轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Il tombe d'inanition.

昏倒。

評價該例句:好評差評指正

L'inanition rend les gens pales et maigres.

營養(yǎng)不足讓人們變得面黃肌瘦。

評價該例句:好評差評指正

Certains affrontent même la mort par inanition parce qu'ils ne parviennent plus à se procurer de la nourriture.

有些人甚至會餓死,因為他們再也得不到糧食。

評價該例句:好評差評指正

Et?il y a toujours quelque chose à faire pour prévenir la faim, prévenir la famine, empêcher les gens de mourir d'inanition.

人們始終可采取行動,防止饑餓、防止饑荒、防止人活活餓死。

評價該例句:好評差評指正

Par ailleurs, 184 détenus sont morts en détention, principalement d'inanition et de maladies imputables à l'hygiène déplorable de ces lieux.

另有184名囚犯在拘留中死亡,主要是由于饑餓和惡劣衛(wèi)生狀況引起的疾病等可預防的原因。

評價該例句:好評差評指正

L'année dernière, sécheresses et crises alimentaires se sont répandues dans les terres arides du Sahel et de la corne de l'Afrique, mena?ant de faim et d'inanition des millions de personnes, comme nous l'avons déjà dit.

去年,薩赫勒干旱地區(qū)和非洲之角地區(qū)普遍發(fā)生了旱災和糧食危機,如上文所報告的,數以百萬計的人受到饑餓和饑饉的威脅。

評價該例句:好評差評指正

Pour terminer, les mères et les enfants dans la bande de Gaza attendent aujourd'hui du Conseil qu'il mette fin à cette agression barbare et les protège d'agissements criminels, de l'intention délibérée de les faire périr d'inanition, et d'un massacre.

最后,加沙地帶的母親和兒童今天在期望安理會制止這場野蠻的侵略,保護她們不受犯罪行為、蓄意使其挨餓和殺戮的傷害。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, il doit appeler Isra?l à cesser immédiatement ses agressions dans les territoires palestiniens occupés, à renoncer à sa politique de siège, d'inanition et d'assassinats de citoyens et de dirigeants palestiniens, et à retourner à la table des négociations en vue de parvenir à une paix juste et globale.

第二,安理會必須要求以色列立即停止在被占領土的侵略行徑,放棄其包圍、暗殺巴勒斯坦公民和領導人并使其挨餓的政策,以及恢復談判,以期實現公正、全面的和平。

評價該例句:好評差評指正

On peut également considérer comme relevant du terrorisme dans le cadre d'un conflit armé le fait de provoquer des émissions de substances dangereuses ou de prendre pour cible un barrage dont la destruction causerait un grand nombre de morts et de priver la population civile de nourriture et d'eau et de la condamner ainsi à mourir en masse d'inanition.

釋放有害物質、將摧毀大壩作為目標造成嚴重生命損失或禁絕平民人口的糧食和水,使得饑餓造成大規(guī)模死亡,也可被視為武裝沖突中的恐怖主義。

評價該例句:好評差評指正

La raréfaction de la main-d'oeuvre qualifiée, la baisse de la sécurité alimentaire nationale entra?nant la malnutrition et l'inanition, l'augmentation de l'analphabétisme alors que les enfants, en particulier les filles, quittaient l'école pour assumer le r?le de soutien de famille ou prendre soin des malades ou des mourants, mettaient en danger le développement national et mena?aient la sécurité des pays touchés par la pandémie.

擁有技能的勞動隊伍被枯竭,由國家糧食安全程度降低造成了營養(yǎng)不良和饑餓,因兒童、特別是女童輟學養(yǎng)家或照料病人和垂危者而造成文盲率上升,凡此種種都危害了國家的發(fā)展,威脅到受這場流行病之害的國家的安全。

評價該例句:好評差評指正

Ceci est désormais clair après les guerres et les conflits qui ont déchiré de nombreuses régions du monde, prouvant que la faible participation des femmes dans ces domaines a rendu les femmes et les enfants plus vulnérables aux agressions, aux assassinats, aux violences sexuelles, aux mutilations, à la mort par inanition, aux déplacements forcés et à d'autres pratiques inhumaines qui bafouent leurs droits et constituent des crimes de guerre punissables en vertu du droit pénal international.

這一點愈加明顯,因為很多地區(qū)的戰(zhàn)爭和沖突證明,婦女在上述領域參與不多,使婦女和兒童更容易遭到侵犯、殺戮、性暴力、殘害、饑餓、被迫流離失所等侵犯其權利的不人道做法的傷害,而這些做法構成戰(zhàn)爭罪行,是可以根據國際刑事法加以處罰的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

北外法語 Le fran?ais 第三冊

J'étais, d'ailleurs, rassuré sur notre sort et, il me paraissait évident que nos h?tes ne voulaient pas nous laisser mourir d'inanition.

再說,我已經對我們的命運放心了,看 來很明顯我們的主人不愿意讓我們營養(yǎng)不良而死去。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

? Bon, fit-il, il n’est pas encore huit heures. Eh bien, alors, Olbinett, un biscuit et un verre de sherry pour attendre, car je tombe d’inanition. ?

“好。現在才8點,那么,您先來一塊餅干,一懷白葡萄酒,我餓得沒勁

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

à quoi bon craindre les tortures de la faim, quand la mort s’offrait déjà sous tant d’autres formes ? Mourir d’inanition, est-ce que nous en aurions le temps ?

死的可能性太多了,何必擔心挨餓呢?也許我們還來不及挨餓就已經死了呢?

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned et Conseil ne faisaient pas tant de réflexions. Ils dévoraient, et je ne tardai pas à les imiter. J’étais, d’ailleurs, rassuré sur notre sort, et il me paraissait évident que nos h?tes ne voulaient pas nous laisser mourir d’inanition.

尼德和康塞爾并沒有那么多想法,他們在狼吞虎咽地大吃,我也隨即同樣大吃起來。另外,我對我們的命運感到安心了。顯然,這艘潛水艇的主人似乎并不想讓我們死掉。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com