Je terminerai mon intervention en implorant tous les pays, développés et en développement, de s'acquitter de leurs obligations telles qu'énoncées dans le Consensus de Monterrey.
在結(jié)束發(fā)言之際,我懇求所有國家,不論發(fā)達國家還是發(fā)展中國家,履行它們載于《蒙特雷共識》的義務(wù)。
Le Venezuela voudrait lancer un appel fervent et?passionné, en espérant que nous serons bien compris -?en fait, nous sommes s?rs que nous le serons, car nous parlons avec amour, foi et espérance, implorant notre Seigneur, invoquant la vie, la paix et le respect de la fraternité.
委內(nèi)瑞拉要發(fā)出熱情激昂的呼吁,希望我們得到正確的理解;事實上,我們有把握我們會得到理解的,因為我們以愛、信念和希望說話,呼喚上帝,祈求生命、和平和尊重兄弟情義。
C'est pourquoi nous avons continué de faire appel à la communauté internationale pour remédier aux problèmes critiques dont nous sommes saisis, c'est pourquoi nous sommes revenus nous présenter devant le Conseil, l'implorant d'honorer ses responsabilités en vertu de la Charte et du droit international, particulièrement en ce qui concerne les activités israéliennes de colonisation illégales dans le territoire palestinien occupé.
這就是為什么我們繼續(xù)呼吁國際社會解決我們面前的嚴(yán)峻問題,為什么我們專門回到安全理事會來,請求它捍衛(wèi)《憲章》和國際法規(guī)定的責(zé)任,特別是有關(guān)以色列在巴勒斯坦被占領(lǐng)土中的非法定居活動方面的責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com