轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La coexistence pacifique fait depuis toujours partie de la pratique quotidienne du peuple tha?landais, de manière parfois inconsciente.

泰國人民在和平共處中成長,并在日常生活中身體力行,有時是下意識地在這樣做。

評價該例句:好評差評指正

Si la victime est inconsciente ou prise de convulsions, ne RIEN administrer par la bouche et NE PAS faire vomir.

若受害人已無意識或發(fā)生驚厥,切勿經(jīng)口進(jìn)食任何物品并且切勿促其嘔吐。

評價該例句:好評差評指正

Ce que je tiens à dire cependant, c'est que je tiens ce Conseil responsable de ces résolutions imprudentes et inconscientes qu'il vient d'adopter.

但是,我要指出,安理會要為通過這種不明智和不負(fù)責(zé)任的決議負(fù)責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

Dans R. c Ashlee, A.J. No?1040, la Cour d'appel de l'Alberta a rétabli une déclaration de culpabilité pour agression sexuelle commise contre une femme inconsciente.

在R.訴Ashlee一案( A.J. No. 1040)中,艾伯塔上訴法院維持對一位失去知覺的婦女性攻擊的被告的定罪。

評價該例句:好評差評指正

Il arrive que les manifestations de discrimination raciale en ce qui concerne les soins de santé proviennent d'une déformation inconsciente ou d'un impact disproportionné des politiques et pratiques.

衛(wèi)生保健方面種族歧視的種種表現(xiàn)很可能是無意識的偏見或各種政策和做法產(chǎn)生的不相稱的影響所造成的。

評價該例句:好評差評指正

Son consentement est indispensable sauf si elle est inconsciente ou en grave danger et que l'avortement s'avère indispensable pour la sauver.

如果她處于昏迷狀態(tài)或危急之中,必須通過墮胎搶救她的生命,才可以不經(jīng)她的同意。

評價該例句:好評差評指正

La formation à l'égalité du corps enseignant est primordiale car celui-ci contribue de fa?on inconsciente à la reproduction des schémas de modèles sociaux, à travers le système de communication en classe et dans l'évaluation des élèves.

全體教師的平等培訓(xùn)是至關(guān)重要的,這是因為,通過教室內(nèi)的交流和對學(xué)生的評價,教師在不知不覺中幫助展現(xiàn)了社會典型模式。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, avec l'effondrement des économies fondées sur le marché, comme on le voit avec la crise financière, n'avons-nous pas la preuve que la croissance et l'expansion économiques inconscientes et irresponsables ne peuvent se poursuivre?

為此,正如這場金融危機(jī)所顯示的那樣,從基于市場的經(jīng)濟(jì)開始失靈,是否可能是看到了一絲真理:頭腦發(fā)熱和不負(fù)責(zé)任的經(jīng)濟(jì)增長和擴(kuò)張不能再繼續(xù)了呢?

評價該例句:好評差評指正

Sur ce dernier point, le?tribunal a établi que l'auteur avait porté plusieurs coups à la tête, causant des blessures graves, et ce alors que la victime était encore inconsciente sous l'effet de la drogue.

關(guān)于斧砍行為,法院查明,提交人對受害者的腦袋連砍數(shù)次,造成重傷,而這是在受害者喝藥后神智不清時發(fā)生的。

評價該例句:好評差評指正

Jusqu'au bout, le processus restera fragile et la formidable promesse d'une Afrique centrale enfin apaisée, ouverte, le regard fixé sur son avenir, courra toujours le risque de se voir pulvérisée par des comportements individuels ou collectifs irresponsables, par des querelles stériles, et même par des maladresses inconscientes.

直到結(jié)束時,這一進(jìn)程仍將是脆弱的,一個最終實現(xiàn)和平、開放和邁向未來的中部非洲的遠(yuǎn)大前景,將始終會有被粉碎的危險,造成這種危險的是不負(fù)責(zé)的行為——個人或集體的行為,毫無結(jié)果的爭吵,甚至是愚蠢的大錯。

評價該例句:好評差評指正

Mme Tavares da Silva appuie les remarques de l'orateur précédent sur les stéréotypes, mais elle exprime son désaccord en ce qui concerne l'acceptation inconsciente du r?le stéréotypé des femmes, qui ressort de la déclaration selon laquelle le Gouvernement fédéral a accru le r?le des femmes dans la fonction publique, en répondant à leurs besoins particuliers en ce qui a trait à l'emploi à temps partiel.

Tavares da Silva女士對上述發(fā)言人就陳腐觀念所闡述的意見表示贊同,但她反對在無意對婦女角色所持有的成見——有關(guān)陳述就說明了這一點:為在公共服務(wù)領(lǐng)域提高婦女的地位,聯(lián)邦政府將通過兼職工作的方式來滿足婦女的特殊需求。

評價該例句:好評差評指正

à partir de statistiques détaillées, d'entretiens approfondis et de discussions de groupes, ainsi que de données d'enquête existantes, l'étude a mis au jour plusieurs phénomènes complexes et entremêlés qui sous-tendent les défaillances en matière de parité. Il s'agissait en l'occurrence de la culture du travail, du style de gestion et des micro-inégalités, notamment des attitudes inconscientes, des clichés, des inégalités de traitement et autres phénomènes.

這項研究根據(jù)統(tǒng)計數(shù)據(jù)、深入的訪談和焦點小組討論以及離職者調(diào)查,發(fā)現(xiàn)未達(dá)到兩性均等是由于幾個復(fù)雜的、連鎖的現(xiàn)象,其中包括工作文化、管理作風(fēng)和不平等微觀現(xiàn)象,如潛意識的態(tài)度、定型觀念、不平等待遇等等。

評價該例句:好評差評指正

Cette disposition s'applique également à quiconque aurait des rapports sexuels ou commettrait un acte sexuel assimilable à des rapports sexuels aux termes du premier paragraphe en exploitant de manière inappropriée le fait que l'autre personne est inconsciente, endormie, en état d'ébriété ou sous l'influence d'une autre drogue, malade, atteinte d'une blessure physique ou de troubles mentaux ou se trouverait sans défense pour toute autre raison.

此定義還適用于通過不應(yīng)當(dāng)?shù)爻怂艘?span id="glipc3hi" class="key">失去知覺、睡著、醉倒不省人事,或其他藥物影響、生病、身體受傷或精神紊亂、或鑒于總體情況而處于無助狀態(tài)時,與其發(fā)生性關(guān)系,或發(fā)生第一段規(guī)定的類似性交的性行為的人。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

Elles sont presque inconscientes, et il y a au dedans d’elles une sorte d’effacement effrayant.

它們幾乎沒有善惡觀念,內(nèi)心空虛得駭人。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 4

Pendant ce temps, mes frères et soeurs riaient bien de ma témérité inconsciente.

在這期間,我的兄弟姐妹取笑著我的無知莽撞。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

La petite fille était allongée et inconsciente.

女孩躺在床上,已經(jīng)昏迷不醒

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Donc du coup, c'est un peu revenir à cette phase inconsciente de notre être, de se faire toucher.

所以,這和我們的潛意識有些相關(guān),即相互感知。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Mais vous vous exprimez, en utilisant des expressions que vous avez entendues des dizaines et des dizaines de fois, de manière presque inconsciente.

你們會幾乎無意識地表達(dá)自己的思想,用上一些你們聽到過幾十次的表達(dá)。

評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

On est amené à éveiller vraiment une forte sensualité en soi, qui se mélange tout à fait, de fa?on inconsciente, au désir d'expression.

我們被引導(dǎo)真正喚醒了自己內(nèi)心強(qiáng)烈的感官享受,它在不知不覺中與表達(dá)的欲望完全混合在一起。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Le problème, c'est que beaucoup de ces pensées sont inconscientes et les pensées, ?a conditionne l'état dans lequel on est.

問題在于,這些思想中的許多都是無意識的,而我們的思想決定了我們所處的狀態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Je n’y avais jamais repensé, on dirait que tu veux absolument me redonner ces idées-là. Tu seras bien avancé, dit-elle, avec une sottise inconsciente et une méchanceté voulue.

我壓根兒就從來沒有再想過。你不把那些念頭重新塞到我腦子里來就不罷休是不是!你這是有心使壞,無意中干了蠢事,沒有你什么好處?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Ce n’était plus une prunelle ; c’était cette vitre profonde qui remplace le regard chez certains infortunés, qui semble inconsciente de la réalité, et où flamboie la réverbération des épouvantes et des catastrophes.

那已不是眼睛,而是一種深杳的玻璃體,仿佛對現(xiàn)實無動于衷,并反射出面臨大難、恐懼欲絕的光芒,一種憂患中人常有的那種眼神。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年2月合集

Ensuite ils s'acharnent sur la victime inconsciente, le poignardent avec des couteaux et tentent même de le décapiter, tout cela sous les yeux de nombreux témoins dont certains filment cette scène horrible.

然后他們對昏迷的受害者繼續(xù)施暴,用刀刺他,甚至試圖將其斬首,這一切都在許多目擊者面前發(fā)生,其中一些人拍攝了這一可怕的場景。

評價該例句:好評差評指正
Hugo Cotton

C’est le poète Charles Baudelaire qui avait écrit : " le beau est toujours bizarre Une bizarrerie na?ve, non voulue, inconsciente." C’est une définition qui illustre bien la conception moderne de la beauté.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com