Une fois cette ??taxe économique?? versée, les FN délivrent des plaques d'immatriculation aux intéressés.
在支付了“經(jīng)濟(jì)稅”之后,新生力量即簽發(fā)車牌號(hào)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
La municipalité de Beijing réduira de 37,5% le quota de nouvelles immatriculations de véhicules à partir de 2014 et accordera davantage de places aux véhicules à énergies nouvelles afin de lutter contre la pollution.
北京市將從2014年起減少37.5%的新車注冊(cè)額度,并將更多地向新能源車輛分配名額,以應(yīng)對(duì)污染問(wèn)題。
SOS Méditerranée et?Médecins sans frontières les 2 ONG qui gèrent l'Aquarius?sollicitent les gouvernements du monde entier pour obtenir l'autorisation de naviguer?à savoir décrocher un pavillon, demande faite suite à la décision du Panama de lui retirer son immatriculation.
SOS 地中海和無(wú)國(guó)界醫(yī)生這兩個(gè)管理Aquarius號(hào)的非政府組織正在向世界各國(guó)政府求助,以獲得航行許可,即掛上一個(gè)國(guó)家的國(guó)旗,這一請(qǐng)求是在巴拿馬決定取消其注冊(cè)后提出的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com