轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Aucune tentative n'a été faite pour individualiser les?causes des différentes parties.

當時沒有采取任何行動將不同各方的案件單獨分開來。

評價該例句:好評差評指正

Le programme de protection comprend des activités d'assistance individualisée et de suivi.

保護方案負責辦案和監(jiān)測。

評價該例句:好評差評指正

Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.

孕產(chǎn)婦的個別護理打了折扣,因此護理質(zhì)量很差。

評價該例句:好評差評指正

La loi sur l'immigration prévoit des procédures d'expulsion individualisées pour les personnes vulnérables.

《移民法》提出了針對脆弱人士的個別驅(qū)逐程序。

評價該例句:好評差評指正

Au Bélarus, une procédure individualisée a été mise en place pour les groupes vulnérables.

在白俄羅斯,現(xiàn)有適用于弱勢群體的個別驅(qū)逐程序。

評價該例句:好評差評指正

Par la suite, les transporteurs maritimes ont eu recours à des systèmes Internet individualisés.

因此,海洋運輸公司建立了個別的以互聯(lián)網(wǎng)為基礎的系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

La société s'individualise et la famille perd de son importance traditionnelle.

社會變得非常個人主義化,家庭正在失去其傳統(tǒng)的重要作用。

評價該例句:好評差評指正

Le PNUD apportera aux coordonnateurs résidents un appui individualisé leur permettant de promouvoir adéquatement ces questions.

開發(fā)署將因地制宜地支持增強駐地協(xié)調(diào)員的能力,使其成為這些問題的有力宣傳者。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce cas, le tribunal peut prendre en compte le concours d'infractions lorsqu'il individualise la peine.

在這種情況下,法庭在確定刑罰時,可考慮到多種犯罪原因。

評價該例句:好評差評指正

Chaque individu doit ainsi s'affilier personnellement à une société d'assurance?maladie et le calcul des primes est individualisé.

每個人都必須以個人名義在健康保險公司投保,每個被保險人都必須支付保險費。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, lorsqu'il se limite à une autoformation individualisée, le téléenseignement peut avoir pour effet d'isoler l'intéressé.

同時,遠程學習如只是變成單獨自學,就會與外界隔絕。

評價該例句:好評差評指正

L'abandon des poursuites ou la condamnation avec sursis assorties de conditions individualisées figurent parmi les mesures prononcées.

規(guī)定的制裁措施包括免予起訴或視具體情況處以緩刑。

評價該例句:好評差評指正

La Cour estime, comme le Corps commun d'inspection, que ses membres ont aujourd'hui besoin d'une assistance juridique individualisée.

法院與聯(lián)合檢查組一樣,認為它的法官現(xiàn)在需要個人法律助理。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité l'invite à mettre en place, chaque fois que possible, des stratégies de suivi individualisé pour ces enfants.

委員會鼓勵締約國只要可行,即為這些兒童制訂出個體跟蹤戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

à?cet égard, une approche individualisée est nécessaire pour prendre en compte les besoins et les capacités propres à chaque enfant.

在此方面,必須采取充分考慮兒童的特殊需求和能力的個別處理辦法。

評價該例句:好評差評指正

L'idée était d'intégrer une approche individualisée des cas dans les procédures habituelles des CWI (Centres pour l'emploi et le revenu).

其理念就是將根據(jù)個人特點量身定做一對一的方法融入到工作與收入中心的標準程序當中。

評價該例句:好評差評指正

Le classement par bien n'est possible que pour les biens individualisés par un numéro de série ou un autre élément d'identification.

以資產(chǎn)為基礎編制索引的辦法只適用于有序號或有其他唯一標識的這一類資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Sur la base de ces critères, l'Union propose à chacun des pays une démarche individualisée, dont le contenu figure en annexe.

根據(jù)這些標準,歐洲聯(lián)盟對每一個這些國家提出個別的做法,其內(nèi)容載于附件。

評價該例句:好評差評指正

Elle a également fourni une assistance individualisée pour des activités de projet, qui a été principalement financée par des contributions supplémentaires.

該方案還開展了與項目活動有關(guān)的個案工作,該工作主要由補充捐款提供資金。

評價該例句:好評差評指正

Cette procédure a permis au Danemark de se rapprocher de l'objectif d'action sociale individualisée holistique et compétente visé par l'autorité locale.

這一程序已經(jīng)推動丹麥更加接近其目標,在各個地方當局開展綜合、合格的社會工作。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

On reste convaincu de l'utilité du couple, de la nécessité du couple, mais cette nécessité, elle est rapportée à une trajectoire personnelle qui s'individualise de plus en plus.

我們考慮的是結(jié)成夫妻的有用性和必要性,但是這種必要性,越來越和個性化的個人軌跡相連接。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Et il m’e?t fallu aussi que ce fussent les mêmes femmes, celles dont la toilette m’intéressait parce que, au temps que je croyais encore, mon imagination les avait individualisées et les avait pourvues d’une légende.

此外,我也真希望依然還是當年那些女子,那些服飾使我感到興趣的女子,這是因為,在我還有所信仰的歲月,我的想象力曾把她們一一賦予個性,給她們每一個人都編上一篇傳奇。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com