轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le missile touche l'aile gauche, rendant inopérant les 3 systèmes hydrauliques et laissant l'aile en feu.

導(dǎo)彈擊中左翼,造成3個(gè)液壓系統(tǒng)失調(diào),并使機(jī)翼起火。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les dispositions attentatoires ont été déclarées inopérantes.

這些侵權(quán)規(guī)定被宣告無效。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Selon le conseil, la?procédure de saisine interne est totalement inopérante.

律師認(rèn)為,國內(nèi)申訴程序是完全不充分的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les armes nucléaires sont par conséquent inopérantes face à cette menace nouvelle.

因此在對付這種較新的危險(xiǎn)時(shí),核武器是沒有用處。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.

當(dāng)?shù)鼐觳筷?duì)由于害怕遭到報(bào)復(fù),往往不在現(xiàn)場,或是辦事不力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tant?t per?ue de fa?on fragmentaire, l'Organisation est à d'autres moments présentée comme inefficace et inopérante.

公眾對聯(lián)合國系統(tǒng)的活動(dòng)和許許多多其他成就的認(rèn)識有時(shí)殘缺片斷,有時(shí)聯(lián)合國被人說成缺乏效率,沒有什么實(shí)際成果。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, l'absence de volonté politique de certains pays a rendu ces deux instruments presque inopérants.

但某些國家缺乏政治意愿,使得這兩項(xiàng)文書幾乎無法實(shí)施。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.

當(dāng)然,這種新的情形使武檢活動(dòng)暫時(shí)無法進(jìn)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Lorsque les procédures internes sont inadéquates, inefficaces ou inopérantes, l'Organisation est exposée à des risques opérationnels.

不當(dāng)、低效或失靈的內(nèi)部流程是產(chǎn)生業(yè)務(wù)風(fēng)險(xiǎn)的原因。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Leur intransigeance lors des délibérations a rendu inopérants les efforts que l'Union européenne a déployés jusqu'à présent.

由于希族塞人領(lǐng)導(dǎo)人在歐盟談判中持著毫不妥協(xié)的立場,歐盟的努力至今沒有成功。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les armes en excédent qui auront été conservées à d'autres fins seront définitivement rendues inopérantes et déclassées.

為其他目的保留的剩余武器應(yīng)使其永久失效和退役。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par conséquent, une technologie avancée est nécessaire afin de procéder au déminage et rendre ces mines inopérantes.

所以,需要用先進(jìn)的技術(shù)來清除這些地雷并使它們失效。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans de nombreux pays, les systèmes de santé souffrent d'une pénurie chronique de ressources et sont inopérants.

在許多國家,保健系統(tǒng)長期資金不足,而且處于崩潰狀態(tài)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette démarche ne devrait être envisagée que si, malgré leur pleine application, les autres mesures prioritaires s'avéraient inopérantes.

應(yīng)當(dāng)在其他的優(yōu)先措施已充分執(zhí)行并且發(fā)現(xiàn)成效低下時(shí)再嘗試這種制度。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par ?mécanisme d'autoneutralisation?, on entend un mécanisme à fonctionnement automatique incorporé à l'engin et qui le rend inopérant.

“自失效裝置”是指使內(nèi)裝有此種裝置的彈藥無法起作用的一種內(nèi)裝自動(dòng)裝置。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il serait possible de rendre inopérant tout alourdissement (bilatéral ou unilatéral) des responsabilités en dehors du projet d'instrument.

這可能會(huì)使文書草案以外任何增加賠償責(zé)任(對任何一方或一方)成為不能執(zhí)行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a fait observer qu'une objection était une réaction face à une réserve visant à rendre cette dernière inopérante.

有代表團(tuán)指出,反對是對某項(xiàng)保留作出的反應(yīng),其意圖是使該項(xiàng)保留無法發(fā)揮作用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les services de santé, d'éducation et autres services sociaux de base sont devenus inopérants ou du moins extrêmement précaires.

基本保健、教育和其他社會(huì)服務(wù)崩潰或者處于極端危險(xiǎn)的境地,傳統(tǒng)的應(yīng)付機(jī)制和戰(zhàn)爭前公民社會(huì)殘余設(shè)施受到深重的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tout effort portant sur ce dernier sera inopérant si la fourniture de munitions n'est pas contr?lée de manière effective.

如果不有效地控制彈藥的供應(yīng),在小武器和輕武器問題上的任何努力都不會(huì)行之有效。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Même si tel était le cas, cet argument ne suffirait pas à rendre inopérant le paragraphe?5?b) de l'article?22 de la Convention.

即使這一情況屬實(shí),這一論點(diǎn)也不能枸成不執(zhí)行《公約》第22條第5款(b)項(xiàng)的規(guī)定的理由。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

夜幕下的故事

Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.

神奇手鼓對于初學(xué)者無效 對于有經(jīng)驗(yàn)的演奏者也是一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
édito politique

Mais depuis juillet, depuis l'arrivée de trois forces politiques de taille comparable, chacune à la merci des deux autres, le 49-3 est devenu inopérant.

但自 7 月以來, 自從三支規(guī)模相當(dāng)?shù)恼瘟α康絹砗?,每支力量都受其他兩支力量的擺布,49-3 已經(jīng)失效。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

On a par exemple essayé de stériliser des moustiques males avec des rayons, ce qui rendait leurs spermatozo?des inopérants en cas d'accouplement.

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年12月合集

Dublin est mort parce que des pays comme l'Italie qui refusent les bateaux le rendent inopérant ou parce que tout simplement aujourd'hui...

評價(jià)該例句:好評差評指正
中國之旅

La plupart cependant brillent par leur cupidité et se complaisent dans leur sinécure, en cela, il paralyse l'appareil d'état jusqu'à le rendre inopérant.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com