轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

De?manière générale, seules les réserves ?incompatibles avec l'objet et le but du traité? sont interdites.

般而言,只有“與條約的目標(biāo)和宗旨不相容的”保留方予禁止。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aucune réserve incompatible avec l'objet et le but de la présente Convention ne sera autorisée.

不得提出內(nèi)容與本公約目標(biāo)和宗旨抵觸的保留。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous estimons donc qu'elles sont incompatibles avec le principe de l'égalité souveraine des états.

因此,我們認(rèn)為,該法不符合國(guó)家主權(quán)平等原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, différents projets scientifiques peuvent être incompatibles et interférer les uns avec les autres.

各種科研項(xiàng)目可能不相容而互相干擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助條件往往與國(guó)內(nèi)發(fā)展戰(zhàn)略相沖突。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.

和平與占領(lǐng)以及旨在強(qiáng)化占領(lǐng)的任何措施都是不相容的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terrorisme international est incompatible avec la paix.

國(guó)際恐怖主義是與和平不相容的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les deux cas, le Comité a jugé ces mesures incompatibles avec la Convention.

在這兩個(gè)案例中,委員會(huì)都認(rèn)為這些措施符合《公約》的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il note que ces dispositions sont discriminatoires vis-à-vis des femmes et incompatibles avec la Convention.

委員會(huì)注意到,這些條款歧視婦女,與《公約》不符

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le cumul de telles fonctions, qui peuvent être incompatibles, est en cours d'examen.

這種明顯沖突的職能集于一身的情況正受到審查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le juge n'adoptera pas de conduite incompatible avec une exécution diligente des taches judiciaires.

法官不得作出違背盡力執(zhí)行司法職責(zé)的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De?toute évidence, l'emploi de ces munitions est incompatible avec l'obligation de protection qu'ont les états.

很明顯,使用這類武器符合締約國(guó)保護(hù)的義務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La compétition sportive et l'intolérance sont tout simplement incompatibles.

體育比賽和不容忍兩者是根本矛盾的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En fait, le rythme actuel du développement est souvent incompatible avec des structures bureaucratiques pesantes.

實(shí)際上,目前的發(fā)展速度常常與運(yùn)作不靈便的官僚結(jié)構(gòu)發(fā)生沖突

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.

因此,締約國(guó)認(rèn)為來(lái)文因?qū)傥锢碛啥?span id="glipc3hi" class="key">不符合第十七條的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communication est donc incompatible ratione materiae avec l'article 25.

因此,來(lái)文因?qū)傥锢碛啥?span id="glipc3hi" class="key">不符合第二十五條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces man?uvres militaires sont incompatibles avec les pourparlers.

作戰(zhàn)演習(xí)同會(huì)談相匹配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Inde?a fait valoir que l'article?3 était incompatible avec l'article?4.

印度指出,第3條與第4條互相矛盾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'absence d'une telle distinction semblerait incompatible avec la pratique actuelle des états.

不進(jìn)行這種區(qū)分似乎符合各國(guó)目前的慣例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?procédure suivie par cette Commission pour l'accréditation des journalistes est également incompatible avec l'article?19.

該委員會(huì)向記者發(fā)放采訪證書的程序同樣也符合第十九條的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il était lui-même d’ailleurs composé de deux éléments en apparence incompatibles.

他本身其實(shí)是由兩種從表面看來(lái)似乎不相容的成分構(gòu)成的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Monsieur le Ministre vos paroles sont incompatibles avec l'action de ce gouvernement.

部長(zhǎng)先生,你所說(shuō)的和政府所做的是矛盾的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Leurs nuits sont agitées et hachées, du fait d’habitudes de vie souvent incompatibles avec un sommeil normal.

由于生活習(xí)慣常常與正常睡眠不相容,他們的晚上睡眠通常不安穩(wěn)、斷斷續(xù)續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais des élections pouvaient survenir, et il était trop évident que le dép?t et un mauvais vote étaient incompatibles.

然而選舉可能突然舉行,收容所的職位和投反對(duì)票二者不可得兼,這太明顯了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Le café n’est pas incompatible avec une grossesse. Toutefois il est important de ne pas abuser de ce produit énergisant et stimulant.

咖啡與懷孕并不矛盾。但是,重要的是不要濫用這種增添活力和充滿刺激性的產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille精選

Jean : Non, ?a c'est pas possible, c'est pas possible. Parce que toi, t'as un PC, moi j'ai un Mac, on est incompatible.

不,不會(huì)這樣的,不可能。因?yàn)槟阌玫氖莻€(gè)人電腦,我用的是MAC,我們互相兼容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
深度解讀

En fait, en retirant tous les sites jugés incompatibles autour de Bordeaux, pour différentes raisons et notamment la sécurité aéronautique, cette étude arrive à la conclusion qu'il n'y aurait pas de localisation alternative.

實(shí)際上,在排除了波爾多周邊所有因各種原因,(尤其是航空安全)被認(rèn)為合適的場(chǎng)地后,該研究得出結(jié)論:不存在替代選址。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

Certaines maladies comme le SIDA ou une hépatite sont incompatibles avec cette démarche en raison des risques de contaminations. De plus, le temps de transfert entre le lieu du décès et le centre ne doit pas excéder 48 heures.

諸如艾滋病或肝炎之類的某些疾病由于可能存在的感染風(fēng)險(xiǎn)而無(wú)法捐贈(zèng)。此外,從死亡地點(diǎn)轉(zhuǎn)移到捐贈(zèng)中心的時(shí)間不得超過(guò)48小時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com