Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去這種學(xué)校上學(xué)的兒童可能會(huì)因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">不衛(wèi)生的條件而面臨健康風(fēng)險(xiǎn)。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation fran?aise au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
住房衛(wèi)生不達(dá)標(biāo)是法國(guó)住房形勢(shì)方面的另一個(gè)特點(diǎn),盡管最近幾年來(lái)舒適條件有所改善,人住得過(guò)多的情況得到緩解。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方面,貿(mào)易、財(cái)政、信息和技術(shù)出現(xiàn)迅速發(fā)展,另一方面,貧窮、受排擠、健康不良和文盲的狀況卻加劇。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表團(tuán)指出,盡管貿(mào)易、金融及信息和技術(shù)突飛猛進(jìn),但貧窮、邊緣化以及不良的環(huán)境衛(wèi)生仍在不斷蔓延。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Cette fois, le mécontentement des travailleurs venait de l'insalubrité des habitations, des escroqueries dans les services médicaux et des conditions iniques dans lesquelles on les faisait travailler.
這一次,工人們的不滿源于不衛(wèi)生的住房、醫(yī)療服務(wù)中的騙局以及他們被強(qiáng)迫工作時(shí)所處的不公平條件。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com