轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

L'infanticide des filles, l'assassinat lié à la dot, l'immolation de l'épouse par le feu et le trafic organisé des femmes et des enfants n'existent pas au Bhoutan.

不丹沒有發(fā)生過弒殺女嬰、因嫁妝不足受屈死亡、焚燒新娘和有組織販賣婦女與兒童等罪案。

評價該例句:好評差評指正

C'étaient là quelques-unes des raisons pour lesquelles les hommes se droguent et se montrent violents envers leur famille, ce qui conduit souvent des femmes à se suicider par immolation.

這些也是男性吸毒和家庭暴力的部分原因,并往往導(dǎo)致婦女的自焚。

評價該例句:好評差評指正

En outre, l'absence d'un système d'appui juridique et social maintient de nombreuses femmes dans des situations abusives et peut être à l'origine d'une augmentation du nombre de suicides, en particulier des suicides par immolation.

此外,由于缺乏法律和社會支助系統(tǒng),許多婦女陷于受虐待的境地而無法解脫,能導(dǎo)致了特別以自焚形式自殺的人數(shù)增多。

評價該例句:好評差評指正

Certaines des communications adressées par le Rapporteur spécial sur la question de la torture et la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes traitaient de cas présumés de viol, d'agression sexuelle et d'immolation de femmes par le feu.

酷刑問題特別報告員和暴力侵害婦女問題特別報告員的信件涉及強(qiáng)奸、性攻擊和燒死婦女案件的指控。

評價該例句:好評差評指正

Il y a aussi des dispositions législatives qui visent à interdire et à prévenir des pratiques comme celle de la devadasi (consécration de femmes à une divinité) et du sati (immolation d'une femme sur le b?cher funéraire de son défunt mari).

有禁止和阻止像祭典(把婦女獻(xiàn)給神)和殉夫自焚(婦女隨同丈夫尸體火葬)這樣的習(xí)俗的特定法律。

評價該例句:好評差評指正

Les états parties devraient également indiquer les mesures prises pour protéger les femmes contre les pratiques qui violent leur droit à la vie, telles que l'infanticide des filles, l'immolation des veuves par le feu et les assassinats liés à la dot.

締約國還應(yīng)報告采取了什麼措施以保護(hù)婦女不受那些侵犯其生命權(quán)的做法的傷害,諸如溺殺女嬰、寡婦陪葬和嫁妝所致的殺害等習(xí)俗。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyons, magistrat, dit d’Avrigny, soyez homme ; interprète de la loi, honorez-vous par une immolation complète.

“我說,法官,”阿夫里尼先生說,“拿出男子漢的勇氣來,您是法律的喉舌,犧牲您一己的私利來為您的職守增光吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年11月合集

En France toujours, les associations étudiantes sont mobilisées après l’immolation d’un étudiant à Lyon.

在法國,學(xué)生協(xié)會在里昂一名學(xué)生自焚后進(jìn)行了動員。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il se mit à vanter la vertu, le devoir et les immolations silencieuses, ayant lui-même un incroyable besoin de dévouement qu’il ne pouvait assouvir.

他也開始說道德和義務(wù)的好話,尤其是默默無聞的奉獻(xiàn)精神,他自己就令人難以置信地需要獻(xiàn)出一片赤誠,但他的需要卻得不到滿足。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com