La résolution établit l'inadmissibilité de l'acquisition de territoires d'autrui par la guerre.
該決議規(guī)定不允許通過戰(zhàn)爭獲取他人的領(lǐng)土。
On a mentionné en particulier la disposition proposée concernant l'inadmissibilité d'une situation dans laquelle les conséquences de l'introduction de sanctions infligerait des dommages matériels et financiers considérables à des états tiers.
特別有人提及案文中提議規(guī)定不允許造成實行制裁的后果給第三國造成巨大物質(zhì)和財政損害的局面。
à cet égard, nous pensons que le Conseil de sécurité doit envoyer un message clair sur l'inadmissibilité de toute tentative visant à nier les résultats enregistrés par la présence internationale en Bosnie-Herzégovine.
在這方面,我們認為,安全理事會應(yīng)當(dāng)發(fā)出一個明確信息,不允許任何人企圖否認波斯尼亞和黑塞哥維那的國際存在所記錄的結(jié)果。
Il est essentiel de rappeler à cet égard que le Conseil de sécurité a constamment réaffirmé la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Azerba?djan ainsi que l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force.
在這方面必須指出,聯(lián)合國安全理事會一貫重申阿塞拜疆的主權(quán)和領(lǐng)土完整以及不容許使用武力奪取領(lǐng)土。
à cet égard, les activités de peuplement d'Isra?l en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est, qui bafouent le droit international et le principe de l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, doivent cesser.
在這方面,必須終止以色列在包括東耶路撒冷在內(nèi)的西岸從事的違反國際法和不得以武力攫取領(lǐng)土的原則的定居活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com