轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce sont les défis indistincts qui nous font trébucher quand ils se manifestent.

使我們陷入困境的是那些以模糊形態(tài)顯現(xiàn)的模米胡的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces actes, qui frappent de fa?on indistincte personnes morales et personnes physiques, plongent hommes, femmes et enfants, comme les états, dans une psychose permanente.

恐怖主義行為不加區(qū)分地攻擊個(gè)人和機(jī)構(gòu),使男子、婦女和兒童以及國(guó)家陷入永恒的恐懼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un aveuglement total et indistinct, il frappe?: il frappe enfants et vieillards, hommes et femmes, riches et pauvres, croyants et non croyants, tous entremêlés.

它愚蠢地和不分青紅皂白地攻擊兒童、老人、男人和婦女、富人和窮人、教徒和非教徒而不加任何區(qū)分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette pieuvre, ce mal pernicieux, vous l'avez dit tout à l'heure avec éloquence, n'épargne aucune civilisation, aucun pays, parce que s'attaquant à la société tout entière dans un aveuglement indistinct.

恐怖主義災(zāi)禍,正如他剛才如此雄辯地說的那樣,這一惡毒的災(zāi)禍?zhǔn)谷魏挝拿骱蛧?guó)家無(wú)一幸免,因?yàn)樗患訁^(qū)別地攻擊整個(gè)社會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les événements récents dans le pays peignent l'image d'une jeune nation qui lutte pour relever les défis associés au statut de nation - des défis qui sont à la fois précis et indistincts.

該國(guó)最近的事件是一個(gè)年輕國(guó)家艱難克服建國(guó)過程中各種挑戰(zhàn)的寫照。 其中既有明顯的挑戰(zhàn),也有模糊的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le temps et l'espace sont devenus des concepts de plus en plus indistincts, tandis que partout dans le monde, chacun se met de plus en plus en ligne.

隨著世界上越來(lái)越多的人上網(wǎng),時(shí)間和空間已變得日益模糊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les chefs d'état ou de gouvernement des états parties à la Convention sur l'interdiction ou les restrictions d'emploi de certaines armes classiques pouvant être considérées comme excessivement meurtrières ou ayant des effets indistincts (“Convention sur certaines armes classiques”) et ses protocoles ont encouragé les états à en devenir parties.

《禁止或限制使用某些可被認(rèn)為具有過分傷害力或?yàn)E殺濫傷作用的常規(guī)武器公約》(《特定常規(guī)武器公約》)及其議定書締約國(guó)的國(guó)家元首或政府首腦邀請(qǐng)尚未加入該公約的國(guó)家加入該公約。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Le silence revint et, avec lui, l'indistincte rumeur de la ville en souffrance.

房里重又靜了下來(lái),但此時(shí)卻傳來(lái)了受苦受難的城市那模糊不清的亂哄哄的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Se sachant belle, elle sentait bien, quoique d’une fa?on indistincte, qu’elle avait une arme.

知道了自己美,她便十分自信——雖然看不大清楚——她有了一件武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ron marmonna quelque chose d'indistinct lorsque sa mère le tira du sommeil.

羅恩被她母親喚醒時(shí),嘴里含糊不清地嘟囔著什么。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Ici le bruit est permanent et pour une oreille non exercée, ?a peut faire l'effet d'un vacarme indistinct.

這里一直都有噪音,若是耳朵沒有接受過訓(xùn)練,這會(huì)產(chǎn)生模糊的喧囂聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Plus bas, confusément, à la limite qui sépare l’indistinct de l’invisible, on aper?oit d’autres hommes sombres, qui peut-être n’existent pas encore.

再往下去,朦朦朧朧,在清晰和看不見之間的分界線上,人們可以望見其他一些現(xiàn)在也許還不存在的人的黑影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))

Elle parle trop bas et de manière indistincte.

她說話的聲音太低,含糊不清。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Choses à savoir - Culture Générale

Il viendrait de l'anglais et évoque les sons indistincts et répétitifs que l'on pourrait entendre dans une foule.

它來(lái)自英語(yǔ),喚起了在人群中可以聽到的模糊和重復(fù)的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
?a peut pas faire de mal

Ainsi, je me contemple moi-même depuis un sommet et je suis, malgré tout, un paysage confus et indistinct.

因此, 我從山頂上凝視自己,盡管發(fā)生了一切, 我還是一片混亂而模糊的風(fēng)景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Bient?t, ils ne furent plus que d'étranges masses indistinctes surplombées de nuages cristallins formés par le liquide qui s'était échappé de leurs corps.

變成了一團(tuán)團(tuán)由體液化成的冰晶云圍繞著的形狀怪異的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron plissait les yeux dans un effort de concentration, Hermione murmurait des paroles indistinctes et Harry serrait les poings en regardant droit devant lui.

羅恩瞇起了眼集中思想,赫敏小聲念念有詞,哈利雙手握拳目視前方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il y eut un mélange de voix indistinctes, un moment de silence, puis, brusquement, le sifflement caractéristique d'une hache qui s'abattait dans un choc sourd.

有幾個(gè)亂七八糟的男聲,一陣靜默。然后,在不加警告的情況下,斧子揮動(dòng)的聲音和一聲鈍響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les foules qui s'assemblent ne sont pas des masses indistinctes pour les protestataires, mais des gens qui savent clairement ce qu'ils veulent.

聚集的人群對(duì)抗議者來(lái)說不是模糊的群眾,而是清楚知道自己想要什么的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Avec l'aide du Dr He, Yun Tianming finit par trouver DX3906, un point très sombre, presque indistinct, que la moindre distraction faisait dispara?tre du champ de vision.

在何博士的幫助下,云天明終于看到了DX3906,很暗的一個(gè)點(diǎn),似有,似無(wú),稍一疏忽就會(huì)從視野里丟失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

De l'autre c?té, par-dessus quelques rues et le port invisible, le regard plongeait sur un horizon où le ciel et la mer se mêlaient dans une palpitation indistincte.

從另一邊望過去,目光越過幾條大街和看不見的海港,可以遠(yuǎn)眺那海天一色、波光隱約的地平線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高老頭 Le Père Goriot

Cette salle, entièrement boisée, fut jadis peinte en une couleur indistincte aujourd’hui, qui forme un fond sur lequel la crasse a imprimé ses couches de manière à y dessiner des figures bizarres.

飯廳全部裝著護(hù)壁,漆的顏色已經(jīng)無(wú)從分辨,只有一塊塊油跡畫出奇奇怪怪的形狀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Il y a dans cette journée, de midi à quatre heures, un intervalle obscur ; le milieu de cette bataille est presque indistinct et participe du sombre de la mêlée. Le crépuscule s’y fait.

那天,從中午到四點(diǎn),中間有一段混亂過程;戰(zhàn)況差不多是不明的,成了一種混戰(zhàn)狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Cent Ans De Solitude

Les points et les traits de sa voix devenaient chaque fois plus lointains et indistincts, se fondaient et se combinaient pour ne plus former que des mots insensiblement dépourvus de tout sens.

他聲音的點(diǎn)點(diǎn)滴滴和特征變得越來(lái)越遙遠(yuǎn)和模糊混合和組合成只有難以察覺的詞語(yǔ),沒有任何意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

La plupart des prétendues traductions de ce que nous avons ressenti ne font ainsi que nous en débarrasser, en le faisant sortir de nous sous une forme indistincte qui ne nous apprend pas à le conna?tre.

我們對(duì)內(nèi)心的感情所作的所謂的表白,其實(shí)大多不過使我們借以解脫,讓我們的感受以一種模糊的形式從我們的內(nèi)心釋放出來(lái),而模糊的形式根本不能使我們認(rèn)識(shí)到感受的真諦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le chevalier inexistant

C'était le crépuscule ; à la cime du casque, les plumes irisées semblaient maintenant toutes de la même couleur indistincte ; seule la blanche armure se détachait, bien nette, là, sur le pré.

當(dāng)時(shí)是黃昏;在頭盔的頂部,彩虹色的羽毛現(xiàn)在似乎都屬于同樣模糊的顏色;只有白色的盔甲在草地上顯得格外醒目,非常清晰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

De l’eau sale coulait en s’éparpillant sur l’herbe, et il y avait tout autour plusieurs guenilles indistinctes, des bas de tricot, une camisole d’indienne rouge, et un grand drap de toile épaisse étalé en long sur la haie.

臟水潑在草上,流得左一灘,右一灘,房子周圍晾著好幾件看不清楚的破衣爛衫,針織的襪子,一件紅印花布的女用短上衣,還有一大塊厚帆布攤開在籬笆上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com