Visée insolite de la part du pays de la discrimination tous azimuts et du Ku-Klux-Klan!
由一個存在三K黨和各種歧視的國家提出這樣一個目標,簡直是咄咄怪事。
En ce qui concerne l'interruption de la prescription, le Tribunal constitutionnel a estimé que l'interprétation du Tribunal suprême concernant l'interruption de la prescription n'était ni arbitraire ni insolite et qu'elle était fondée.
至于追訴時效的中斷問題,憲法法院認為,最高法院的解釋既不是任意的也不是新奇的,這種解釋是建立在合理基礎上的。
L'Unité de renseignements financiers est l'autorité chargée de réunir et d'analyser les renseignements sur les opérations exceptionnelles, insolites et suspectes que les intermédiaires décèlent, ainsi que, s'il y a lieu, d'en saisir le ministère public pour enquête.
金情室是一個主管機構,負責匯編和分析金融中介機構發(fā)現的例外、異常和可疑的業(yè)務活動信息并在必要時把它轉交給總檢察長辦公室進行適當調查。
Dans sa recherche de systèmes de lanceurs de plus longue portée, l'Iraq a lancé l'insolite projet Babylon, visant la mise au point d'un supercanon de calibre 1?000 millimètres capable d'envoyer ses projectiles sur des centaines de kilomètres.
同時為了追求射程更遠的投射系統(tǒng),伊拉克啟動了巴比倫項目。 這是一個不同尋常的項目,旨在開發(fā)一種口徑達1 000毫米的“超級大炮”,將炮彈發(fā)射到幾百公里以外。
On comprend la colère unanime qu'ont suscitée les pertes en vies humaines et la souffrance causées au peuple nord-américain par l'assassinat, inattendu et insolite, sur son sol, de milliers de citoyens innocents, dont les images ont bouleversé le monde.
由于幾千名無辜的公民突然荒謬地喪生(他們的形象震驚了世界)美國人民遭受了重大的人員損失和心理打擊,一個國家因此而被激怒了,這是可以理解的。
Le Conseil use d'une méthode insolite qui consiste à rendre obligatoires pour tous les états certaines des stipulations figurant dans les conventions relatives au terrorisme, alors qu'il incombe aux états eux-mêmes de décider s'ils veulent être signataires ou non desdites conventions.
安理會采用不尋常的做法將反對恐怖主義公約的某些規(guī)定強加給所有國家,而對于這些公約每個國家是有權決定其是否愿意簽署的。
Les dispositions concernant le groupe de travail selon la loi relative à l'Autorité nationale sur la criminalité donnent une base législative au partage des renseignements dont chaque organisme dispose pour élever à un niveau d'intérêt opérationnel toutes tendances insolites et suspectes d'activité financière.
該工作隊根據國家犯罪問題主管機構法案所作的安排提供了一種立法基礎,據此交流每一機構掌握的情報,用以將異常和可疑的金融活動模式提高到有實務意義的水平。
Dans l'affaire Jean Dominique, le mandat du juge d'instruction Gassant n'ayant pas été renouvelé à son terme par le Président de la République, il a été remplacé de manière insolite par une équipe de trois magistrats pour être finalement renouvelé dans ses fonctions par le Président trois mois après.
在Jean Dominique案件中,由于調查法官Gassant的任期終止,總統(tǒng)沒有延長其任期,就采取了特別步驟,在總統(tǒng)最后于三個月后恢復他的職務之前,讓一個由三名法官組成的小組接替他的工作。
Dans le même ordre d'idées, et à l'occasion de l'affaire insolite de l'enfant cubain Elian Gonzalez, retenu aux états-Unis, la Secrétaire d'état américaine, Madeleine Albright, a signalé récemment qu'en dépit de certaines positions communes partagées par les deux gouvernements au sujet de cette affaire, la politique des états-Unis resterait inchangée.
同理,關于在美國境內被劫持的古巴男童Elián González這件不尋常的案件,美國國務卿馬德琳·奧爾布賴特最近指出,雖然兩國政府對該案具有某些相同的看法,但是,美國仍未改變它對古巴的政策。
Nous rappelons que, dans ses réflexions du 8 mai dernier, le Président Fidel Castro avait une fois de plus fait valoir que l'impunité favorisait le terrorisme et ajouté ce qui suit : ??Il a suffi de la libération insolite d'un terroriste notoire pour que le deuil pénètre de nouveau dans nos foyers.??
我們不要忘記,在今年5月8日發(fā)表的思考中,我國總司令再次發(fā)出警告,認為有罪不懲助長了恐怖主義,并表示“別再反常地釋放著名的恐怖分子,別再讓新的死亡降臨我們的家庭了”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com