轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

La situation était toutefois insatisfaisante dans six bureaux.

辦事處對于以往審計建議的落實情況不能令人滿意。

評價該例句:好評差評指正

Elles ont cependant relevé que leurs niveaux étaient insatisfaisants.

核心問題依然是,自愿捐助的環(huán)境繼續(xù)使聯(lián)合國各基金、方案和專門機構極為脆弱。

評價該例句:好評差評指正

La définition proposée par la CDI est également insatisfaisante.

委員會提出的定義同樣不令人滿意。

評價該例句:好評差評指正

Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.

評注的措辭也令人滿意,不過屬于枝節(jié)問題。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons que la situation concernant le TPIR est insatisfaisante.

我們認為前南問題國際法庭的情況不盡如人意。

評價該例句:好評差評指正

Les conditions de détention sont souvent insatisfaisantes et marquées par la surpopulation.

拘留所往往過于擁擠和設施不足。

評價該例句:好評差評指正

Les bureaux jugés insatisfaisants présentaient des carences dans plusieurs domaines de contr?le.

列入“不滿意”類的辦事處在若干個管制領域都存在不足之處。

評價該例句:好評差評指正

Le présent projet est insatisfaisant à bien des égards.

現(xiàn)有的草案在許多方面有缺陷。

評價該例句:好評差評指正

Bien que les saluant, nous les jugeons insuffisantes et insatisfaisantes.

盡管我們對此表示歡迎,但我們認為這些措施是不夠的,也是不能令人滿意的。

評價該例句:好評差評指正

Les indicateurs de santé pour les femmes de l'Afghanistan restent insatisfaisants.

阿富汗婦女的衛(wèi)生指標仍令人滿意。

評價該例句:好評差評指正

établie sur la base de ces seuls outils, la planification est insatisfaisante.

作為一種孤立的做法,可謂計劃不當。

評價該例句:好評差評指正

Les données disponibles indiquent que les progrès dans ces domaines demeurent insatisfaisants.

現(xiàn)有的數(shù)據(jù)表明,在這些領域的進展仍然無法令人滿意。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, ils ont estimé que leur communauté se trouvait dans une situation insatisfaisante.

但他們認為,佛教團體所處的境遇并不令人滿意。

評價該例句:好評差評指正

Le tableau 10 montre l'évolution de la proportion des mentions ??insatisfaisant??.

表10比較了各年份不滿意評級的比例情況。

評價該例句:好評差評指正

Bien que plus rapide, le processus d'entrée en vigueur des protocoles additionnels reste insatisfaisant.

盡管在使附加議定書生效方面的進展已經(jīng)加快,但仍不能令人滿意

評價該例句:好評差評指正

L'état insatisfaisant de l'activité éditoriale est encore aggravé par les problèmes de financement.

由于供資方式不當,使出版活動不能令人滿意的狀況變得更加糟糕。

評價該例句:好評差評指正

Si sa fa?on de gouverner se révèle insatisfaisante, des moyens sont prévus pour le remplacer.

如果他的統(tǒng)治不能令人滿意還有撤換他的辦法。

評價該例句:好評差評指正

De plus, le statut des femmes et des filles demeure très insatisfaisant dans la province.

科索沃特派團和駐科部隊的政策與措施的程度。

評價該例句:好評差評指正

D'après l'OMS, dans l'ensemble, la situation sanitaire des détenues était extrêmement difficile et insatisfaisante.

世界衛(wèi)生組織報告指出,女囚一般的健康情況極為嚴峻,十分差。

評價該例句:好評差評指正

Une appréciation ??insatisfaisant?? n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.

評分較差并不一定意味著失敗、管理不善或有舞弊行為。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2021年9月合集

SB : Elles paient toutes les deux le prix de l'évacuation de Kaboul jugée insatisfaisante par l'opinion publique.

SB:他們都在為喀布爾的撤離付出代價,公眾輿論認為喀布爾的撤離并令人滿意。

評價該例句:好評差評指正
專八作文

Pour les élèves qui vivent dans un environnement axé sur les notes, un score insatisfaisant peut être un désastre dévastateur pour leurs émotions.

對于生活在以成績?yōu)閷虻沫h(huán)境中的學生來說,一個理想的分數(shù)對他們的情緒來說可能是一場毀滅性的災難。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On dit aussi qu'il ne faut pas ? jeter le bébé avec l'eau du bain ? , c'est-à-dire rejeter en bloc tout un processus sous prétexte que certains aspects secondaires sont négatifs ou insatisfaisants.

也有人說,我們不應該“把嬰兒和洗澡水一起倒掉”,也就是說,以某些次要方面是消極的或令人滿意為借口, 完全拒絕整個過程

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Par conséquent, les personnes souffrant de ce type de traumatisme émotionnel finissent souvent par se montrer complaisantes et indulgentes, et ont tendance à se débattre constamment avec un manque d'authenticité dans leur sentiment d'identité et des relations insatisfaisantes.

因此,遭受這種情感創(chuàng)傷的人往往會變得自滿和放縱,并且往往會不斷地與缺乏真實性的身份感和令人滿意的關系作斗爭。

評價該例句:好評差評指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Portant sur des échantillons très larges constitués de fa?on aléatoire et n'offrant aucune garantie de représentativité, cette méthode se révèle assez rapidement insatisfaisante.

評價該例句:好評差評指正
Une vie fran?aise - Jean-Paul Dubois

Nous l'étions. Marthe Rochas avait déjà surmonté sa déception passagère, et, oubliant cet insatisfaisant égarement, était passée à autre chose. Rhabillée, reconditionnée, elle endossait à nouveau son habitus professionnel.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com