轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.

因此,從后果上說(shuō),作不出決定的代價(jià)非常高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre indécision prolongée nous rend aussi vulnérables à un incident nucléaire que par le passé.

我們繼續(xù)猶豫不決使我們?cè)诎l(fā)生核事件時(shí)處于歷史上最易受傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La décision d'éliminer le terrorisme a déjà été prise, sans hésitation ou indécision.

已經(jīng)毫不猶豫或動(dòng)搖地作出了消除恐怖主義的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'instabilité politique et la succession de gouvernements de courte durée ont encore contribué à l'indécision de la politique menée.

政治上的不穩(wěn)定和各屆政府的短壽進(jìn)一步地促成政治上失去著重點(diǎn),缺乏果斷性行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à notre avis, il est plus co?teux de rester dans l'indécision que de prendre une décision dans les plus brefs délais.

我們認(rèn)為,讓局勢(shì)隨意發(fā)展造成的代價(jià)要大于盡快做出決定造成的代價(jià)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le fait qu'une grande partie du travail reste à faire peut être imputé à l'indécision de la part des états Membres.

仍有很多工作要做這一事實(shí)只能歸因于會(huì)員國(guó)的猶豫不決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon ce partenaire, le retard était d? à l'indécision des services du HCR en Albanie quant à l'imputation d'une certaine dépense.

該伙伴解釋說(shuō),延遲是由于難民專員辦事處阿爾巴尼亞行動(dòng)團(tuán)無(wú)法決定如何報(bào)告某些支出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans cette volonté de prendre des mesures décisives, il y a un risque réel d'inaction, d'indécision et de paralysie du Conseil.

除非存在著采取果斷行動(dòng)的意愿,否則安理會(huì)就面臨袖手旁觀、猶豫不決和癱瘓的實(shí)際的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si cette distinction n'est pas faite, la règle du consensus se transformera inévitablement en une recette pour tomber dans l'indécision et l'inaction.

如果不能恰當(dāng)?shù)刈鞒龃朔N區(qū)分,這一規(guī)則就必然會(huì)成為一種造成猶豫不決及無(wú)所作為的因素。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si nous commen?ons à montrer des signes de division et de faiblesse, les extrémistes tireront parti de notre indécision et de nos hésitations.

如果我們開(kāi)始表現(xiàn)出分歧和軟弱,極端分子就會(huì)利用我們的優(yōu)柔寡斷和猶豫不決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les réfugiés ont le sentiment que leurs droits sont continuellement violés et que leur situation est maintenue dans l'indécision pour des raisons politiques.

難民認(rèn)為他們是這種權(quán)利繼續(xù)遭受侵犯的受害者,他們是由于政治原因而被拋棄的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En Guinée-Bissau et au Libéria, plus qu'ailleurs, les conséquences graves de l'indécision et de l'inaction de la communauté internationale ont été tragiquement mises en évidence.

幾內(nèi)亞比紹和利比里亞超過(guò)其他任何國(guó)家,更突出地表明了國(guó)際社會(huì)猶豫不決和不采取行動(dòng)的嚴(yán)重后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On observe chez la communauté internationale non pas la volonté de respecter strictement les normes et les principes du droit international et de les affermir, mais une attitude d'indécision.

國(guó)際社會(huì)并沒(méi)有嚴(yán)格遵守并強(qiáng)化國(guó)際法準(zhǔn)則與原則,而是表現(xiàn)出猶豫不決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit aujourd'hui de l'un de ces problèmes mondiaux face auxquels nous, les membres du Conseil dans leur ensemble, n'avons pas le loisir de rester dans l'indécision et de nous tenir à l'écart.

這是全球問(wèn)題之一,我們安理會(huì)全體成員沒(méi)有時(shí)間仍然優(yōu)柔寡斷,并且袖手旁觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme nous l'avons dit le 30 septembre, dans notre déclaration au cours du débat général, notre indécision continue de nous laisser aussi vulnérables à un événement nucléaire qu'à tout autre moment de notre histoire.

正如我們9月30日在一般性辯論發(fā)言中所說(shuō)的那樣,同我們歷史上的任何時(shí)候一樣,持續(xù)優(yōu)柔寡斷會(huì)使我們易受核事件影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis des années qu'elle souffre aux mains de terroristes qui frappent sans discrimination, la communauté internationale, en proie aux hésitations et à l'indécision, n'est pas encore parvenue à se mettre d'accord sur la manière d'aller de l'avant.

世界各國(guó)遭受不分青紅皂白的恐怖主義之害已有多年,但是國(guó)際社會(huì)仍然沒(méi)有就如何行動(dòng)達(dá)成共識(shí),而是猶豫不決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, le prix de l'indécision s'élevant à 8 à 9 millions de dollars par mois, le Sous-Secrétaire général demande instamment que soit approuvé, pour la stratégie IV, un financement d'un montant maximum de 1 milliard 587 millions de dollars.

但是,由于決定每個(gè)月花去800萬(wàn)美元到900萬(wàn)美元,他敦促迅速批準(zhǔn)戰(zhàn)略四的經(jīng)費(fèi)籌措、至多達(dá)15.87億美元,這樣才能夠編寫(xiě)合同文件和獲得國(guó)際信用證。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute hésitation ou indécision en ce qui concerne l'application des décisions et des résolutions des Nations Unies relatives à l'Iraq seraient un défi à la communauté internationale et pourraient entra?ner de graves conséquences pour la paix et la sécurité mondiales.

在執(zhí)行聯(lián)合國(guó)有關(guān)伊拉克問(wèn)題方面的決定和決議方面的任何猶豫不決或不夠果斷將是對(duì)國(guó)際社會(huì)的挑戰(zhàn),并且可能給和平和全球安全帶來(lái)嚴(yán)重后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il peut encore jouir de ses droits après de nombreuses années de retards, d'atermoiements, d'indécision et d'excuses absurdes; nous avons peut-être encore la chance de voir la fin d'une occupation qui a causé tant de tragédies et tant de douleur.

但是,經(jīng)過(guò)這么多年荒唐的拖延、延誤、搪塞和借口之后,巴勒斯坦人民有可能享有其權(quán)利,造成如此悲劇、如此苦難的占領(lǐng)有可能結(jié)束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses états membres, dont ma patrie, l'Estonie.

國(guó)際社會(huì)的猶豫不決和姑息政策的可能結(jié)果在國(guó)聯(lián)歷史上已經(jīng)充分顯示,國(guó)聯(lián)已經(jīng)從國(guó)際舞臺(tái)上消失,包括我的祖國(guó)愛(ài)沙尼亞在內(nèi)的一些成員國(guó)也同樣消失。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tel était cet ancien Paris, livré aux querelles, aux indécisions et aux tatonnements.

古老的巴黎正是如此,專事?tīng)?zhēng)吵,猶豫不決,暗中摸索。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Du reste, les six cent mille francs avaient fixé les indécisions de la vieille fille.

此外,那六十萬(wàn)法郎已使老處女的猶豫心情一掃而光了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Le professeur partageait mon indécision. Il ne pouvait s’y reconna?tre au milieu de ce panorama uniforme.

教授也跟我同樣地疑惑。他嘴里喃喃地在說(shuō)著什么話,我知道他也搞不清這究竟是什么地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

L'indécision est aussi quelque chose qui peut vous engendrer du stress.

不確定性也會(huì)讓你們產(chǎn)生壓力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2021年4月合集

De quoi alimenter la méfiance et donc l'indécision, y compris chez les jeunes électeurs.

足以助長(zhǎng)不信任,從而助長(zhǎng)猶豫不決包括年輕選民之間的不信任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Son ?il ne se détachait pas du vieillard. La seule chose qui se dégageat clairement de son attitude et de sa physionomie, c’était une étrange indécision.

他的眼睛沒(méi)有離開(kāi)老人。從他的姿勢(shì)和面容上顯露出來(lái)的,僅僅是一種奇特的猶豫神情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Soit que Noirtier e?t compris l’indécision du jeune homme ; soit qu’il n’ajoutat pas complètement foi à la docilité qu’il avait montrée, il le regarda fixement.

不知道諾瓦蒂埃究竟是因?yàn)槎媚莻€(gè)青年人的疑心呢,還是因?yàn)樗€尚未十分相信他已順從他的意見(jiàn),他始終堅(jiān)定地望著他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MBTI解析法語(yǔ)版

L'indécision, le manque de vision ou de contr?le sur la situation, les situations de suspens, où vous avez besoin d'attendre d'avoir de nouvelles données pour prendre une décision.

猶豫不決,缺少看法或者缺少對(duì)情況的掌握,懸念情況,你們需要等待新的數(shù)據(jù)來(lái)做決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jeanne d'Arc (圣女貞德) A2

Aucune peur, aucune indécision : elle a escorté le ? gentil dauphin ? à travers les terres contr?lées par les Anglais et par leurs alliés bourguignons.

沒(méi)有恐懼,沒(méi)有猶豫:她護(hù)送著“善良的太子” 穿越了由英國(guó)及其勃艮第盟友控制的領(lǐng)土。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LA PUCE à L'OREILLE-expression解讀

] L'eau ou l'avoine, l'avoine ou l'eau, etc. Jusqu'à ce qu'il soit tellement fatigué de réfléchir et de ne rien avaler qu'il s'affaiblit et qu'il finit par mourir d'indécision.

] 水或燕麥、燕麥或水等。直到他厭倦了思考和吞下任何東西,以致他變得虛弱并最終因優(yōu)柔寡斷而死。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Ses parents, gens placides, qui rêvaient pour leurs fils des situations honorables et médiocres, lui reprochaient ses indécisions, ses enthousiasmes, ses tentatives avortées, tous ses élans impuissants vers des idées généreuses et vers des professions décoratives.

他們的父母,這對(duì)心氣平和的人,總在想要他們的大兒子得到中等的、差強(qiáng)人意的位置,責(zé)怪他總不定他的狂熱,責(zé)怪他多次流產(chǎn)的嘗試和所有那些好高騖遠(yuǎn)、追求虛榮職業(yè)的無(wú)效沖動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
暢學(xué)法語(yǔ)|聽(tīng)新聞學(xué)法語(yǔ)(B1-B2)

On a même l'idée que cette indécision dure pendant une bonne partie de cette épreuve, pas uniquement à quelques mètres de l'arrivée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Avec philosophie

Donc oui, le libéralisme, c'est-à-dire l'indécision érigée en politique, lui appara?t comme Ce qui rend la politique impuissante et par la même impossible.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2024年10月合集

à deux semaines de l'élection américaine, l'indécision est à son comble, les sondages se resserrent, les candidats sont au coude à coude et personne ne peut prévoir qui sera élu le 5 novembre prochain.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Armand 作者 Emmanuel Bove

Nous f?mes quelques pas sur le boulevard, avec indécision, sans para?tre nous conna?tre, et nous nous arrêtames à c?té d'un arbre plus jeune que les autres qui, près de nous, eut un peu l'air d'un tiers.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com