轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La position de la Russie est franchement inexplicable.

坦率地說(shuō),俄羅斯的行動(dòng)是無(wú)法解釋的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'age, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名的惆悵迷茫,隨著年齡的增加一一綻放,在時(shí)間里熟悉,在空間里陌生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?mansuétude des autorités turques à l'égard du père de l'auteur est totalement inexplicable.

土耳其當(dāng)局對(duì)撰文人父親的寬大容忍完全無(wú)法解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sa disparition est inexplicable.

他的失蹤是不可理解

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est une photo inexplicable.

這是張無(wú)法解釋的照片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Watanabe semble alors mettre sa vie en suspension depuis la perte inexplicable de ce premier amour.

渡邊由于初戀帶來(lái)的莫名失落,也停止放縱他的生活。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette provocation et cette invasion inexplicable de notre territoire sont totalement inacceptables.

這種挑釁和對(duì)我國(guó)領(lǐng)土的無(wú)端入侵,是根本不能接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si une mission rencontrait des problèmes inexplicables, la Mission se pencherait sur la question.

他說(shuō),如果有代表團(tuán)在申請(qǐng)中遇到令人費(fèi)解的問(wèn)題,美國(guó)代表團(tuán)愿意就此進(jìn)行調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à notre grand regret, nos efforts n'ont suscité qu'une indifférence inexplicable.

我們深感遺憾的是,我們的努力遇到不可理解的冷漠態(tài)度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De manière inexplicable, un certain nombre de fonctionnaires ne savaient même pas qu'il existait.

令人費(fèi)解的是,有一些工作人員居然不知道有這么一本《匯編》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L''ANNéE 1866 fut marquée par un événement bizarre, un phénomène inexpliqué et inexplicable que personne n''a sans doute oublié.

人們一定還記得1866年海上發(fā)生的一件離奇的、神秘的、無(wú)法解釋的怪事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais une analyse réalisée par des experts indépendants fera également la lumière sur certaines des actions inexplicables des autorités iraquiennes.

但是,獨(dú)立專家的一項(xiàng)分析也將說(shuō)明伊拉克當(dāng)局方面的某些令人費(fèi)解的行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à ce propos, nous sommes à ce jour très sceptiques étant donné l'attitude inexplicable et l'intransigeance dont fait preuve l'érythrée.

顯然,由于厄立特里亞迄今的完全不妥協(xié),其令人費(fèi)解的行為模式,我們持有非常高的疑慮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale a obtenu d'importants succès dans le règlement de certains conflits, tout en échouant de fa?on inexplicable dans d'autres cas.

國(guó)際社會(huì)解決某些沖突的努力相當(dāng)成功,但與此同時(shí),處理其他沖突的努力則無(wú)法解釋地失敗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme l'a dit le Représentant de Singapour, cela est inexplicable, mais nous avons besoin de faire d'énormes efforts pour réunir ce groupe de travail.

象新加坡代表所說(shuō)的,這一點(diǎn)難以解釋,但我們需要行動(dòng)起來(lái),使那個(gè)工作組開(kāi)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mort de la chanteuse de 27 ans est encore "inexplicable", a déclaré la police, qui examine la maison de Winehouse comme une scène de crime.

警方稱這位27歲女歌手的死目前尚“無(wú)法解釋”,他們已經(jīng)對(duì)懷恩豪斯的住處展開(kāi)調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces conditions, il nous para?t inexplicable que la Russie ait mis fin à cette Mission, à cause de la référence à la résolution 1808 (2008).

在上述條件下,我們不能理解俄羅斯為什么要結(jié)束這一觀察團(tuán),僅僅因?yàn)樘峒暗?808(2009)號(hào)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous avons malheureusement l'impression que nos énormes efforts pour édifier la nation et renforcer les institutions gouvernementales se heurtent à une réticence et des blocages inexplicables.

遺憾的是,我們感到我們?cè)趪?guó)家建設(shè)和國(guó)家體制發(fā)展方面所作的重大努力反響不大,并遇到了一種不可名狀的沉默。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui plus est, à ce jour, les autorités du RCD-Goma, de fa?on inexplicable, persistent à refuser toute assistance aux Congolais blessés au cours de cet affrontement.

更為甚者,剛果民盟/戈馬當(dāng)局迄今拒不為沖突中受傷的剛果人提供任何協(xié)助,不知用意為何。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La fermeture de ces quatre camps est retardée en raison d'une réticence inexplicable, notamment de la part des organismes de l'ONU, à faciliter le retour des réfugiés.

由于包括聯(lián)合國(guó)各機(jī)構(gòu)在內(nèi)的各方令人費(fèi)解地不愿促進(jìn)難民的返回,致使這四個(gè)難民營(yíng)的關(guān)閉時(shí)間延遲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

科學(xué)生活

Alors ?a, c'est un choix absolument inexplicable.

因此,這一選擇絕對(duì)令人費(fèi)解

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Qui avait pu déterminer cet appareillement inexplicable ?

誰(shuí)對(duì)這莫名其妙的搭配作出了決定?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Wang Miao se sentit comme un homme nouveau ; il débordait d'une inexplicable excitation.

汪淼像換了一個(gè)人似的;心中立刻充滿了莫名的興奮。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Et tous, en effet, virent l’inexplicable changement qui venait de se produire dans le mouvement des Maoris.

果然,大家都看到毛利人的行動(dòng)已經(jīng)起了一個(gè)不可理解的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Facilement on e?t rendu ma mort inexplicable.

人們很容易把我的死說(shuō)成是原因不明。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

On retrouve ces événements inexplicables dans le roman de Gaston Leroux.

這些莫名其妙的事件可以在加斯東-勒魯?shù)男≌f(shuō)中找到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Il y avait là un fait inexplicable. Je ne savais qu’imaginer.

這件事是無(wú)法解釋我也不知道怎么想。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Ce n’était plus l’inconnu des ténèbres, les tonnerres inexplicables, les flamboiements d’astres ignorés.

現(xiàn)在,不可知的黑暗,難于理解的轟鳴,莫名其妙的閃閃星光,都不存在了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Le foyer, source de cette inexplicable clarté, occupait le versant opposé de la montagne.

那發(fā)光焦點(diǎn),不可理解的光明的泉源,還在山的那一面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Lady Helena, Mary, Robert, Glenarvan, le regardaient sans rien comprendre à cette inexplicable agitation.

兩位女客、小羅伯爾、爵士搞不清,他為什么會(huì)這樣的莫名其妙、驚魂不定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les frères Podcast

C'est ce phénomène inexplicable de la chaussette qui disparait quand on fait une machine.

當(dāng)你用洗衣機(jī)洗完衣服之后,襪子就不見(jiàn)了,這是個(gè)無(wú)法解釋的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Pendant cet hiver, il ne se produisit aucun nouvel incident inexplicable.

在這個(gè)冬天,沒(méi)有發(fā)生什么新鮮的怪事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Quelque chose d'inexplicable vient de se produire. le pays vient d'entrer dans un froid hivernal.

發(fā)生了一些難以解釋的事情...我們國(guó)家陷入嚴(yán)寒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Cela paraissait inexplicable, surtout au milieu de cette nuit noire, et par une telle tempête !

這似乎是不可思議,特別是在這茫茫的黑夜里,在這樣的暴風(fēng)雨中!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Cet inexplicable personnage avait l’air d’un professeur de mathématiques qui fait une démonstration à ses élèves.

這個(gè)不可理喻的人物好像是一個(gè)在給學(xué)生做論證的數(shù)學(xué)老師。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Depuis longtemps il se plaignait de sa santé, de lourdeurs, de vertiges, de malaises constants et inexplicables.

好久以來(lái)他就愁他的健康:體重增加,眩暈,經(jīng)常無(wú)法解釋的不舒服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Elle eut enfin ce mouvement de plaisir vague, inexplicable, qui enveloppe l’être moral, comme un nuage envelopperait l’être physique.

她終于感到一陣模糊的、說(shuō)不出的愉快把精神包圍了,猶如置身云霧中一般。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

à cette minute, la confusion devint telle, qu’il se produisit un de ces faits d’affolement qui restent inexplicables.

就在這異?;靵y的一剎那,發(fā)生了一個(gè)無(wú)法解釋的誤會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

L’année 1866 fut marquée par un événement bizarre, un phénomène inexpliqué et inexplicable que personne n’a sans doute oublié.

人們一定還記得1866年海上發(fā)生的一件離奇的、神秘的、無(wú)法解釋的怪事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Ce fait inexplicable ne laissait pas de me tracasser très sérieusement. Le 9 septembre au soir, nous arrivions à Hambourg.

這種難以解釋的情況依然使我優(yōu)慮異常。9月9日傍晚,我們抵達(dá)了漢堡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com