商店、一個磨坊、一輛汽車、一臺發(fā)電機組和幾棟棚屋。

評價該例句:好評差評指正

La forme la plus simple d'installation sanitaire - la hutte sanitaire - est gérée par une personne de la communauté intéressée qui a re?u une formation lui permettant d'exécuter des taches médicales simples.

最簡易的保健設施形式為“保健小屋”,由來自相關社區(qū)的某個人來經(jīng)營,這個人要受過培訓,能夠完成簡單的醫(yī)療任務。

評價該例句:好評差評指正

La célébration est précédée par l'organisation de ??chantiers de solidarité?? décidés par chaque groupe (construction de huttes, réparation d'un toit, labourage d'un champ, etc.) pour venir en aide aux familles les plus démunies.

這一天到來之前,第四世界扶貧國際運動之友小組會各自決定建設“團結點”(建小屋、修屋頂、犁田等等),以幫助最貧困的家庭。

評價該例句:好評差評指正

On y trouve également des répliques de huttes de tribus du sud et du nord de l'?le principale et des ?les Loyauté qui relient le passé au présent et offrent l'occasion de découvrir la diversité architecturale traditionnelle kanake.

該中心展出本島南部和北部和洛亞爾提群島部落棚房的復制品,將過去同現(xiàn)在連接起來,為了解卡納克傳統(tǒng)建筑多樣化提供機會。

評價該例句:好評差評指正

Des efforts ont été déployés pour construire des huttes de paix ou huttes de discussions traditionnelles (huttes Palava) pour permettre aux femmes de parler de leurs problèmes dans la communauté.

在這方面,利比里亞做了種種努力,建造了和平小屋或傳統(tǒng)議事小屋(Palava Huts),為婦女在社區(qū)討論她們的問題提供了空間。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

亞瑟王與圓桌騎士

Les paysans vivent dans des huttes et cultivent les champs autour du chateau.

農民們生活在茅屋里,在城堡周圍種田。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Ces pauvres gens étaient absorbés dans leurs pensées dernières. Un silence de mort régnait dans la hutte.

這班可憐蟲都沉浸在他們最后的沉思中。棚子里是死一般的沉寂。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Ces huttes délabrées avaient l’air d’implorer la charité des passants, et, pour un peu, on leur e?t fait l’aum?ne.

這些破爛的茅屋給人一種印象,就好象在等待著行人的施舍,任何人也真想給它們一些救濟品。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Un instant après, Phileas Fogg et cet Américain, nommé Mudge, entraient dans une hutte construite au bas du fort Kearney.

過了一會兒斐利亞·??烁@個名叫麥基的美國人一齊走進了克爾尼堡下邊不遠的一間小茅屋。

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

Tout à coup, au détour d'une des allées, j'aper?us la hutte de glace qu'on avait construite pour nous mettre à l'abri.

突然,在小道的轉彎處,我瞧見了那個事先砌好給我們當隱蔽所的冰屋。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Sur Trawangan, vous aurez le choix entre des simples huttes à toit de chaume ou des villas de luxe avec piscine privée.

在特拉旺安島,您可以選擇簡單的茅草屋或帶私人泳池的豪華別墅。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était la Terre du Feu, à laquelle les premiers navigateurs donnèrent ce nom en voyant les fumées nombreuses qui s’élevaient des huttes indigènes.

那是火地島,早期的航海家看到島上上著的茅屋上飄起無數(shù)的濃煙,便給它起了這個名字。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Stapi est une bourgade formée d’une trentaine de huttes, et batie en pleine lave sous les rayons du soleil réfléchis par le volcan.

斯丹畢是由大約三十間茅屋形成的村莊,建立在熔巖上,經(jīng)??梢韵硎艿綇幕鹕缴戏瓷溥^來的陽光。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cinq minutes plus tard, Phileas Fogg, sir Francis Cromarty et Passepartout arrivaient près d’une hutte qui attenait à un enclos fermé de hautes palissades.

五分鐘后,福克、柯羅馬蒂和路路通來到一所小土屋旁邊??拷@所小土屋,有一個用柵欄圍成的高圍圈。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout autre que Mac Nabbs e?t passé cent fois à c?té, autour, au-dessus même de cette hutte, sans en soup?onner l’existence.

要不是少校,任何別的人就是從那小屋旁邊走了一百遍,乃至從那小屋頂上踏過去也不會發(fā)現(xiàn)那里有間小屋。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Une seule ouverture donnait accès dans la hutte ; un battant à bascule, formé d’un épais tissu végétal, servait de porte.

房子面朝南開了個缺口,上面掛著一塊厚厚的草簾子,可以前后掀動,算是房門。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Dans la hutte, il y avait un Indien, et dans l’enclos, un éléphant. Sur leur demande, l’Indien introduisit Mr. Fogg et ses deux compagnons dans l’enclos.

小土屋里住著一個印度人。圍圈里有一頭大象。由于旅客們的請求,印度人把福克先生和他兩個同伴帶進柵欄里。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Les huttes des Islandais sont faites de terre et de tourbe, et leurs murs inclinés en dedans. Elles ressemblent à des toits posés sur le sol.

當?shù)鼐用竦?span id="glipc3hi" class="key">茅屋是用土和草蓋起來的,墻往中間傾斜,好象是些直接放在地上的屋頂。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

En ce moment, un grondement farouche se fit entendre. Il leva les yeux. La tête d’un dogue énorme se dessinait dans l’ombre à l’ouverture de la hutte.

正在這時,他忽然聽見一陣粗暴的聲音。他抬起眼睛。黑暗中瞧見在那茅棚的洞口顯出一只大狗頭。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, le troisième jour, les huttes s’ouvrirent ; les sauvages, hommes, femmes, enfants, c’est-à-dire plusieurs centaines de Maoris, se rassemblèrent dans le pah, muets et calmes.

但是到了第3天,各棚子的門都開了。那里野蠻的人,男男女女,老老少少,有好幾百毛利人聚集到堡上來了,個個都靜悄悄的,不聲不響。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il s’approcha de la hutte ; elle avait pour porte une étroite ouverture très basse et elle ressemblait à ces constructions que les cantonniers batissent au bord des routes.

他朝著那茅棚走去,它的門只是一個狹而很低的洞,正象那些筑路工人替自己在道旁蓋起的那種風雨棚。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En moins d’une heure, sur la lisière de la forêt, entre les arbres, une hutte de branchages entremêlés de lianes et empatés de terre glaise, offrit une retraite suffisante.

不到一個小時,他們就在森林邊緣的樹木之間,用爬藤把樹枝編起來,搭成一個營棚,外面抹上一層泥土,這樣就建成一個不壞的住處了。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En cet endroit se voyaient quelques huttes désertes, ruines d’un village récemment dévasté par la guerre, des champs abandonnés, partout les marques du pillage, de l’incendie.

這地方有幾個空著的草棚,還看得出這是最近遭受戰(zhàn)爭破壞的一個村落,還有一些田地,也都荒蕪了,到處是劫掠和焚燒的痕跡。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

On te portera, mon gar?on, répondit Paganel, mais il faut gagner à tout prix le versant oriental. Là, nous trouverons peut-être quelque hutte de refuge. Je demande encore deux heures de marche.

“讓別人背你吧,我的孩子,”巴加內爾說,“無論如何非走到東面不可。到了山那邊也許會找到個把茅棚子。我要求大家再走兩個鐘頭?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, la réserve paraissait être absolument abandonnée. Nulle trace de campements ni de huttes. Les plaines et les grands taillis se succédaient, et peu à peu la contrée prit un aspect sauvage.

是啊!所謂的“黑人區(qū)”并沒有黑人,甚至連他們的宿營或草棚遺跡也沒有。太可憐了?;囊斑^后是樹林,樹林過后又是荒野,越走越荒涼,越走越冷寂。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com