L'idiome bel avenir est l'un très bon exemple.
光明的未來成語是一個很好的例子。
Dans l'idiome maori, le mot “taonga”, lorsqu'il est employé dans le contexte de la pêche, signifie ressource, source de nourriture, occupation, et source de biens pour l'échange de présents, et s'inscrit dans la relation complexe existant entre les Maoris et leurs terres et eaux ancestrales.
毛利人在漁業(yè)方面的用語“taonga”相等于一種資源、一種食物來源、一種職業(yè)、一種交換禮物的物品來源,也是毛利人與他們祖先的土地和水之間復雜關系的一部分。
Cependant, les lois actuelles sur la citoyenneté et les idiomes respectent les normes et les recommandations de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe qui, tout comme les institutions spécialisées de l'Organisation des Nations Unies et le Conseil de l'Europe, a accueilli avec satisfaction l'évolution de la Lettonie dans ce domaine.
然而,現(xiàn)在國家關于公民和語言的各條法律都按照歐洲安全和合作組織的準則和建議進行了調(diào)整,聯(lián)合國的一些特殊機構和歐洲理事會一樣,都歡迎拉脫維亞在這個方面的進展。
M. Priedkalns (Lettonie) dit que, dans le cadre du processus d'intégration sociale du pays, pour lequel l'apport des organisations non gouvernementales, des institutions universitaires, des organes d'experts et du PNUD se révèle fondamental, le Gouvernement a adopté des mesures en faveur des écoles où sont enseignés les idiomes des minorités; il existe même des écoles secondaires publiques où les cours sont proposés dans huit de ces idiomes.
Priedkalns先生(拉脫維亞)說,從國家的社會一體化進程方面來說,為了使非政府組織、科學院所、專家部門和開發(fā)計劃署的貢獻作用越來越重要,政府采取了支持少數(shù)民族語言學校的措施;有的國立中學用8種民族語言授課。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Cependant les indigènes, apprivoisés par les avances des voyageurs, les entouraient, et l’on dut se garder alors contre leurs instincts éminemment pillards. Ils parlaient un idiome sifflant, fait de battements de langue. Cela ressemblait à des cris d’animaux.
那些土人被旅客們的一片好意感動了,全部跑來圍住旅客,因此大家又不能不提防他們會有搶劫的可能。他們在嘶嘶地說著話,舌頭不住地在嘴里打翻,就和野獸一樣。
On sentait que dans son langage habituel, il devait prodiguer les prosopopées, les métonymies et les hypallages. Ce que, d’ailleurs, je ne fus jamais à même de vérifier, car il employa toujours devant moi un idiome singulier et absolument incompréhensible.
我們可以感到,在這個人的日常用語中,一定充斥著擬人、比喻以及替換等修辭方法。當然,我沒有機會證實這一點,因為他在我面前使用的是一種我根本聽不懂的奇特語言。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com