轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ils n'ont pas montré leur plaque et ne portaient pas d'insignes.

他們沒有出示任何身份證件,也沒有佩戴任何徽章。

評價該例句:好評差評指正

La police de Bougainville sera autorisée à porter des insignes spéciaux sur ses uniformes.

布干維爾警察可在警服上佩戴特別標(biāo)志。

評價該例句:好評差評指正

Des actes de violence insignes ont été commis à l'encontre des femmes.

侵害婦女的暴力行為已到了無以復(fù)加的程度。

評價該例句:好評差評指正

Le 31?décembre ont été distribuées 14?000?insignes à ruban rouge, destinées à favoriser la participation au programme.

到12月31日,分發(fā)了14 000個“紅結(jié)帶”徽章,作為這一計劃的鼓勵,以發(fā)動人們參加。

評價該例句:好評差評指正

Une cérémonie de remise des insignes a été organisée le 29?janvier pour les 38 premiers officiers du Groupe d'intervention rapide.

29日舉行了該股第一批38名經(jīng)過再培訓(xùn)的警官的畢業(yè)典禮。

評價該例句:好評差評指正

Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux c?tés des emblèmes de la République.

這個領(lǐng)地可以制定允許它表明其自己特性的單獨(dú)標(biāo)志,同共和國的標(biāo)志并列。

評價該例句:好評差評指正

Nous remercions également le Juge Meron pour les services insignes qu'il a rendus tout au long de son mandat de Président.

我們還感謝梅龍法官在擔(dān)任庭長期間工作得十分出色。

評價該例句:好評差評指正

Les insignes de la République, à savoir le drapeau, les armes et l'hymne, sont fixés par la?loi (art.?5 de la Constitution).

烏茲別克斯坦經(jīng)法律(《憲法》第5條)批準(zhǔn)后,確定了國家象征――國旗、國徽和國歌。

評價該例句:好評差評指正

Mais l'AMIS ne pouvait pas autoriser l'utilisation de ses drapeaux, brassards et autres insignes, qui équivaudrait à l'intégration des observateurs dans l'AMIS.

然而,非盟特派團(tuán)不能允許使用其旗幟、臂章和其他標(biāo)志,因為這相當(dāng)于把觀察員編入非盟特派團(tuán)。

評價該例句:好評差評指正

La Présidente Johnson-Sirleaf (Libéria) (parle en anglais)?: C'est pour moi un honneur et un privilège insignes de prendre la parole devant cet organe.

埃倫·約翰遜-瑟里夫總統(tǒng)(利比里亞)(以英語發(fā)言):在本機(jī)構(gòu)發(fā)言,是我極大的榮幸。

評價該例句:好評差評指正

Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.

儀仗隊隊員戴同樣的肩章,扛同樣的槍。

評價該例句:好評差評指正

Distingués représentants, étant donné que la délégation du Bangladesh assume la présidence de la Conférence, j'ai l'honneur et le privilège insignes de représenter aujourd'hui l'Ambassadeur?Iftekhar?Chowdhury.

今天,在孟加拉國代表團(tuán)擔(dān)任本會議主席之際,我很榮幸地在這里代表伊夫特哈爾·喬杜里大使主持會議。

評價該例句:好評差評指正

Le corps d'un soldat zambien en uniforme portant des insignes de l'ONU a été découvert le 16?juillet par une patrouille de la MINUSIL près de Rogberi.

16日,聯(lián)塞特派團(tuán)一支巡邏隊在Rogberi 附近發(fā)現(xiàn)一具著贊比亞軍服、佩聯(lián)合國標(biāo)志的尸骨。

評價該例句:好評差評指正

L'entreprise principalement engagée dans une variété d'insignes, signes, les médailles, de l'artisanat de production et de développement, peut offrir aux clients avec le travail de conception.

公司主要從事各種證章、標(biāo)牌、紀(jì)念章、工藝品的生產(chǎn)和開發(fā),可以為客戶提供設(shè)計工作。

評價該例句:好評差評指正

Les personnels et véhicules de l'Armée populaire coréenne ont continué à opérer dans tout le secteur nord de la zone démilitarisée sans arborer les insignes distinctifs voulus.

人民軍人員和車輛繼續(xù)在非軍事區(qū)北區(qū)穿行,而沒有按《停戰(zhàn)協(xié)定》的要求顯示適當(dāng)特定徽章。

評價該例句:好評差評指正

Je me spécialise en est un cadeau, jouets, artisanat et insignes du commerce extérieur des entreprises, les principaux produits exportés vers le Danemark, les états-Unis et dans d'autres pays. .

我公司是一家專門從事禮品、玩具、徽章和工藝品的對外貿(mào)易企業(yè),產(chǎn)品主要銷往丹麥、美國等國家。 .

評價該例句:好評差評指正

L'arrivée à un compromis concernant les insignes sur les uniformes, les états d'immatriculation des unités aériennes et les données relatives aux recrues a été une étape importante dans l'élaboration du projet de loi.

在制服徽章、單位旗幟和征聘數(shù)據(jù)方面折衷妥協(xié)是確保擬訂法律草案的重要步驟。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, je suis préoccupé par le fait que, dans le canton 10 et le canton d'Herzégovine occidentale, la police continue d'arborer des insignes officiels discriminatoires, au mépris des directives du Haut Représentant.

在這一方面,我感到關(guān)切的是,在西黑塞哥維那縣以及第10縣中,仍然不顧高級代表的指示繼續(xù)出示歧視性的警徽。

評價該例句:好評差評指正

Il lui faut aussi en toute priorité mettre un terme à l'impunité dont jouissent les personnes qui se sont rendues coupables d'actes de violence sexuelle et d'autres violations insignes des droits fondamentaux des femmes et des enfants.

應(yīng)最優(yōu)先重視杜絕性暴力者和其他令人發(fā)指地暴力侵害婦女和兒童的人逍遙法外的現(xiàn)象。

評價該例句:好評差評指正

Il peut aussi en découler un refus de considérer que les violations des droits économiques, sociaux et culturels puissent être aussi insignes que les violations de l'interdiction de la torture ou que les atteintes au droit à la vie.

它可能進(jìn)而導(dǎo)致不愿認(rèn)為違反經(jīng)濟(jì)、社會和文化權(quán)利可能與違反禁止酷刑規(guī)定或違反生命權(quán)行為一樣具有侵犯。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Les insignes se vendent lors des diverses manifestations et commémorations.

在活動和紀(jì)念活動期間出售藍(lán)花。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Sa maturité politique et ses insignes succès académiques lui conféraient un profil rare et le destinaient à une carrière prometteuse.

像他這樣在政治上成熟、學(xué)術(shù)上又有造詣的人,是奇缺的,當(dāng)然前途無量。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

On dit que parfois, le matin en démarrant les machines pour casser la roche, il en sortait des insignes d'uniforme.

- 據(jù)說,有時,早上啟動機(jī)器破碎巖石時,制服徽章會出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ces dizaines d'écussons épinglés sur le pavillon du véhicule, les insignes des bataillons militaires devant lesquels les musiciens se sont produits.

這幾十個徽章別在車頂上,音樂家們在前面表演的是軍營的徽章

評價該例句:好評差評指正
La Chartreuse de Parme

A son arrivée, Fabrice trouva le portier et tous les domestiques du palais Sanseverina chargés des insignes du plus grand deuil.

法布里齊奧一到,就發(fā)現(xiàn)門房和圣塞維利娜宮的所有仆人都戴著最哀悼的徽章

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

L.Gautier, lui, n'obtiendra les insignes de grand officier de la Légion d'honneur qu'en 2021. Il était le dernier des bérets verts du commando Kieffer.

L. Gautier將在2021年獲得榮譽(yù)軍團(tuán)大軍官的徽章。他是基弗突擊隊最后的綠色貝雷帽。

評價該例句:好評差評指正
法語綜合教程4

Sur leurs sacoches, des insignes de brevets attestent que nous avons affaire à des randonneurs chevronnés et qui se sont cuits et recuits sous tous les ciels.

從他們挎包上的標(biāo)志可以看出我們正在與經(jīng)驗豐富的出游者打交道,他們已經(jīng)歷過各種天氣的考驗。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Jusqu'alors, on avait enterré les quelques morts insignes sous les dalles des églises, et les autres moins riches étaient ensevelis dans les jardins des couvents.

在那之前,少數(shù)杰出的死者被埋葬在教堂的石板下,而其他不那么富有的人則被埋葬在修道院的花園里。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

La majorité des participants portaient des uniformes militaires qui différaient peu de ceux de son époque. Leurs uniformes ne projetaient aucune image, mais leurs insignes et leurs épaulettes étaient scintillants.

與會者大部分都穿著軍裝,軍裝的模式變化并不大,所有與會者的衣服上都沒有圖像裝飾,但他們的領(lǐng)章和肩章都發(fā)著光。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Il préviendrait aussi ses compères aux échecs, qui allaient des professionnels les plus insignes aux gagne-petit anonymes, ainsi que d'autres amis moins assidus mais désireux peut-être d'assister à l'enterrement.

他還會警告他的國際象棋伙伴,這些人從最杰出的專業(yè)人士到匿名的低收入者,以及其他不那么勤奮但可能想?yún)⒓釉岫Y的朋友。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Revêtue de ces insignes, quand il faisait sec, elle allait à pied d’une maison à l’autre, dans un même quartier, mais pour passer ensuite dans un quartier différent usait de l’omnibus avec correspondance.

如果天氣晴和,她就帶著這套標(biāo)志,在同一區(qū)里徒步一家一家拜訪,要是到另一個區(qū)去,那就利用公共馬車作為中轉(zhuǎn)。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme réfléchit un instant, puis une expression de résignation sublime passa dans ses yeux ; seulement il ?ta, d’un mouvement lent et triste, son épaulette et sa contre-épaulette, insignes de son grade.

年輕人想了一會兒,他的眼睛流露出一種崇高的聽天由命的表情,用一種緩慢的,悲傷的姿勢扯下那表示他的軍銜的兩個肩章。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'angoisse d'être renvoyé avait tellement occupé son esprit qu'il n'avait plus du tout pensé aux insignes déjà en route, à destination de certaines personnes… Mais s'il s'en était souvenu… S'il y avait songé… à quoi se serait-il attendu ?

他一直憂心忡忡地?fù)?dān)心會被開除,根本沒有心思去想徽章正扇動著翅膀朝某些人飛來。但如果他沒有忘記… … 如果他曾經(jīng)想過… … 他會希望有什么結(jié)果呢?

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

à dire la vérité, il avait l'air trop débraillé et passablement distrait pour être un de ces terribles gardes-chasse de la propriété, mais les insignes de son uniforme étaient bien ceux du duc, et Cosimo s'aplatit contre le tronc.

說實(shí)話,他看起來衣衫襤褸,心不在焉,不像是莊園里那些可怕的獵場管理員之一,但他制服的徽章確實(shí)是公爵的徽章,科西莫把自己壓在樹干上。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Seulement elle s'inspire de l'organisation militaire et de l'esprit militaire avec parfois des uniformes, des insignes, des grades, un peu comme si on jouait à la guerre, sauf que à plupart du temps dans les milices, on tire à balles réelles.

只有它受到軍事組織和軍事精神的啟發(fā),有時穿著制服,徽章,軍銜,有點(diǎn)像我們在打仗,除了大多數(shù)時候在民兵中,我們射擊實(shí)彈。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

Des enfants qui n'avaient pas fini de grandir arrivaient à l'école puant la poudre de barricade, avec des insignes et des uniformes d'officiers rebelles gagnés à coups de fusil dans des combats incertains et des armes réglementaires bien visibles à la ceinture.

那些還沒長大的孩子來到學(xué)校時,身上散發(fā)著路障粉末的氣味,他們的腰帶上清晰可見,叛軍軍官的徽章和制服是通過步槍射擊贏得的,戰(zhàn)斗和管制武器也清晰可見。

評價該例句:好評差評指正
Au C?ur de l'Histoire

On a retrouvé, pour l'occasion, les insignes du pouvoir, retrouvés ou plut?t improvisés.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com