轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous condamnons énergiquement ce meurtre inhumain et barbare d'une personne innocente.

我們強(qiáng)烈譴責(zé)這種殺害一名無辜者的不人道的殘暴行徑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.

暴力依舊,毫無好轉(zhuǎn),傷害著無辜的生命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le terrorisme déstabilise des gouvernements, détruit des vies et fait des victimes innocentes.

恐怖主義造成政府不穩(wěn)定,摧毀生命,導(dǎo)致無辜者受害。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'inconvénient était que le verbe ?participer? risquait d'inclure des personnes totalement innocentes.

但缺點(diǎn)是,“參加”有可能會(huì)包括無辜的人。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des individus de toute conviction et de toute croyance en sont les victimes innocentes.

秉承各種信念與信仰的人都有可能成為它的無辜犧牲品。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous déplorons la perte de toute vie innocente.

我們哀悼無辜生命的喪失。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.

非洲的沖突造成幾十萬無辜者喪生。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.

事實(shí)上已有一些無辜的人被打死。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Au Botswana, il n'a jamais été établi qu'une personne innocente avait été exécutée.

在博茨瓦納,從未發(fā)生過無罪者被處決的事情。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les civils sont trop souvent les victimes innocentes de la guerre.

平民往往是戰(zhàn)爭中的受害人和旁觀者

評價(jià)該例句:好評差評指正

De plus, il existe une probabilité importante que des personnes innocentes soient exécutées.

再者,無辜的人被處決的可能性相當(dāng)大。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les victimes innocentes de ce conflit veulent simplement regagner leurs foyers.

這場沖突的無辜受害者所要求的僅僅是返回自己的家園。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous déplorons la souffrance du peuple iraquien et les nombreuses pertes de vies innocentes.

我們對伊拉克人民遭受痛苦和眾多無辜民眾喪生感到遺憾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蠻的恐怖行徑在繼續(xù)危害著無辜和手無寸鐵的人民。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Pakistan dénonce la perte de vies civiles innocentes des deux c?tés.

巴基斯坦對雙方無辜平民喪生深感悲痛。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les sanctions doivent toucher leur cible prévue et non la population innocente.

制裁應(yīng)打擊其預(yù)定目標(biāo),而不是無辜民眾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les actes de terreur continuent de co?ter des vies innocentes, y compris celles d'enfants.

恐怖行動(dòng)在繼續(xù)殺害無辜人民,包括殺害兒童。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.

“我們對所有無辜者的喪生感到悲哀。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les sanctions seront donc mises en oeuvre avec prudence pour épargner les populations innocentes.

因此要審慎利用制裁,以便使無辜人民得以幸免。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Même si leur effet est limité, elles peuvent facilement nuire à des personnes innocentes.

即使產(chǎn)生有限的作用,也難免傷及無辜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神話傳說

Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

天真無邪的她喜歡把自己的赤腳沿著公牛的軀干垂下。

評價(jià)該例句:好評差評指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Vous seriez donc tentée de croire, dit l’abbesse, que cette jeune femme est innocente ?

“這么說您真的想相信那個(gè)青年女子是無辜的了?”女修道院長問。

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Ils se parlaient sans cesse, et avec un intérêt extrême, quoique toujours de choses fort innocentes.

他們說個(gè)不停,而且興趣極濃,雖則所談都是些無謂的事情。

評價(jià)該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Voilà donc, monsieur le Président, l'affaire Esterhazy : un coupable qu'il s'agissait d'innocenter.

總統(tǒng)閣下,這就是埃斯特哈齊事件:一個(gè)有罪的人卻被證明無辜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Souvent Eugénie se reprochait d’avoir été la cause innocente de la cruelle, de la lente maladie qui la dévorait.

歐也妮常常責(zé)備自己無形中促成了母親的病,慢慢在折磨她的殘酷的病。

評價(jià)該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Il aurait voulu que tout le monde accusat sa mère pourvu qu’il la s?t innocente, lui, lui seul !

他但愿即使人人罵他的母親而他仍知道她清白無辜。他!

評價(jià)該例句:好評差評指正
Lou !

Ah bon ? Vraiment ? Arrête de faire l’innocente !

真?真的?別再讓無辜的人了!

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Innocenté, et même réhabilité dans ses fonctions.

清除,甚至恢復(fù)他的功能。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Elle était accusée d'avoir participé à des enlèvements, bien qu'elle ait toujours affirmé être innocente.

她被指控參與綁架,盡管她一直堅(jiān)稱自己是無辜的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

Depuis sa condamnation, Florence Cassez répétait qu'elle était innocente.

自從被判刑以來,弗洛倫斯·卡塞斯一直聲稱自己是無辜的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年7月合集

Nous ne voulons pas mettre fin à des vies innocentes.

我們不想結(jié)束無辜的生命。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

C'était en 2005. Dix ans après, la justice innocente les policiers.

那是在2005年。十年后,正義清除了警察。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Organisée juste pour innocenter des accusés et court-circuiter la procédure lancée dès cette époque en France.

組織只是為了免除被告和縮短程序,當(dāng)時(shí)在法國啟動(dòng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
安徒生童話精選

? Oui, elle est innocente ! ? dit le frèra a?né, et il raconta toute la vérité.

「是的,她是無辜的!」大哥說道,并講述了整個(gè)真相。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年11月合集

Les résultats, qui permettront de formellement incriminer ou innocenter le suspect, seront connus dans quatre heures environ.

結(jié)果將在大約四個(gè)小時(shí)內(nèi)公布,這將正式確定嫌疑人是否有罪。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年6月合集

Après avoir été acquitté, c’est-à-dire innocenté par la cour pénale internationale, Jean Pierre Bemba est désormais en Belgique.

在被國際刑事法院宣告無罪后,讓·皮埃爾·本巴如今身處比利時(shí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego 3 (B1)

La présomption d’innocence est un droit qui permet à une personne d’être considérée comme innocente, en attendant que sa culpabilité soit reconnue ou non.

無罪推定是一項(xiàng)權(quán)利,使一個(gè)人在其罪狀被予以承認(rèn)或否認(rèn)之前,被視為有罪。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

La présomption d'innocence est un droit qui permet à une personne d'être considérée comme innocente en attendant que sa culpabilité soit reconnue ou non.

無罪推定是一項(xiàng)基本權(quán)利,任何人在未經(jīng)依法判決有罪之前,應(yīng)視其無罪。

評價(jià)該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Votre fille vous aime, je la crois innocente autant que l’enfant qui na?t ; ainsi ne lui faites pas de peine, révoquez votre arrêt.

女兒是愛你的,我相信她跟初生的孩子一樣沒有罪過。別難為她。收回成命吧。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加拿大總理賈斯汀·特魯多致辭

Nous avons été témoins de gestes haineux et antisémites qui ont ciblé des personnes innocentes ainsi que des lieux où elles se rassemblent et prient.

我們目睹了仇恨和反猶太主義的行為這些行為針對的是無辜的人以及他們聚集和祈禱的地方。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com