轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.

個(gè)人還有權(quán)就提供工作方面的歧視要求賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En conséquence, ces dépenses ouvrent droit à indemnisation conformément à la décision?7 du Conseil d'administration.

因此,這些費(fèi)用符合理事會(huì)第7號(hào)決定中的賠償條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dépenses relatives à ces programmes peuvent donc donner lieu à indemnisation.

因此,這兩個(gè)方案的費(fèi)用應(yīng)予賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur les 338 personnes pouvant bénéficier de ce programme, 116 ont accepté une indemnisation.

在338名受益者中,116名已根據(jù)這項(xiàng)計(jì)劃接受了賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?ne fait donc, à ce stade, aucune recommandation concernant l'indemnisation au titre de ces?frais.

因此,小組目前不就索賠準(zhǔn)備費(fèi)問(wèn)題提出建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.

鑒于拖延現(xiàn)象已不復(fù)存在,提交人應(yīng)努力尋求賠償

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'établissement officiel du décès de la victime ouvre automatiquement droit à une indemnisation par l'état.

承認(rèn)受害者死亡,家屬便可自動(dòng)獲得國(guó)家的賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La première faisait état d'une décision d'indemnisation dans l'un des cas de disparition pendants.

第一份來(lái)文報(bào)告已對(duì)一起未決案件作出補(bǔ)償決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le premier concerne la nécessité de garantir une indemnisation prompte et adéquate des victimes.

第一個(gè)要素與需要確保受害人得到及時(shí)、充分的賠償有關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet de principe 4, intitulé ??Indemnisation prompte et adéquate??, constitue une autre disposition fondamentale.

原則4草案的標(biāo)題為“及時(shí)和充分的賠償”,是又一關(guān)鍵規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'indemnisation est seulement mentionnée comme une question qui pourrait être discutée.

賠償只是作為一個(gè)可以討論的問(wèn)題提出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un système d'indemnisation des victimes du terrorisme devrait être mis en place.

應(yīng)建立一個(gè)賠償恐怖主義受害者的制度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?Comité considère qu'il s'agit d'une demande d'indemnisation pour frais d'établissement du?dossier de réclamation.

小組認(rèn)為這個(gè)索賠屬于索賠準(zhǔn)備費(fèi)用索賠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Loi relative à l'indemnisation et à la réintégration des victimes de guerre.

關(guān)于戰(zhàn)爭(zhēng)受害者的補(bǔ)償和復(fù)原的法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les personnes à la demande desquelles il est fait droit peuvent prétendre à une indemnisation.

成功的申請(qǐng)人有權(quán)得到賠償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.

成功的申請(qǐng)人有權(quán)獲得補(bǔ)償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.

這些須經(jīng)行政部門批準(zhǔn)的命令為搬遷戶提供補(bǔ)償。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelles sont les sources de financement du mécanisme d'indemnisation étatique?

國(guó)家補(bǔ)償計(jì)劃如何得到資金?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des?réclamations très importantes aboutissent souvent à des décisions portant sur de très petits montants d'indemnisation.

數(shù)額甚大的索賠最后得到的判決數(shù)額往往甚少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle recommande donc la création d'une commission internationale d'indemnisation.

因此,委員會(huì)提議成立國(guó)際賠償委會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

2020年度最熱精選

L'Etat prendra en charge l'indemnisation des salariés contraints à rester chez eux.

國(guó)家將為被迫居家的工作者提供補(bǔ)貼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Le gouvernement a annoncé des mesures d'indemnisation.

政府已宣布了補(bǔ)償措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年1月合集

Et l'entreprise fran?aise pourrait être poursuivie et payer d'importantes indemnisations en cas d'accident.

如果發(fā)生事故,這家法國(guó)公司可能會(huì)被起訴并支付巨額賠償金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2015年11月合集

Le co?t de l’indemnisation des victimes du 13 novembre va se chiffrer à plusieurs centaines de millions d’euros.

11月13日襲擊事件受害者的賠償費(fèi)用將達(dá)到數(shù)億歐元。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

Dans une interview au journal le Monde, il s'est par ailleurs dit favorable à la réduction de l'indemnisation ch?mage.

在接受《世界報(bào)》采訪時(shí),他還表示支持減少失業(yè)救濟(jì)金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年4月合集

Seulement la moitié des marques étrangères qui faisaient fabriquer leurs vêtements au Rana Plaza ont commencé à contribuer au fonds commun d'indemnisation des victimes.

只有在朗納廣場(chǎng)工廠生產(chǎn)服裝的外國(guó)品牌中,有一半開(kāi)始向受害者賠償基金捐款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

V Non,nous pouvons affirmer que cet emballage convient au transport maritime, mais nous ne pouvons pas prendre en charge toute indemnisation imputable à un problème d'emballage.

對(duì)不起,我們可以保證這樣的包裝適用于海上運(yùn)輸,但我們不能承擔(dān)因包裝引起的所有賠償責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

En juin dernier cama?eu était la première firme fran?aise à participer à ce fonds d'indemnisation, au coté du groupe irlandais primark, de Benetton, gap ou Wal-Mart.

去年六月,Cama?eu是首家參與該賠償基金的法國(guó)公司,與愛(ài)爾蘭的Primark集團(tuán)、Benetton、Gap或沃爾瑪一同參與。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Giovanni Castelluci a annoncé la création d'un fonds d'indemnisation pour les victimes : 500 millions d'euros sont d'ores et déjà prêts pour aider la ville et reconstruire l'ouvrage, l'infrastructure.

喬瓦尼·卡斯特盧奇宣布成立一個(gè)賠償基金,以幫助受害者:已經(jīng)有5億歐元準(zhǔn)備就緒,用于幫助這座城市并重建該工程和基礎(chǔ)設(shè)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
商務(wù)法語(yǔ)900句

10.La compagnie d'assurance n'est pas responsable et n'assure pas l'indemnisation des dommages volontaires, des dommages causés par la faute de l'assuré, des dommages causés par les défauts internes ou la nature des marchandises.

10.對(duì)于投保人的故意行為、失誤行為造成的損失,或貨物內(nèi)在缺陷和本身性質(zhì)造成的損失,保險(xiǎn)公司不負(fù)賠償責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年10月合集

Avec un fonds de 50 millions d'euros pour les accompagner et pour financer une indemnisation ch?mage pour les fonctionnaires, grande nouveauté puisque les fonctionnaires n'avaient pas jusqu'à présent vocation à conna?tre le ch?mage.

有 5000 萬(wàn)歐元的資金來(lái)支持他們并為公務(wù)員提供失業(yè)補(bǔ)償,這是一個(gè)很大的創(chuàng)新,因?yàn)楣珓?wù)員直到現(xiàn)在才被要求經(jīng)歷失業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une question depuis plusieurs heures: pour les particuliers et les professionnels, quelle indemnisation?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com