轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Mais on dénombre presque deux fois plus de femmes illettrées que d'hommes (68?% contre 37?%).

但婦女文盲人數(shù)幾乎比男子文盲人數(shù)多兩倍(68%比37%)。

評價該例句:好評差評指正

Quatre-vingt pour cent de la population féminine est illettrée.

百分之八十的婦女人口是文盲。

評價該例句:好評差評指正

Près de 50?% des adultes d'Asie sont illettrés.

大約50%的亞洲成年人是文盲。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, la proportion d'illettrées augmente progressivement à partir de 40 ans.

例如,逐步增加40歲以上婦女的識字比例。

評價該例句:好評差評指正

Les résultats prévisibles seront éloquents; des générations de femmes, présentes et futures, seront illettrées.

可預(yù)測的結(jié)果不言自明,阿富汗目前和將來幾代女性將是文盲。

評價該例句:好評差評指正

Par exemple, le nombre de femmes illettrées est le double de celui des hommes.

例如,婦女文盲人數(shù)是男子的兩倍。

評價該例句:好評差評指正

Il y a 30 millions d'illettrés et 30 millions d'analphabètes fonctionnels.

有3 000萬人是文盲,還有3 000萬人是半文盲。

評價該例句:好評差評指正

Chez les 15 à 24 ans, 26,2?% d'hommes et 7,9?% de femmes sont illettrés.

在15至24歲的青年中,男性有26.2%和女性有7.9%是文盲。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, le pourcentage d'hommes roms illettrés était de 27?%, contre 42,2?% pour les femmes roms.

因此,羅姆男子文盲比率為27%,而羅姆婦女文盲比率為42.2%。

評價該例句:好評差評指正

La Mongolie entreprend actuellement un programme d'alphabétisation à distance qui vise 2?300 personnes illettrées.

蒙古正在通過遠程教育方案掃盲,有2 300人參加。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, plus de 800 millions d'individus dans le monde, dont 771 millions d'adultes, sont illettrés.

不幸的是全球還有8億多人是文盲,其中有7.71億是成年人。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes représentent deux tiers des adultes illettrés, les filles 61?% des enfants illettrés.

超過三分之二的成年文盲是婦女,61%的文盲兒童是女孩。

評價該例句:好評差評指正

Deux tiers des 862 millions d'adultes illettrés dans le monde sont des femmes.

全世界862百萬文盲的成年人中有三分之二是婦女。

評價該例句:好評差評指正

Les deux tiers des 900?millions d'illettrés que compte la planète sont des femmes.

全世界9億文盲中有三分之二是婦女。

評價該例句:好評差評指正

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫當兵的兒童多為來自農(nóng)村的文化的窮孩子。

評價該例句:好評差評指正

Au niveau national, la main-d'oeuvre illettrée -?et donc incompétente?- empêche ou freine considérablement le développement économique.

從國家來說,一支沒有文化——因而也就沒有技術(shù)——的勞動隊伍,不僅會阻礙而且會嚴重耽誤國家的經(jīng)濟發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup de femmes hésitent encore à prendre la parole en public, notamment si elles sont illettrées.

還有許多婦女,特別是那些沒有文化的婦女依然在公開場合沉默寡言。

評價該例句:好評差評指正

L'insertion dans le marché parallèle est la solution que privilégient les femmes illettrées ou très peu éduquées.

非正規(guī)勞務(wù)市場是文盲婦女或上學少的婦女的主要就業(yè)場所。

評價該例句:好評差評指正

Environ 55?% des handicapés indiens étaient illettrés, tandis que 9?% possédaient un niveau d'instruction ??secondaire et supérieur ?.

印度殘疾人中約55%為文盲約9%的受教育程度達到“中學和中學以上”。

評價該例句:好評差評指正

Le Ministère de la promotion de la femme et du développement humain s'attache actuellement à alphabétiser les illettrés.

目前,促進婦女和人的發(fā)展部一直在努力開展掃盲工作。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第二部

Fauchelevent, illettré, mais très fin, comprit qu’il avait affaire à une espèce redoutable, à un beau parleur.

割風雖然是個老粗,卻也精細,他懂得他遇到了一個不好對付的家伙,一個能言善道的人物。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Globalement, entre 1950 et 2016, le nombre de personnes illettrées dans le monde a été divisé par trois.

總體而言,在1950年至2016年之間,世界上的文盲人數(shù)已減少了兩倍。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Elle est illettrée mais elle travaille beaucoup, tout le temps, tous les jours.

她是文盲,但她每天工作很多, 所有的時間。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Bien qu'étant illettré, il fait rédiger en détail à ses assistants les comptes-rendus d'arrestation et livre toujours avec précision les criminels aux tribunaux.

雖然識字,但他讓助手詳細寫明逮捕報告,并總是準確無誤地將罪犯送上法庭。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Celle d'un orphelin, Jacques, né à Alger, dans une famille pauvre et illettrée, et qui va changer de vie grace à son instituteur, monsieur Bernard.

雅克孤兒,出生在阿爾及爾一個貧窮的文盲家庭,因為他的老師伯納德先生,而改變了他的一生。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Bass reste donc pratiquement illettré toute sa vie, ce qui présente un certain handicap pour un policier qui doit lire les mandats d'arrêt et écrire des rapports d'opérations.

因此,巴斯的后半生幾乎都是文盲,這對于一名需要閱讀逮捕令和撰寫行動報告的警察來說,無疑是一種障礙。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

En fait, une personne analphabète est un individu qui n'a jamais appris à lire ou à écrire alors qu'une personne illettrée, elle, a appris ces notions mais ne les ma?trise pas.

實際上,文盲是從未學過讀寫的人,而半文盲的人是學過但是不能掌握的人。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

La banlieue, c'est gris, c'est moche, c'est sale, la mère est immigrée, illettrée et la famille nombreuse et de l'autre c?té, bel appartement, argent, musique classique et ?uvres d'art... et délicatesse du langage.

郊區(qū),是灰暗的,丑陋的,骯臟的,是由于移民、文化、生太多孩子造成的。而另一邊,美麗的公寓、錢、古典音樂、藝術(shù)作品… … 還有語言的精妙。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

Sauf chez quelques illettrés du peuple et du monde, pour qui la différence des genres est lettre morte, ce qui rapproche, ce n’est pas la communauté des opinions, c’est la consanguinité des esprits.

只有平民百姓和社交界中少數(shù)無知者才認為所謂不同的類型純系空談,但就大多數(shù)情況而言,不同類型的相互接近不是出于相同的觀點,而是出于同血緣的精神。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Cette volonté de défendre l'autonomie communale permet aussi de rejeter l'autorité de l'Assemblée de Versailles élue essentiellement par la France paysanne, vue comme massivement illettrée et manipulée par les prêtres et les nobles.

這種捍衛(wèi)社區(qū)自治的愿望也使得有可能拒絕主要由農(nóng)民法國選舉產(chǎn)生的凡爾賽議會的權(quán)威,法國被視為一個擁有大量文盲,而且受到牧師和貴族的操縱的國家。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

à ses moments de loisirs, qui étaient peu fréquents, tout en ha?ssant les livres, il lisait ; ce qui fait qu’il n’était pas complètement illettré. Cela se reconnaissait à quelque emphase dans sa parole.

他盡管厭惡書籍,但在偶然得到一點閑空時也常讀書,因此他并不完全不通文墨,這是可以從他談話中喜歡咬文嚼字這一點上看出來。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Littérature, encore un mot de la même racine que lettré, illettré.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Alors est-ce que ce mot illettré est le contraire de lettré?

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Autre question les analphabètes sont-ils des illettrés?

評價該例句:好評差評指正
暢學法語|聽新聞學法語(B1-B2)

Amadou Pouye : Up'Neu, c'est fait pour cette partie de la population, dans beaucoup de pays, qui sont illettrés et qui sont très actifs sur les réseaux sociaux en général.

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

être illettré, c'est ne pas savoir lire couramment, avoir du mal avec la lecture, on a appris, oui, mais on n'a jamais beaucoup pratiqué, puis petit à petit on a presque désappris.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com