轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

非殖民化特別委員會的工作尚未完成。

評價該例句:好評差評指正

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des taches inachevées de l'ONU.

改革安全理事會是聯(lián)合國改革議程上尚未完成的一項(xiàng)工作。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cas de la Palestine, la tache demeure inachevée.

在巴勒斯坦問題上,這項(xiàng)任務(wù)尚未完成。

評價該例句:好評差評指正

Notre mission de réforme reste inachevée, mais doit être poursuivie.

我們的改革任務(wù)仍然沒有完成,但是必須繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

De nombreuses réformes de fond restent cependant inachevées.

然而,許多實(shí)質(zhì)性改革仍完成。

評價該例句:好評差評指正

Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.

今后的兒童問題議程應(yīng)包括首腦會議完成的議程。

評價該例句:好評差評指正

Elle estime cependant que le processus demeure fragile et inachevé.

然而,她也認(rèn)為,這種進(jìn)展仍然是脆弱和全面的。

評價該例句:好評差評指正

Le Nicaragua indique que seul l'acte criminel réalisé (et non pas celui inachevé) est sanctionnable.

尼加拉瓜報告說,可加以懲處的只能是已經(jīng)完成的犯罪行為,而不是未有定局的犯罪。

評價該例句:好評差評指正

Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.

只要有完成的工作,也必需加以解決。

評價該例句:好評差評指正

Toutes ces tendances sont positives, mais il s'agit d'un processus inachevé.

所有這些都是積極的趨勢,但這是一個持續(xù)不斷的進(jìn)程。

評價該例句:好評差評指正

Enfin et surtout, je crois avoir mentionné la question du travail inachevé.

最后但也很重要的是,我想我提到過未完成的議程這一問題。

評價該例句:好評差評指正

Le redéploiement des Forces armées soudanaises et de la SPLA reste inachevé.

蘇丹武裝部隊(duì)和蘇丹解放軍的重新部署仍完成

評價該例句:好評差評指正

Cette année, nous avons laissé le travail inachevé du Cycle des négociations commerciales de Doha.

今年,我們沒有完成多哈回合貿(mào)易談判。

評價該例句:好評差評指正

Les travaux du Comité spécial des Nations Unies sur la décolonisation restent inachevés.

聯(lián)合國非殖民化特別委員會的工作仍然沒有終結(jié)。

評價該例句:好評差評指正

Les forces d'occupation israéliennes ont forcé plusieurs familles à se rassembler dans un logement inachevé.

以色列占領(lǐng)軍強(qiáng)迫幾家人集中到一所建成的房子里。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, Dayton reste un travail inachevé.

在這方面,代頓協(xié)定仍然是未竟事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.

做不到這一點(diǎn),法庭就仍沒有完成任務(wù),其遺產(chǎn)也是不完整的。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.

有許多事情每天都在提醒我們,這一斗爭永遠(yuǎn)不會結(jié)束

評價該例句:好評差評指正

Il a laissé certains aspects inachevés tels que des pistes non approfondies, faute de temps.

專家小組留下了一些沒有完成的工作,如因缺乏時間而沒有調(diào)查的線索。

評價該例句:好評差評指正

Tant que ces lacunes ne seront pas comblées, le Protocole de Madrid sera per?u comme inachevé.

如不填補(bǔ)這些空白,《馬德里議定書》將被認(rèn)為是完整的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et moi aussi, dit madame Danglars avec un aplomb miraculeux. Mais vous avez commencé une phrase qui est restée inachevée.

“我也沒看見他,”騰格拉爾夫人十分鎮(zhèn)定自若地說,“可您那句話還沒有說完?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

Moralité, tout s'est fait dans la précipitation et on a un sentiment d'inachevé.

總之,一切都是匆忙完成的,給人一種未完成的感覺。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Ici, comme dans les yeux clos, cette figure ressemble à une apparition, elle semble inachevé, mais traduit précisément le passage entre la matière et l'émotion.

與閉著的眼睛一樣,這個人物像一個浮出的幻象,好像作品還沒有完成,卻準(zhǔn)確詮釋了從原始物質(zhì)到感情的歷程。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il approcha la torche du trou informe et inachevé, et reconnut qu’il ne s’était pas trompé : ses coups avaient alternativement frappé sur le fer et sur le bois.

他舉著火把走近他剛才挖成的洞的前面,看到鶴嘴鋤的確掘到了鐵皮和木頭。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Triste Journée que je passai ainsi, entre le désir de rentrer en possession de mon libre arbitre et le regret d’abandonner ce merveilleux Nautilus, laissant inachevées mes études sous-marines !

我這樣度過了多么憂愁的一天啊,在恢復(fù)自由的渴望和離開“鸚鵡螺號”而使我的海底研究半途而廢的遺憾之間徘徊!

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Ce soir-là, M. l’évêque de Digne, après sa promenade en ville, était resté assez tard enfermé dans sa chambre. Il s’occupait d’un grand travail sur les Devoirs, lequel est malheureusement demeuré inachevé.

那天晚上,迪涅的主教先生從城里散步回來,便關(guān)上房門,在自己屋子里一徑待到相當(dāng)晚的時候。當(dāng)時他正對“義務(wù)”問題進(jìn)行一種巨大的著述工作,可惜沒有完成

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

La digue, inachevée, laissait passer des fuites nombreuses, dont les flots d’écume roulaient, tombaient en cascade dans l’énorme trou de la fosse engloutie. Pourtant, ce cratère se vidait, l’eau bue par les terres baissait, découvrait l’effrayant gachis du fond.

河堤還沒有修好,尚有很多洞孔,水帶著泡沫流出來,宛如瀑布滾滾注入塌陷的礦井的巨大地穴里。然而,那個火山口已經(jīng)空了,水滲進(jìn)地里,水位逐漸降低,露出了底下難看的殘骸。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com