轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Mais qui peut croire que dans ce monde qui bouge l’immobilisme soit une alternative ?

但是,在這個動蕩的世界里,誰相信墨守成規(guī)會是一種抉擇呢?

評價該例句:好評差評指正

Devons-nous nous satisfaire de cet immobilisme, de cette fossilisation?

我們是否應滿足于這種缺乏行動和化石化?

評價該例句:好評差評指正

Le risque moral est souvent avancé pour expliquer l'immobilisme actuel.

“道義上說不過去”往往是不采取行動的一個理由。

評價該例句:好評差評指正

La Conférence doit tourner la page et sortir de l'immobilisme.

本會議必須爭取轉(zhuǎn)機,擺脫僵局。

評價該例句:好評差評指正

Ces incertitudes pouvaient aussi expliquer en partie l'immobilisme du secteur forestier.

這種不確定性也導致林業(yè)部門缺乏行動。

評價該例句:好評差評指正

Le déploiement de la MINUEE ne saurait justifier l'immobilisme politique et diplomatique.

部署埃厄特派團絕不能成為政治和外交癱瘓的借口。

評價該例句:好評差評指正

En effet, le souci de cohérence et d'intégration peut conduire à l'immobilisme.

追求一致和綜合全面的愿望可能使我們完全被束縛住。

評價該例句:好評差評指正

De même, l’immobilisme serait une faute.

固步自封也是一種錯誤。

評價該例句:好評差評指正

En effet, le souci de cohérence et d'intégration est susceptible de conduire à l'immobilisme.

追求一致和綜合全面的愿望可能使我們完全被束縛住。

評價該例句:好評差評指正

Il ne faut pas accepter l'immobilisme qui caractérise la gestion des questions touchant nos peuples.

我們不能接受在處理我們各國人民事務方面存在的惰性。

評價該例句:好評差評指正

L'impasse signifie que certaines délégations préfèrent l'immobilisme à toute évolution de?leur position.

目前的僵局意味著相互對峙的代表團寧肯僵持下去也不愿對各自的立場作任何改變。

評價該例句:好評差評指正

Depuis le mois de novembre dernier, le Conseil de sécurité est dans l'immobilisme à ce sujet.

自從11月以來,安理會一直在該問題的辯論中停止不前。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes totalement convaincus que l'immobilisme serait la pire des attitudes.

我們完全堅信,不愿采取行動將是最糟糕的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Cinquième remarque?: continuité ne signifie toutefois pas immobilisme.

第五,連續(xù)性并不意味著慣性

評價該例句:好評差評指正

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一種消極態(tài)度不適合于本組織。

評價該例句:好評差評指正

L'immobilisme ne relève d'aucune volonté politique, et c'est tant mieux.

不存在任何止步不前的政治意愿,也不應該如此。

評價該例句:好評差評指正

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁軍談判會議停滯不前雖然令人不安,但毫不奇怪。

評價該例句:好評差評指正

Le silence et l'immobilisme prolongés n'entra?neront évidemment que plus de morts et de destruction.

繼續(xù)保持沉默和無動于衷必將帶來更多的死亡和破壞。

評價該例句:好評差評指正

Plus, l'immobilisme dans lequel se trouve ce dossier nuit à l'autorité du Conseil de sécurité.

此外,在這方面缺乏進展正在損害安理會的權威。

評價該例句:好評差評指正

Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.

我們今天的主要關切是如何克服我們的固步自封做法,并且開始一個復興進程。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

La réponse ne peut être ni dans l'immobilisme, ni dans l'extrémisme.

答案既不是不動也不是極端主義。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nous ne pouvons nous permettre ni les divisions ni l'immobilisme.

我們不能承受分裂或作為

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Si j'ai décidé de dissoudre, c'était pour vous redonner la parole, pour retrouver de la clarté et éviter l'immobilisme qui mena?ait.

我做出解散議會的決定,那是為了讓你們重新發(fā)聲,恢復清醒, 避免那種令人恐懼的靜止狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cela ne doit pas vouloir dire l'immobilisme.

這并不一定意味著。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Mais pour l’instant rien ne laisse présager qu’on sorte vraiment de l’immobilisme.

但目前沒有任何跡象表明,我們確實正在擺脫。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le régime, lui, reste figé sur le double socle de l'immobilisme et de la répression.

該政權仍然凍結(jié)在不動和鎮(zhèn)壓的雙重基礎上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

La France peut-elle se permettre un immobilisme alors que le monde et ses enjeux économiques, écologiques et internationaux sont immenses?

當世界及其經(jīng)濟、生態(tài)和國際利益巨大時,法國能否承受不動產(chǎn)?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Et pour le président Fran?ois Hollande, cette loi est nécessaire, car dit-il, rien ne serait pire que l'immobilisme, que de rester sans rien faire.

對于總統(tǒng)弗朗索瓦·奧朗德來說,這項法律是必要的,因為,他說,沒有什么比不動,比什么都不做更糟糕的了。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Est-ce qu’à minima il pourrait y avoir enfin le sentiment que quelque chose bouge au Liban et qu’on sort, en effet, de l’immobilisme ?

至少,最終能否有一種感覺,即黎巴嫩正在發(fā)生某種事情,我們確實正在擺脫?

評價該例句:好評差評指正
Parlons fran?ais, c'est facile !

Mélanie Girard : D’une certaine manière, partir, c’est… peut vouloir dire quitter l’immobilisme, le familier, pour aller vers quelque chose qu’on suppose étranger à soi.

Mélanie Girard:在某種程度上,離開是......保守、熟悉的,是趨向于那些陌生的事物。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

La situation politique permettra-t-elle (ou pas) de démentir cette citation prêtée à Edgar Faure : l'immobilisme est en marche et rien ne l'arrêtera ?

政治形勢是否允許我們否認埃德加·福爾的這句名言:不動產(chǎn)正在發(fā)展,沒有什么能夠阻止它?

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Mais il a, sur ce terrain, de la concurrence en la personne d'Emmanuel Macron, qui en matière d'immobilisme créatif, a placé la barre vraiment très haut.

但在這一領域,他面臨著埃馬紐埃爾·馬克龍的競爭,馬克龍在創(chuàng)造性不動產(chǎn)方面設定的標準非常高。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Elle déplore l’immobilisme des Libéraux pendant 15 ans et ce qu’elle a à proposer, c’est une approche de sensibilisation, c’est un certain nombre de délais, de chantiers.

她對自由黨15年來的無所作為表示遺憾,她必須提出的是一種提高認識的方法,這是一定數(shù)量的截止日期,項目。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Un message politique Olivier Salleron, président de la FFB, ne décolère pas face à l'immobilisme parlementaire et les querelles entre partis politiques, alors que la France attend un vrai programme économique et social.

政治信息 法國聯(lián)邦憲法聯(lián)盟主席奧利維爾·薩萊隆 (Olivier Salleron) 對議會的作為和政黨之間的爭吵感到憤怒,而法國正在等待真正的經(jīng)濟和社會計劃。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

La dirigeante birmane, présente à Singapour, est désormais critiquée officiellement pour son inaction dans le massacre de la minorité musulmane par d'autres membres de l'ASEAN.?L'immobilisme de l'ancienne Prix Nobel de la Paix est au c?ur de nombreuses discussions.

這位在新加坡的緬甸領導人現(xiàn)在因在其他東盟成員國屠殺穆斯林少數(shù)民族方面的不作為而受到官方批評。這位前諾貝爾和平獎獲得者的不動是許多討論的核心。

評價該例句:好評差評指正
La Question du jour

Le corps lache, donc en fait plus d'énergie, plus d'envie, une espèce d'immobilisme, c'est ?a que vous observez ?

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年6月合集

La chiraquisation, dans le langage des droites rudes c'est l'immobilisme teinté de radical socialisme, passer la presse en revue c'est aussi la traduire...

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年4月合集

Si elle obtient les deux tiers des sièges, elle sera en mesure de contraindre le président à l'immobilisme jusqu'à la fin de son mandat en 2027.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com