轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.

他死時(shí)并無子嗣,他的智慧無人繼承。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme Jacques Chirac, l'héritière de L'Oréal présenterait également des signes d'anosognosie.

與雅克·希拉克一樣,歐萊雅的女繼承人也很可能表現(xiàn)出疾病的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.

她認(rèn)為,這些都是可以讓他的繼承人繼續(xù)進(jìn)行訴訟的充分理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En guise de sanction, l'auteur des faits verse une indemnisation aux héritiers de la victime.

犯罪者可不受刑罰制裁,而對(duì)受害者親屬給予賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.

在緊接著獨(dú)立后的一段時(shí)期內(nèi),非洲各國政府繼承了一種殖民體制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucun des héritiers n'a usé des procédures légales pour remettre en?question son mandat.

沒有一位繼承人訴諸法律,質(zhì)疑這一授權(quán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.

我們總是繼承前任的遺產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Son héritier a imposé un moratoire et les exécutions ont cessé.

他的繼任已暫停死刑,沒有其他人被處決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La tante est morte en 1975 et la mère de l'auteur était la seule héritière.

逝世,提交人的母親是唯一繼承人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela s'appliquait également à la question de?M.?Wimer Zambrano sur les litiges entre héritiers.

這同樣適合于回答Wimer Zambrano先生關(guān)于繼承糾紛的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune indemnisation n'a été versée pour la propriété, dont l'auteur affirme être l'unique héritier.

沒有對(duì)該財(cái)產(chǎn)支付任何補(bǔ)償,而提交人聲稱自己是該財(cái)產(chǎn)的唯一繼承人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 480 dispose que ??toute personne physique ou morale peut être déclarée héritière ou légataire??.

第480條規(guī)定“任何自然人或法人都可被指定為繼承人或承繼人”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她們可能被繼承人逐出家門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers males.

盡管婦女可以租借土地,但繼承權(quán)卻傳給男性繼承人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

這方面,挪威歡迎阿卜杜拉王儲(chǔ)的和平倡議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En cas de décès de la femme, tous les biens sont transférés aux héritiers légaux.

如果婦女去世,所有資產(chǎn)都轉(zhuǎn)給其法定繼承人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la victime décède, ses héritiers re?oivent 100?% de son salaire.

如果受害者死亡,向繼承人支付相當(dāng)于他或她收入的100%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les filles doivent rendre leur part à 1'héritier si elles se marient.

但是,如果女兒在此期間結(jié)婚,就必須將她的那一份歸還繼承人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我們也重申阿卜杜拉王儲(chǔ)倡議的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.

然而,在確定繼承人時(shí),法律是以男雇員為準(zhǔn)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

凡爾賽宮名人

Il s’éteindra quelques jours plus tard laissant sa place à son jeune héritier Louis XV.

幾天后,他去世了,將王位傳給年幼的繼承人路易十五。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Le père d'Elisabeth devient donc George VI, roi d'Angleterre, et Elisabeth, l'héritière du tr?ne.

伊麗莎白的父親因此成為英格蘭國王喬治六世,伊麗莎白則成為王位繼承人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Ensemble, ils auront quatre enfants, dont Charles, l'héritier de la Couronne.

他們將共同生育四個(gè)孩子,其中包括王儲(chǔ)查爾斯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Dix jours après (le temps d'accourir de Besan?on), les héritiers survinrent.

十天以后(從貝藏松趕來需要的時(shí)間),繼承人們突然來了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國喜劇藝術(shù)

Les héritiers des Nuls sont sans doute aujourd'hui sur YouTube.

如今Les Nuls組合的繼承者,或許正在油管上嶄露頭角。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Tu es mon héritière, donc c’est toi qui m’invites ! dit-il en rigolant.

你是我的繼承人,就算是你請(qǐng)我!”他笑嘻嘻地說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Huit jours avant son arrivée, lord de Winter mourut subitement, me laissant sa seule héritière.

在他回國前八天,我的丈夫溫特勛爵突然死了,丟下了我這個(gè)他唯一的遺產(chǎn)繼承人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Il attend que la reine ait donné un héritier à la couronne de France.

“等待王后生一個(gè)繼承人承襲法國的王位。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'aristocratie médiévale se pose en héritière de cette lignée héro?que.

中世紀(jì)貴族是這一英雄血統(tǒng)的繼承人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Elle se veut, à l'époque, héritière d'une tradition militaire.

當(dāng)時(shí),這所學(xué)校繼承了軍事傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pas même son unique héritier… Et oui !

甚至包括他唯一的繼承人......是的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Comme il l'avait prédit, les trois fils de Catherine de Médicis meurent successivement sans héritier male.

正如他所預(yù)言的,凱瑟琳·德·美第奇的三個(gè)兒子相繼去世,沒有留下男性繼承人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

L’héritière e?t-elle désiré un porte-queue, on lui en aurait trouvé un.

如果她想有一個(gè)替她牽裳曳袂的侍從,人家也會(huì)替她找來的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Mais peu de temps après, Andreas meurt et ses héritiers essayent de s'immiscer dans l'affaire.

但不久之后,Andreas去世,他的繼承人試圖介入此事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

L'essentiel est conservé par ses héritiers.

他的作品大部分由其繼承人保存。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
創(chuàng)世紀(jì) La Genèse

Je m'en vais sans enfants; et l'héritier de ma maison, c'est éliézer de Damas.

我既無子,繼承我家業(yè)的是大馬士革人以利以謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Nur al-Din n'a laissé qu'un héritier trop jeune pour gouverner, Al-Sali Ismail, à tout juste 11 ans.

Nur al-Din只留下了一個(gè)繼承人——Al-Sali Ismail,年僅11歲,他實(shí)在是太小了,無法統(tǒng)治國家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Il parlait familièrement à la belle héritière, et lui disait : Notre chère Eugénie !

他對(duì)美麗的姑娘說話的態(tài)度很親密,把她叫做 “我們親愛的歐也妮”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Il est héritier du tr?ne britannique, il doit fonder une famille pour assurer la continuité de la royauté.

他是英國王位的繼承人,他必須組建一個(gè)家庭,以確?;适业难永m(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Et un beau jour, par une série de concours de circonstances, il devient héritier du tr?ne de France.

有一天,由于一系列情況,他成為法國王位的繼承人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com