轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.

數(shù)百年來,跨大西洋販賣奴隸造成了不可言狀的非人化。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.

她們還深受其他殘暴罪行、即危害人類罪行之害。

評價該例句:好評差評指正

La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.

巴勒斯坦人民的悲慘痛苦無法言語描述。

評價該例句:好評差評指正

Si elle se propage dans ces régions, elle entra?nera des souffrances indescriptibles.

如果這種傳染病在這些地區(qū)擴散開來,將造成難以描述的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

國家間沖突和國內(nèi)沖突給人們造成了難以描述的痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Encore une fois, nous assistons à une utilisation?indescriptible des chiffres, proche de science-fiction -?40?000 demandes.

我們再次看到一種無法描述的、接近于科幻小說的數(shù)字游戲——4萬項索賠要求。

評價該例句:好評差評指正

La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.

摩洛哥對撒哈拉人民的鎮(zhèn)壓殘酷至極。

評價該例句:好評差評指正

Les progrès économiques réalisés représentaient des ?lots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.

雖然取得經(jīng)濟進步,但這些只是難以形容的貧窮汪洋中的繁榮島嶼。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.

這些兒童被剝奪了機會,無法享受童年最神圣的寶貴財富,也就是被剝奪了未來和希望。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont également reconnu que la guerre a entra?né une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

它們認識到戰(zhàn)爭給科特迪瓦人民帶來了深重的苦難。

評價該例句:好評差評指正

Cette fois-là, les dégats seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.

由此造成的破壞將極其可怕,會把我們都變成環(huán)境難民。

評價該例句:好評差評指正

En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.

在不到兩個小時的時間里,它徹底摧毀了格林納達的經(jīng)濟和基礎結(jié)構,給該國造成了無以言狀的破壞。

評價該例句:好評差評指正

Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.

戰(zhàn)爭、內(nèi)部紛爭以及政治動蕩給非洲大片地區(qū)造成了破壞,引起無以言狀的人類痛苦和破壞。

評價該例句:好評差評指正

Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des états-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.

我們關心與這一無法言語表達的悲劇奮爭的美國人民和出席本次會議的美國代表團。

評價該例句:好評差評指正

Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.

整個爆炸現(xiàn)場遍布受害者的殘碎肢體,形成一幅無法言語形容的殘殺和可怖景象。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée n'est pas sans savoir que la Sierra Leone subit un conflit non provoqué depuis neuf ans, un conflit qui a engendré des souffrances et des destructions indescriptibles.

在這個大會中人們都知道,過去9年來塞拉利昂遭受無端的沖突的蹂躪,這場沖突造成了深重的苦難,毀滅了人的生命、財產(chǎn)和基礎設施。

評價該例句:好評差評指正

La femme burundaise en a été la principale victime car, en plus d'avoir perdu les siens, elle a été contrainte de vivre dans une pauvreté et une promiscuité indescriptible.

布隆迪婦女是這場危機的主要受害者,因為她們除了失去了自己的親人之外,還不得不生活在貧困和混亂之中,其痛苦難以言表

評價該例句:好評差評指正

M.?Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais)?: Les Furies se sont décha?nées sur la Terre une fois de plus, cette fois avec une férocité indescriptible, sous la forme du tsunami d'Asie.

喬杜里先生(孟加拉國)(以英語發(fā)言):復仇女神再次向大地發(fā)威,這一次是兇猛無比的亞洲海嘯。

評價該例句:好評差評指正

Au nom du Président, du Gouvernement et du peuple polonais, je veux adresser nos condoléances les plus sincères au peuple et au Président des états-Unis à l'occasion de cette tragédie indescriptible.

主席先生,我代表波蘭總統(tǒng)、政府和人民,就這一無法言語形容的悲劇,向美國人民和美國總統(tǒng)表示我們最衷心的慰問。

評價該例句:好評差評指正

La majeure partie du monde fut saisie d'un sentiment d'horreur indescriptible à la vue de ces avions transportant des innocents qui s'écrasaient sur des batiments occupés par des milliers d'autres innocents.

看到滿載無辜者的飛機撞入充滿數(shù)以千計其他無辜者的大樓,全球大多數(shù)人都感到不堪言狀的恐懼。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce ne fut qu’une lueur, mais d’un indescriptible effet.

這僅僅是一些微弱光芒,但生出一種難以形容的景象。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Que dis-tu ? s’écria-t-il avec une indescriptible émotion.

“你說什么?”他帶著無法形容的感情喊道。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Le radeau a été soulevé hors des flots avec une indescriptible puissance et rejeté à vingt toises de là.

木棧被一種無法形容的力量從水面上頂了起來,并且給推到一百多英尺以外。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Il y a deux semaines la neige est tombée, paralysant la ville trois jours durant, dans une panique indescriptible.

兩個星期前,紐約下了一場大雪,整個城市因此癱瘓了三天,大家都籠罩在一種無法形容的恐慌之中。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, l’hélice fut portée à son maximum de vitesse, et sa quadruple branche battit les flots avec une indescriptible violence.

這樣安排好后," 推進器開到最大的速度,它的四重機葉猛烈攪打海水,這情景簡直難以形容。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

Nous n’avions pas vu mon frère en 13 ans, c'est une émotion indescriptible.

我們已經(jīng)有13年沒見過我哥哥了,這種情感無法用言語形容。

評價該例句:好評差評指正
Julie Depardieu專欄

Ce que j’ai éprouvé est indescriptible, et, si vous daignez ne pas rire, J’essaierai de vous le traduire.

我所經(jīng)歷的是難以形容的,如果你不敢笑,我會試著把它翻譯給你。

評價該例句:好評差評指正
PGL法語聽寫5~8年級

Tous, quelle que soit leur religion, espèrent un miracle et leurs invocations se mêlent dans une cacophonie indescriptible.

無論他們信奉何種宗教,都希望能出現(xiàn)奇跡,他們的祈求聲混在一起,形成了一種難以形容的大雜燴。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Pour tous meubles, une chaise de paille, une table infirme, quelques vieux tessons, et dans deux coins deux grabats indescriptibles ; pour toute clarté, une fenêtre-mansarde à quatre carreaux, drapée de toiles d’araignée.

全部家具只是一把麥稈椅、一張破桌、幾個舊瓶舊罐、屋角里兩張無法形容的破床。全部光線來自一扇有四塊方玻璃的天窗,掛滿了蜘蛛網(wǎng)。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Les eaux tumultueuses et grossies par les pluies ne baissaient pas. Elles tourbillonnaient avec une indescriptible fureur. C’était se vouer à la mort que de les affronter. Glenarvan, les bras croisés, la tête basse, demeurait immobile.

雨后的潮水還沒有落下去,波濤滾滾,洶涌澎湃。要和這樣的洪水作斗爭等于找死。爵士交叉著胳膊,低頭不語,紋絲不動。

評價該例句:好評差評指正
中國園林

Les facteurs de fierté coulent dans le sang des habitants de Caifeng, couverts d'une nostalgie indescriptible.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com