轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Sa participation aux travaux du Comité est inspirée par un certain nombre de convictions fondamentales.

馬耳他參加委員會(huì)是基于一些基本信念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une vision inspirée par une assistance n'a jamais fonctionné.

以援助為主導(dǎo)的理想從未實(shí)現(xiàn)過。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles doivent également être inspirées par la triste réalité du climat qui règne à Ha?ti.

這些戰(zhàn)略還必須考慮到海地環(huán)境的嚴(yán)峻現(xiàn)實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces procédures pourraient être inspirées de celles appliquées pour réviser la comptabilité nationale.

國際例行作法的基礎(chǔ)應(yīng)該是訂正國民帳戶的例行做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est pourquoi je n'ajouterai que quelques remarques inspirées par notre expérience nationale.

因此,我只想根據(jù)我國的經(jīng)驗(yàn)補(bǔ)充幾點(diǎn)意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette disposition est inspirée de l'article?23-6 de la Convention d'Athènes.

本條文案文取自《雅典公約》第23(6)條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette disposition est inspirée de l'article 23-6 de la Convention d'Athènes.

本條文案文取自《雅典公約》第23 (6)條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette sélection s'est inspirée d'un souci d'équilibre entre les clans et de bonne représentation géographique.

新征聘警察的甄選基于部族平衡和各州都有人員參加。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La mention des ??infractions graves?? dans le projet était inspirée par le pragmatisme.

公約草案提到“嚴(yán)重犯罪”是務(wù)實(shí)的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les négociations du Protocole de Kiev se sont inspirées du schéma du Protocole de Bale.

《基輔議定書》的談判系基于《巴塞爾議定書》的結(jié)構(gòu)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?obligations et compétences du médiateur sont inspirées du modèle scandinave classique.

巡視官的職責(zé)和權(quán)限基于古典的斯堪的納維亞模式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'inscrit également dans la vision inspirée par les conclusions du récent Sommet du Millénaire.

它還符合最近的千年首腦會(huì)議結(jié)論所激發(fā)的遠(yuǎn)景。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société traditionnelle, largement inspirée des principes du bouddhisme, lui offre un environnement sans risques.

傳統(tǒng)的不丹社會(huì)很大程度上奉行佛教旨意,為婦女提供了安全可靠的環(huán)境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil d'administration souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision inspirée du projet ci-après.

理事會(huì)或愿考慮通過一項(xiàng)措辭大致如下的決定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces politiques sont incohérentes, contreproductives et, sans vouloir offenser personne, réellement mal inspirées.

這些政策前后不一,達(dá)不到預(yù)期目標(biāo),因此我要冒昧坦率地說,這些是錯(cuò)誤的政策。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rappelons que la Serbie s'est inspirée, pendant ces négociations, de la résolution 1244?(1999).

我們回顧塞爾維亞在上述談判中遵循了第1244(1999)號(hào)決議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais simplement ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我只是想借鑒意大利的本國經(jīng)驗(yàn),補(bǔ)充幾點(diǎn)看法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je souhaiterais y ajouter quelques observations inspirées de notre expérience nationale.

我僅根據(jù)我國的經(jīng)驗(yàn)補(bǔ)充幾句。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Inspirée des conventions internationales, la procédure d'extradition est régie par les articles 635 à 675.

引渡程序借鑒國際公約,在第635至675條中作出規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit belge contient d'ores et déjà des dispositions directement inspirées par ces préoccupations.

比利時(shí)法律已經(jīng)含有直接基于這些關(guān)切的規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

àCheval, c’est une marque inspirée des gauchos, qui sont les cavaliers argentins.

àCheval是一個(gè)受加烏喬牧人啟發(fā)的品牌,是阿根廷的騎馬者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.

這里生活,您還會(huì)有一場獨(dú)一無二的體驗(yàn),這份體驗(yàn)源于來自古羅馬浴場文明的傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Je pense que je suis inspirée par toutes les femmes.

我覺得我受到每一位女性的啟發(fā)影響

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Quand j'étais jeune, j'étais toujours inspirée par les femmes fran?aises.

我小的時(shí)候,我一直受到法國女性的啟發(fā)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a une pièce de théatre en ce moment, inspirée du livre.

現(xiàn)在有一個(gè)劇目的靈感就是來源于這本書。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Contemplez la mosquée nationale Masjid Negara, inspirée de la Grande Mosquée de la Mecque.

參觀受麥加大清真寺啟發(fā)的國家清真寺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)漫人生

Il est rasé sur les c?tés avec juste le haut, coiffure inspirée de l'armée américaine, des marines.

他只把高處的角落給剃了,發(fā)型啟發(fā)自美國海軍軍隊(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,我深受超現(xiàn)實(shí)主義的啟發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par les films, les classiques ou des films des époques, des années?50, des années?60.

我深受電影的啟發(fā),經(jīng)典的電影,或者50年代和60年代的電影。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語頻道

Inspirée de la culture indienne, l’idée est venue d’un groupe de jeunes argentins membres de la Art of Living Fondation.

印度文化的啟發(fā),這個(gè)想法來自生活藝術(shù)基金會(huì)的一群年輕的阿根廷成員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

La ville de Santa Cecilia est fictive mais elle est inspirée du village de Guanajuato.

圣塞西莉亞市是虛構(gòu)的,但它靈感來源于瓜納華托村。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
左拉短篇作品精選

On les dit inspirées par ceux-là mêmes qui ont eu la désastreuse maladresse de faire condamner Dreyfus.

據(jù)說這些想法來自于那些不幸地導(dǎo)致德雷福斯被判有罪的人

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Doris Lessing, inspirée par sa jeunesse africaine, prix Nobel en 2007, est décédée, elle avait 94 ans.

多麗絲·萊辛,受她在非洲度過的青春啟發(fā),2007年諾貝爾獎(jiǎng)得主,去世了,享年94歲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2020年6月合集

Une décision inspirée par la sagesse, alors que le nombre des hospitalisations a plus que doublé en deux semaines.

一個(gè)明智的決定,尤其是在兩周內(nèi)住院人數(shù)翻了一倍多的情況下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

La statue qui se trouve dans la baie de la capitale danoise, inspirée d'un conte d'Andersen a cent ans.

這座位于丹麥?zhǔn)锥己车牡裣瘢?span id="glipc3hi" class="key">靈感來自安徒生的故事,已有一百年的歷史。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Donc, on a une architecture classique du XVIIIe siècle, d’ailleurs on dit souvent que Paris, l’architecture de Paris s’est beaucoup inspirée de Bordeaux.

所以,這里的建筑是18世紀(jì)的典型風(fēng)格,此外,人們常說,波爾多給予巴黎建筑很大的靈感

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美食法語

La carte est inspirée par la cuisine traditionnelle fran?aise à laquelle Dominique associe l'utilisation des produits locaux, ce qui n'est pas toujours si facile.

菜單是從傳統(tǒng)法國美食里汲取靈感多米尼克聯(lián)合了當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品的使用,這不總是很容易的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Les petites créatures sont bien s?r inspirées par les poupées en plastique crééss par Thomas Dam.

這些小生物當(dāng)然受到了托馬斯·達(dá)姆創(chuàng)作的塑料玩偶的啟發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

Je pense que si je n'avais pas travaillé dans la mode, ?a aurait été le cinéma, ?a m'a toujours très inspirée.

我認(rèn)為,如果我不從事時(shí)尚界工作,那我就會(huì)在電影界工作,這總是激發(fā)著我的靈感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地球一分鐘

Inspiré par cette découverte, il développa un processus de congélation rapide pour la nourriture en pressant des petits emballages entre des plaques de métal refroidies à moins 40 degrés.

受這一發(fā)現(xiàn)的啟發(fā),他開發(fā)了食品的快速冷凍工藝,將小包裝食物擠壓在冷卻至零下40度的金屬板之間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com