轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Leur conclusion a été entravée par l'imposition de conditions préalables inapplicables relatives à la vérification.

締結(jié)條約的工作由于強(qiáng)加與核查有關(guān)的站不住腳的前提條件而受阻。

評價該例句:好評差評指正

La directive n'exigeait pas l'imposition de peines.

該指令并未要求實(shí)施罰款。

評價該例句:好評差評指正

L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.

據(jù)聞苛捐雜稅亂收費(fèi)的事很平常。

評價該例句:好評差評指正

Voilà quelques chiffres et modes d'utilisation des pouvoirs de Bonn pour l'imposition de lois.

這里有一些行使波恩權(quán)力執(zhí)法的數(shù)字和條件。

評價該例句:好評差評指正

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁運(yùn)意味著強(qiáng)加經(jīng)濟(jì)制裁。

評價該例句:好評差評指正

Le premier a trait à l'imposition d'embargos sur les armes dans les zones de conflit.

一項(xiàng)措施體現(xiàn)為對沖突地區(qū)實(shí)行武器禁運(yùn)。

評價該例句:好評差評指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les états?membres de l'Union européenne est interdite.

歐盟成員國之間的反傾銷或反補(bǔ)貼稅行動不在上述規(guī)則范圍之內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正

Cela pourrait s'accompagner d'une imposition automatique de sanctions ciblées.

這項(xiàng)工作可以與自動實(shí)施有針對性的制裁相掛鉤。

評價該例句:好評差評指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.

《安第斯條約》成員國之間的反傾銷行動和反補(bǔ)貼稅行動在受調(diào)控之列,但并不排除在外。

評價該例句:好評差評指正

Cet imp?t à taux unique pourrait néanmoins réduire sensiblement le caractère progressif de l'imposition.

然而,統(tǒng)一稅率可能嚴(yán)重影響稅收的遞進(jìn)作用

評價該例句:好評差評指正

Il?a négocié 54?accords bilatéraux d'investissement et 46?conventions de double imposition.

摩洛哥談判了54項(xiàng)雙邊投資條約和46項(xiàng)雙重征稅條約。

評價該例句:好評差評指正

L'imposition rapide d'un embargo sur les armes pourrait permettre de mieux contr?ler la situation.

較早而不是較晚實(shí)行武器禁運(yùn)可能幫助控制局勢。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, la résolution envisage l'imposition de sanctions.

第三,該決議仔細(xì)考慮實(shí)行制裁。

評價該例句:好評差評指正

La question essentielle dans tout système d'imposition est le recouvrement des imp?ts.

對于任何稅務(wù)制度,最根本的問題是征稅。

評價該例句:好評差評指正

En pratique, on ne peut assimiler l'imposition des plus-values en capital à celle des dividendes.

實(shí)際上,無法將資本收益稅等同于股息稅。

評價該例句:好評差評指正

L'imposition de taxes à l'échelon mondial nécessite l'accord des gouvernements.

全球征稅需要各國政府的同意。

評價該例句:好評差評指正

D'ailleurs, la décision d'imposition avait été confirmée en appel.

此外,這項(xiàng)應(yīng)付稅額的裁決在上訴后得到確認(rèn)。

評價該例句:好評差評指正

Les gouvernements nationaux fixent les taux d'imposition et la matière imposable.

各國政府確定稅率課稅基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, l'imposition de cette conception par l'intermédiaire de l'ONU et de ses instruments juridiques.

第二,利用聯(lián)合國作為合法手段,將此“觀點(diǎn)”強(qiáng)加于人。

評價該例句:好評差評指正

L'imposition d'un siège par un peuple contre un autre peuple est un crime impardonnable.

一個國家對另一國人民實(shí)行禁運(yùn)是不可原諒的罪行。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國小哥Norman視頻集錦

Bordel, qu'est ce qu'ils s'aiment et mon avis d'imposition en fait.

(粗話)他們還真是相愛?。∑鋵?shí)這只是我個人強(qiáng)加的看法而已。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Mais il manque encore la 3e page de l'avis d'imposition de 2019, une facture d'électricité et une fiche de paie.

但是,2019 年納稅評估的第三頁、發(fā)票和工資單都不見了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le principal échec porte sur l'imposition minimale des multinationales, toujours bloquée par le veto hongrois.

- 主要失敗與跨國公司的最低稅收有關(guān),仍被匈牙利否決權(quán)阻止。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

En 2023, l'imposition sera seulement de 11 %.

2023年,稅率僅為11%。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Le Congrès a effectivement validé, de relever le taux d'imposition des américains les plus riches.

國會已經(jīng)有效地驗(yàn)證了提高最富有的美國人的稅率。

評價該例句:好評差評指正
L'édito éco

D'une imposition plus forte (ou pas) des revenus financiers.

對財(cái)務(wù)收入征收更高的(或不稅)。

評價該例句:好評差評指正
L'édito éco

D'une imposition minimale à 20% sur le revenu (ou pas).

收入(或非收入)的最低稅率為 20%。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

La ville de Grenoble n'avait pas augmenté son taux d'imposition sur le foncier depuis 13 ans.

- 格勒諾布爾市已經(jīng) 13 年沒有提高財(cái)產(chǎn)稅稅率。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Il aurait fallu un partage des droits d’imposition beaucoup plus juste avec les pays en développement.

本應(yīng)與發(fā)展中國家更公平地分享稅收權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Si vous êtes propriétaire, vous avez peut-être déjà re?u votre avis d'imposition pour la taxe foncière.

如果您是房主,您可能已經(jīng)收到財(cái)產(chǎn)稅通知。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2025年2月合集

L'imposition de droits de douane, je cite, serait ? illégale et contre-productive ? .

我援引海關(guān)稅的稅收將是“非法和適得其反的” 。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Sur leur avis d'imposition figure souvent une ligne supplémentaire, celle de la taxe sur les ordures ménagères.

在他們的稅務(wù)通知上,通常有一條額外的行,即家庭垃圾稅。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Concrètement, les tranches d'imposition allant de 0 à 45 % sont délimitées selon des seuils de revenus.

具體來說,根據(jù)收入起征點(diǎn)劃分0%至45%的稅級

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2025年2月合集

La Commission ne voit aucune justification, je cite, à ? l'imposition de droits de douane ? .

我引用“海關(guān)征稅” 沒有任何理由。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年9月合集

Plus de 82 % des communes ont décidé de ne pas modifier le taux d'imposition locale cette année.

- 超過 82% 的城市已決定今年不改變地方稅率。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Ils protestent en fait contre la récente imposition de la charia, l'institution d'un conseil religieux et d'une police religieuse.

他們實(shí)際上是在抗議最近實(shí)施伊斯蘭教法、建立宗教理事會和宗教警察。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Tous les ans, au coeur de l'été, le fisc envoie les avis d'imposition, et certains contribuables bénéficient d'un remboursement.

每年仲夏, 稅務(wù)機(jī)關(guān)都會發(fā)出稅務(wù)通知,部分納稅人收到退稅。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

A.-S.Lapix: Ils sont des milliers à avoir eu la mauvaise surprise de recevoir un avis d'imposition ce mois-ci.

- A.-S.Lapix:本月有數(shù)以千計(jì)的人因收到稅務(wù)通知而感到不愉快。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Le percepteur des contributions, l’homme des impositions indirectes, l’officier de gendarmerie, et deux ou trois autres fonctionnaires publics arrivèrent avec leurs femmes.

稅務(wù)官,間接稅征收人,憲兵長官和兩三位公職人員偕同妻子來到。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Pour Oxfam, il fallait un taux d’imposition minimum effectif beaucoup plus haut, sans exception surtout, sans trou dans la raquette.

對于樂施會來說,需要一個更高、更有效的最低稅率,無一例外,沒有漏洞。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com