Toutefois, nombreux furent ceux qui ont rejeté et combattu l'esclavage, ce symbole d'inhumanité.
但是,如果說(shuō)奴隸制代表了最冷酷無(wú)情的非人性行為,有很多人反對(duì)它并與之作斗爭(zhēng)。
L'appui du Conseil à nos efforts témoigne de sa détermination d'affirmer que l'on ne saurait excuser l'inhumanité de l'homme envers l'homme comme étant propre à la nature humaine.
安理會(huì)對(duì)法庭工作的支持,顯示安理會(huì)堅(jiān)持不以人類本性不可避免為借口容忍人對(duì)人實(shí)施泯滅人性的卑劣行徑的理念的決心。
Aucun intérêt en jeu, aucun objectif de guerre, aucune stratégie de mise en oeuvre dudit objectif, ne sauraient justifier la barbarie et l'inhumanité dont les deux rapports font état.
任何切身利益、軍事目標(biāo)或旨在實(shí)現(xiàn)任何目標(biāo)的戰(zhàn)略都不能為這兩份報(bào)告描述的不人道野蠻行徑辯護(hù)。
Ils ont montré la portée et l'ampleur de notre vulnérabilité commune - la vulnérabilité de chacun d'entre nous face au barbarisme et à l'inhumanité d'une réponse perverse à l'injustice et l'exclusion.
這一事件表明了我們共同的易受攻擊性的范圍和程度——我們每一個(gè)人都易于受到因不公正和受排斥而作出野蠻和非人性的變態(tài)反應(yīng)的人的攻擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Dans le Un qui est titré sur notre inhumanité envers les migrants, le doux écrivain Daniel Pennac dit qu'il ne nage plus en méditerranée parce qu'on ne joue pas sur la tombe de ses frères, son texte s'appelle ??pardon?? .
在題為“我們對(duì)移民的不人道行為” 的一篇文章中,溫和的作家丹尼爾·彭納克說(shuō), 他不再在地中海游泳, 因?yàn)槲覀儾辉僭谒值艿膲災(zāi)股贤嫠?,他的文字稱為“赦免” 。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com