轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Dans un futur hypothétique, les villes flotteraient au-dessus des océans.

在一個假設(shè)的未來,城市會漂浮在海面之上。

評價該例句:好評差評指正

On a dit aussi que l'échec hypothétique des régimes ??autonomes?? méritait plus ample considération.

還有人指出,需要進一步深入研究“自足”的制度已告失敗的前提

評價該例句:好評差評指正

La pension de veuvage représente un certain pourcentage de la pension vieillesse hypothétique du défunt.

遺屬福利金按照死者的假定養(yǎng)老福利金的一定比率計算。

評價該例句:好評差評指正

Son montant correspond à?40?% de la pension hypothétique du parent décédé.

孤兒福利金相當于死者假定養(yǎng)老福利金的40%。

評價該例句:好評差評指正

Emmanuel Kant insisterait pour dire que l'impératif moral doit être catégorique et non hypothétique.

伊曼紐爾·康德先生堅稱,道義必要條件必須是絕對的,而不是假設(shè)的。

評價該例句:好評差評指正

La réforme du Conseil de sécurité, disons-le sans ambages, est aussi hypothétique aujourd'hui qu'au début.

安全理事會的改革——恕我直言——象以往一樣路途遙遠。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.

伊拉克稱商業(yè)收入損失是推測的。

評價該例句:好評差評指正

à la lumière de ce principe, le ??danger?? de la fragmentation devient hypothétique.

由于這一原則,不成體系的“危險”已成為一種假設(shè)

評價該例句:好評差評指正

Un accord de paix ne serait pas plus proche, mais plus hypothétique.

和平協(xié)定不會因此而更加接近;和平協(xié)定將更加遙遠。

評價該例句:好評差評指正

Dans cette même catégorie, on peut inclure le rapport annuel, au moins d'une manière hypothétique.

年度報告屬于同一范疇,至少在假設(shè)上是如此。

評價該例句:好評差評指正

Faute de quoi, il recourrait à des exemples hypothétiques.

如果他找不到,就會使用假設(shè)的事例。

評價該例句:好評差評指正

Un exemple hypothétique de base pourra illustrer cette distinction.

舉一個假設(shè)的基本例子可清楚地說明這種區(qū)別。

評價該例句:好評差評指正

à son avis, les questions soulevées étaient essentiellement hypothétiques et fondées sur des suppositions erronées.

他說提出的問題基本上是假設(shè)性質(zhì)的,基于錯誤的假定。

評價該例句:好評差評指正

Le grief était donc hypothétique et l'auteur n'avait pas de motif suffisant pour se déclarer victime.

因此,有關(guān)申訴是假設(shè)的,因為提交人作為受害者沒有足夠的資格。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les créances futures sont visées, y compris les créances conditionnelles et purement hypothétiques (voir par.?59).

所有未來應收款都計劃包括在內(nèi),其中包括附條件應收款和純假定應收款(見第59段)。

評價該例句:好評差評指正

Ce type de division nous obligerait, dans le cas de la Guinée-Bissau, à répondre à d'hypothétiques questions.

這種劃分,在幾內(nèi)亞比紹情況下,會迫使我們回答諸如以下的假定問題。

評價該例句:好評差評指正

Le montant de la pension de veuvage correspond à?80?% de la pension vieillesse hypothétique de la personne décédée.

付給遺屬的福利金金額占死者假定養(yǎng)老福利金的80%。

評價該例句:好評差評指正

L'exemple hypothétique de base présenté dans le commentaire de l'article 1.17 est également utile pour illustrer ce point.

第1.1.7條評注部分所載基本為假設(shè)的范例再次作了有益的說明。

評價該例句:好評差評指正

Mais ceci est tout à fait hypothétique, et je dois même dire, très hypothétique, si mes informations sont correctes.

但是,這里有一個“如果”的問題,而且如果我掌握的情況是正確的話,我必須說,這是一個有很大疑問的“如果”。

評價該例句:好評差評指正

Les exemples ci-dessous se fondent également sur le P moyen hypothétique le plus favorable, soit 2,7780 par année d'affiliation.

以下例子也以每合格年2.7780的假定最優(yōu)惠平均價值分數(shù)為基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Désintox

Et encore moins d’un hypothétique vol de rein hebdomadaire dans la capitale.

而在首都,更沒有假設(shè)的每周偷腎的情況。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Elles butent toujours sur la question irlandaise et sur un hypothétique rétablissement d'une frontière physique.

他們?nèi)匀环磳蹱柼m問題和假設(shè)的物理邊界重建。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Une date limite qui semble de plus en plus hypothétique.

一個看起來越來越不切實際的截止日期。

評價該例句:好評差評指正
Les années lumière

Non, mais c'est peut-être une bonne nouvelle parce que d'après cet astrophysicien, peut-être que ce contact hypothétique pourrait s'avérer décevant ou dangereux, certains diraient.

不,但這也許是個好消息,因為根據(jù)這位天體物理學家的說法,這種假設(shè)中的接觸可能會令人失望或帶來危險,有人會這么說。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Comme vous, je suis homme à vivre ignoré, obscur, dans le fragile espoir de léguer un jour à l’avenir le résultat de mes travaux, au moyen d’un appareil hypothétique confié au hasard des flots et des vents.

我像您一樣,是一個不求人知,只求默默無聞地生活的人。我們都抱著一種微弱的希望,希望有朝一日把自己的工作成果放進一個可靠的小盒子,托付給風浪,隨風而去,留給后人。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com