L'incidence des infirmités et des handicaps augmente avec l'age.
健康損害和殘疾的發(fā)生隨著年齡而增長。
Les problèmes connexes -?destruction de l'infrastructure, menaces écologiques, déplacements de populations, maladies, infirmités?- ont des effets dévastateurs pires que les conflits et qui se font sentir bien longtemps après.
沖突還毀壞基礎設施,令環(huán)境受到威脅,人們流離失所,引發(fā)疾病和傷殘,結果是沖突產(chǎn)生的后果比沖突本身更加嚴重,時間更長。
M. Bouchaara (Maroc), rappelant que 80 pour cent des personnes qui souffrent d'infirmités mentales ou physiques, vivent dans le monde en développement, ajoute que les handicapés sont souvent marginalisés et font l'objet de discrimination.
Bouchaara先生(摩洛哥)指出80%遭受身心殘疾的人生活在發(fā)展中世界,他說,殘疾人常常遭到邊緣化和歧視。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Dans l’année 1827, son père, sentant le poids des infirmités, fut forcé de l’initier aux secrets de sa fortune territoriale, et lui disait, en cas de difficultés, de s’en rapporter à Cruchot le notaire, dont la probité lui était connue.
一八二七那一年,她的父親感到衰老的壓迫,不得不讓女兒參與田產(chǎn)的秘密,遇到什么難題,就叫她跟克羅旭公證人商量,——他的忠實,老頭兒是深信不疑的。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com