轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

L'état partie devrait, par ailleurs, engager des poursuites contre leurs auteurs et instigateurs.

此外,締約國應(yīng)將犯罪和教唆人員繩之以法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les instigateurs ou les organisateurs de ces attentats n'ont pas non plus été identifiés.

這些襲擊活動(dòng)的幕后教唆者或組織者也沒有被找到。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités n'auraient pas poursuivi l'assassin ni les instigateurs de ce meurtre.

據(jù)消息稱,當(dāng)局沒有對(duì)殺人兇手或者煽動(dòng)有關(guān)人員犯下這一罪行的人采取任何行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organisateurs, les instigateurs et les complices d'une infraction pénale en sont les coauteurs.

組織者、教唆者和從犯應(yīng)視為刑事犯罪的共同參與人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux-ci, comme les instigateurs de ces actes, doivent être traduits en justice.

煽動(dòng)和實(shí)施恐怖行為者必須繩之以法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La responsabilité de l'instigateur ou du complice d'un crime implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯和共犯責(zé)任必須以犯罪人責(zé)任為前提。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La responsabilité de l'instigateur implique toujours celle de l'auteur.

教唆犯責(zé)任必須以犯罪人責(zé)任為前提。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut faire davantage pour reconna?tre le r?le des femmes comme instigatrices de la paix.

必須做更多的工作承認(rèn)婦女作為調(diào)解人的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur la liste figurait Abdullah Barghouti, l'instigateur de l'attentat de Jérusalem.

名單上突出了耶路撒冷爆炸事件的背后策劃人阿卜杜拉·巴古提。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'article 38 n'est pas invoqué si l'instigateur est simultanément le coauteur de l'infraction.

如果教唆犯兼為同犯,則不參照第38條。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les organisateurs, instigateurs et complices sont coauteurs de l'infraction pénale.

組織者、教唆犯和從犯都是刑事犯罪的共同參與者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Est considéré comme instigateur celui qui con?oit, dirige l'infraction ou donne des instructions pour sa réalisation.

教唆者系煽動(dòng)、誘使和慫恿他人實(shí)施犯罪者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les instigateurs de cette opération, clairement identifiés, étaient en fait des dirigeants d'états Membres de l'ONU.

這一行動(dòng)背后的策劃者顯然就是聯(lián)合國會(huì)員國政府的領(lǐng)導(dǎo)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des peines similaires étaient prévues pour les complices, les instigateurs et les auteurs et coauteurs intellectuels.

為同謀、教唆犯及策劃者和共同策劃者也規(guī)定了類似處罰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un groupe d'experts a suivi une formation afin de devenir les principaux instigateurs au niveau national d'activités participatives.

一個(gè)專家小組接受了培訓(xùn),在開展多方利益有關(guān)者參與的相關(guān)活動(dòng)中成為國家一級(jí)的主要動(dòng)力

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à l'heure actuelle, les instigateurs et les auteurs des actes considérés font l'objet d'un ensemble de mesures d'instruction.

“目前正在對(duì)上述行為的煽動(dòng)者和肇事者進(jìn)行訊問。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toute personne ayant incité une autre personne à commettre une infraction pénale sera considérée comme l'instigatrice de l'infraction.

⑶ 勸誘他人實(shí)施刑事犯罪的人應(yīng)視為教唆犯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les articles 32.3 et 32.4 définissent l'??organisateur?? et l'??instigateur?? d'une infraction et l'article 33.3 énumère les responsabilités pénales connexes.

第32.3和32.4條對(duì)實(shí)施犯罪的“組織者”和“唆使者”進(jìn)行界定,第33.3條列出了有關(guān)的刑事責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils sont les instigateurs et les fomentateurs du terrorisme international et leurs actes haineux ne connaissent aucune limite morale.

它們是國際恐怖主義的教唆者和支持者,它們令人發(fā)指的行為毫無道德界限。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La législation existante sur le trafic sera amendée pour protéger les victimes et infliger des peines plus sévères aux instigateurs.

與販運(yùn)人口有關(guān)的現(xiàn)行立法將作修改,以保護(hù)受害者和更加嚴(yán)厲地懲罰犯罪分子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

歷史小問題

Par exemple, Otto dix sera l'un des instigateurs de la nouvelle objectivité.

例如,奧托十將是新客觀性的鼓動(dòng)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2016年7月合集

Nous apporterons notre aide pour traduire devant la justice les instigateurs de cette tentative de coup d'Etat.

我們將提供幫助,將這次未遂政變的策劃者繩之以法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史小問題

L'instigateur du Vorticisme, Lewis, s'oppose à l'hystérie frénétique des futuristes et aère les espaces, même si la forme artistique reste très proche.

渦流主義的鼓動(dòng)者劉易斯反對(duì)未來主義者狂熱的歇斯底里,并將空間空氣化,即使藝術(shù)形式仍然非常接近。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

à vingt heures précises, l'exposition dont il avait été l'instigateur serait inaugurée au palais de la photographie par le ministre de la culture.

今晚八點(diǎn)整,他主辦的展覽將由文化部長在攝影大廈揭幕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’est devenu Danglars ? le plus coupable, n’est-ce pas, l’instigateur ?

“騰格拉爾,那個(gè)教唆犯,就是那個(gè)罪名最重的人,他怎么樣了?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

Mohamed Badie, 70 ans, est accusé d'avoir été l'un des instigateurs des violences qui ont suivi le renversement de Mohamed Morsi par l'armée le 3 juillet.

穆罕默德·巴迪,70歲,被指控是7月3日軍隊(duì)推翻穆罕默德·穆爾西后發(fā)生暴力事件的策劃者之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com