轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De ce fait, l'aire de stockage doit avoir une surface imperméable et peut même être pavée.

為此,庫區(qū)應(yīng)有一個(gè)滲漏的地面,甚至進(jìn)行鋪砌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Commentant cette intervention, un autre représentant s'est déclaré confiant que la Nouvelle-Zélande utiliserait des films quasiment imperméables pour limiter les émissions de bromure de méthyle.

對(duì)此,一位代表表示相信,新西蘭似可使用滲透薄膜來限制甲基溴的排放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le processus de paix n'est pas imperméable à la situation sur le terrain.

和平進(jìn)程與實(shí)地局勢(shì)不是割裂的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les avocats et les juges ne sont pas imperméables à des arguments complexes.

而且,律師和法官對(duì)復(fù)雜的論據(jù)并不陌生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réalité, pratiquement tous les aquifères sont alimentés en eau d'une manière ou d'une autre car il n'existe sans doute pas de couches souterraines totalement imperméables.

實(shí)際上,幾乎所有含水層都可能獲得一些補(bǔ)給,因?yàn)橥耆?span id="glipc3hi" class="key">不滲透的地層也許并不存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les banlieues urbaines et dans les municipalités rurales ne disposant pas du?tout-à-l'égout, les eaux usées sont la plupart du temps collectées dans des puisards imperméables.

在沒有公共排污系統(tǒng)的城鎮(zhèn)邊緣地區(qū)和農(nóng)村地區(qū),污水主要收集在不會(huì)滲透的污水坑里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le site de Herfa Neurode est situé à 700?m sous terre, dans un complexe géologique fait de roches imperméables et isolantes (sel de potasse, craie, argile, anhydrite).

Herfa Neurode現(xiàn)場(chǎng)位于地下700米,地質(zhì)構(gòu)造為滲透性的隔絕巖石(鉀鹽、白堊、陶土、硬石膏)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est fourni dans une pochette hermétique et imperméable qui le protège des microbes et de l'humidité; cette pochette peut être déchirée facilement en cas de besoin.”

“野外或戰(zhàn)場(chǎng)敷料是一個(gè)大塊吸收布?jí)|,連著一個(gè)用來捆綁固定布?jí)|的細(xì)繩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est temps d'imposer les sanctions les plus sévères qui soient contre la junte militaire, qui a prouvé, à de multiples reprises, qu'elle était totalement imperméable au bon sens et à notre humanité commune.

現(xiàn)在已到了對(duì)軍政府實(shí)行最嚴(yán)厲制裁的時(shí)候了,事實(shí)已一再證明,軍政府根本就為明智的判斷和共同的人性所動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un représentant s'est déclaré dé?u car en dépit du fait qu'on avait débattu durant plusieurs années de l'emploi de films pratiquement imperméables, cette solution n'était toujours pas une condition préalable à l'octroi de dérogations pour utilisations critiques.

其中一個(gè)代表說,盡管這個(gè)問題已經(jīng)討論了很多年,但是使用幾乎滲透薄膜卻還未成為獲得關(guān)鍵用途豁免的先決條件,他對(duì)此表示非常失望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'aire de stockage doit être imperméable pour protéger le sol de tout contact avec les débris et ainsi pour préserver l'environnement. Elle doit être aménagée dans un batiment ou dans un hangar pour protéger le stock des intempéries si nécessaire.

儲(chǔ)存區(qū)應(yīng)設(shè)在一個(gè)不會(huì)滲漏的區(qū)域,以便保護(hù)土地使之不能接觸到任何廢料,從而保護(hù)環(huán)境,而且設(shè)在一幢建筑或庫房?jī)?nèi)洋保護(hù)庫存物品免受天氣的影響,當(dāng)需要時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une barrière imperméable, comme une toile de bache, doit être étalée près du point où sont prélevés les échantillons, mais pas dans une zone où un membre quel qu'il soit de l'équipe d'échantillonnage est appelé à marcher dans l'exercice de sa tache.

首先應(yīng)鋪開一塊不透水屏蔽物,例如油布,鋪在取樣點(diǎn)近處,但不要鋪放在取樣時(shí)取樣組任何成員都會(huì)踐踏的地點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs intervenants ont fait observer que les petits Etats insulaires étaient confrontés non seulement aux problèmes de la limitation de leurs ressources mais également à des contraintes géophysiques consistant en l'absence d'un sous-sol s?r et imperméable pour le stockage en profondeur du mercure.

多位代表指出,小島嶼國(guó)家不僅面臨能源方面的制約,而且還受到缺少適宜汞儲(chǔ)存的安全、防漏和深層地下環(huán)境的地質(zhì)物理學(xué)限制。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le plan d'échantillonnage doit aussi couvrir des aspects comme la gestion des déchets, les porte-échantillons, les protecteurs de surface non réutilisables comme des feuilles en plastique noir imperméables qui permettent de protéger le matériel d'échantillonnage de la contamination par le sol et de surface.

取樣計(jì)劃還應(yīng)考慮到另一些事項(xiàng),例如廢物管理,樣品裝載盤和不可重復(fù)使用的表面遮蓋物,例如滲水的黑塑料布,這是用以保護(hù)取樣設(shè)備免遭地面和表面的污染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de noter que la collecte des eaux usées dans des puisards insuffisamment imperméables risque d'entra?ner une dégradation de la qualité des eaux souterraines; le risque est le même pour l'évacuation des eaux usées par des drains qui seraient mal situés ou placés dans des conditions géologiques défavorables.

應(yīng)當(dāng)指出,利用污水坑收集廢水的辦法可能存在導(dǎo)致地下水水質(zhì)惡化的危險(xiǎn),原因是污水坑的防滲水能力不夠,設(shè)置地點(diǎn)不當(dāng)或地質(zhì)條件不利的通過滲水系統(tǒng)處理廢水的辦法也同樣如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si la décharge ne comporte pas de barrière imperméable permettant de les y confiner, certaines de ces substances peuvent s'infiltrer dans les eaux souterraines et, de là, passer dans les lacs et les cours d'eau, donnant ainsi lieu à la possibilité d'une exposition de la population humaine et animale.

如果填埋場(chǎng)沒有防滲的屏障,物質(zhì)有可能轉(zhuǎn)移到地下水中,最終還會(huì)進(jìn)入湖泊、溪流和井中,有可能使人類和其他物種與之接觸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le plus souvent, cet ajustement a été apporté pour mettre la demande en conformité avec les doses unitaires jugées appropriées par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle et avec l'utilisation de techniques de lutte contre les émissions, comme les films pratiquement imperméables ou les techniques équivalentes.

這樣做在極大多數(shù)情況下使豁免提名符合于甲基溴技術(shù)選擇委員會(huì)認(rèn)為適當(dāng)?shù)臄?shù)量比例,符合排放控制技術(shù),例如幾乎不可滲透的薄膜(VIF)或類似物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Caractérisation du site: évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.

確定地質(zhì)封存儲(chǔ)層是否具有適當(dāng)?shù)娜萘亢涂勺⑷胄?、良好的封閉冠巖或密封設(shè)備、穩(wěn)定的地質(zhì)環(huán)境的評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En réponse aux questions posées, M. Banks a précisé que l'utilisation de films virtuellement imperméables semblait être un moyen efficace pour réduire les émissions car cela permettait d'utiliser des doses de bromure de méthyle moins importantes; cependant, certaines Parties avaient indiqué ne pas être encore en mesure de recourir dans tous les cas à ces films.

回答問題時(shí),班克斯先生明確指出,使用幾乎滲透薄膜看起來是一種減少甲基溴排放量的有效方式,因?yàn)橛眠@種方法可以減少甲基溴的使用劑量。 然而一些締約方都表示他們還不能保證在所有情況下都使用這種薄膜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces études de cas portent sur les composés perfluorés (PFC) entrant dans la composition de textiles imperméables, sur le plomb contenu dans les jouets d'enfant et les bijoux, sur la contamination par les éthoxylates de nonylphénol (NPE) que l'on trouve dans des textiles et sur les substances dangereuses présentes dans les ordinateurs et les appareils électroniques.

案例研究的主題有:防水紡織品中的全氟化合物、兒童玩具和珠寶中的鉛、來自紡織品的壬基酚聚氧乙烯醚污染和計(jì)算機(jī)/電子產(chǎn)品中的有害物質(zhì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

即學(xué)即用法語會(huì)話

La météo prévoit des orages. N'oublie pas ton imperméable !

天氣預(yù)報(bào)有暴雨。別忘了帶雨衣喲!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
新無國(guó)界第一冊(cè)

Tu n'as pas oublié ton imperméable ?

你沒忘帶你的雨衣吧?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Tu diras à ton père, ou à son robot, que je lui offre mon imperméable.

“對(duì)你父親說,或者是他的那個(gè)克隆人,那件風(fēng)衣我送給他了。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Tu as toujours des noisettes dans la poche de ton imperméable ? demanda Adam amusé.

亞當(dāng)覺得很有趣,問道:“你的風(fēng)衣口袋里經(jīng)常會(huì)有榛果嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Un quart d'heure plus tard, Julia réapparut, un imperméable sur les épaules.

一刻鐘后,朱莉亞再次出現(xiàn),身上披著一件風(fēng)衣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Habituellement vêtues de soie ou de coton imperméable, les ombrelles du lac Inlé sont recouvertes de papier shan.

茵萊湖陽傘通常使用防水的絲綢或棉布,上面覆蓋著撣紙。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Elle prit son portable dans la poche de l'imperméable et appela son meilleur ami au secours.

她從風(fēng)衣口袋里掏出手機(jī),打電話向她最好的朋友求助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
經(jīng)典電影選段

Mon imperméable et après 2 voyages. Prévoyez aussi de bonnes chaussures.

我的雨衣和兩次旅行。還要準(zhǔn)備一雙好鞋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
慢慢從頭學(xué)法語

Merci, Paul. j'avoue que je n'aurais pas cru que mon coffre pouvait tenir tant de choses. vous avez pris vos imperméables?

謝謝,Paul。我承認(rèn)我不相信我的后車箱能放下這么多東西。你要穿雨衣?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Julia attrapa son imperméable abandonné sur le dossier d'une chaise, vérifia que ces clés étaient au fond de la poche de son jean et marcha d'un pas rapide vers l'ascenseur.

朱莉亞拿起擱在椅子上的風(fēng)衣,查看鑰匙是否放在牛仔褲的口袋里,然后快步向電梯走去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com